Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60IEEVWE
GA60IEEVCN
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60IEEVWE

  • Page 1 GA60IEEVWE FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION GA60IEEVCN LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 14. GARANTIE.......................24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant...
  • Page 7 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche XtraDry Touche Marche/Arrêt Touche MyFavourite Voyants de programme Voyants Touche de programme Affichage Touche Reset Touche Delay Touche TimeSaver 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 8 Température Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous les modèles • Prélavage • XtraDry • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C verts, plats et à 70 °C casseroles • Rinçage • Séchage •...
  • Page 9 FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10 Dureté eau Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 11 FRANÇAIS Comment régler le niveau de Comment désactiver la liquide de rinçage notification du distributeur de liquide de rinçage vide L'appareil doit être en mode Programmation. L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches enfoncées jusqu'à...
  • Page 12 • L'affichage indique le numéro et la Comment sélectionner le durée du programme. programme MyFavourite Appuyez sur la touche • Les voyants correspondant au programme et aux options MyFavourite s'allument. 7. OPTIONS Le voyant correspondant s'allume. Vous devez activer les Si cette option n'est pas compatible avec options souhaitées à...
  • Page 13 FRANÇAIS 2. Remplissez le réservoir de sel 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de régénérant. l'ouverture du réservoir de sel 3. Remplissez le distributeur de liquide régénérant. de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à...
  • Page 14 3. Si le liquide de rinçage déborde, Si vous utilisez des pastilles épongez-le avec un chiffon absorbant de détergent multifonctions et pour éviter tout excès de mousse. que les performances du 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous séchage sont satisfaisantes,...
  • Page 15 FRANÇAIS s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la Départ d'un programme consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la 1. Laissez la porte de l'appareil porte, l'appareil reprend là où il a été entrouverte. interrompu. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
  • Page 16 10. CONSEILS 10.1 Raccordement • Au moins une fois par mois, faites fonctionner l'appareil à l'aide d'un Les conseils suivants vous garantissent produit nettoyant pour appareil des résultats de lavage et de séchage spécialiement conçu à cet effet. optimaux au quotidien, et vous aideront à...
  • Page 17 FRANÇAIS • Ne placez pas dans l'appareil des • Les filtres sont propres et correctement objets pouvant absorber l'eau installés. (éponges, chiffons de nettoyage). • Le bouchon du réservoir de sel • Enlevez les restes d'aliments sur les régénérant est vissé. articles.
  • Page 18 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).
  • Page 19 FRANÇAIS 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la 3.
  • Page 20 Pour certaines anomalies, l'écran AVERTISSEMENT! affiche un code d'alarme. Des réparations mal La plupart des problèmes peuvent entreprises peuvent entraîner être résolus sans avoir recours au un grave danger pour service après-vente agréé. l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème et code d'alar- Cause et solution possibles Le programme dure trop • Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du- longtemps. rée du programme. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Le temps restant sur l'affi- •...
  • Page 22 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti- sants. dienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour la- de lavage. ve-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin- çage. Faites appel à un service après vente agréé. Traces de rouille sur les cou- •...
  • Page 24 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 575...
  • Page 25 FRANÇAIS Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 26 13. DATI TECNICI....................47 14. GARANZIA.......................48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 27 ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 28 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 29 ITALIANO 2.4 Utilizzo • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di • Non sedersi o salire sulla porta aperta. alimentazione da 13 amp. Nel caso si • I detersivi per la lavastoviglie sono rendesse necessario sostituire il fusibile pericolosi.
  • Page 30 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Page 31 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto XtraDry Tasto On/Off Tasto MyFavourite Spie del programma Spie Tasto Programmi Display Tasto Reset Tasto Delay Tasto TimeSaver 4.1 Spie Spia Descrizione Spia TimeSaver. Spia XtraDry. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma.
  • Page 32 Programma Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio • XtraDry • Stoviglie miste, • Lavaggio da 45°C posate e pentole a 70°C • Risciacqui • Asciugatura • Sporco intenso • Prelavaggio • TimeSaver •...
  • Page 33 ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle va- riazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di info.test@dishwasher-production.com prova...
  • Page 34 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decal- (°dH) (°fH) cificatore dell’ac- 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 35 ITALIANO 1. Per accedere alla modalità utente, 2. Premere tenere premuti contemporaneamente • Gli indicatori fino a quando le spie spengono. iniziano a • L'indicatore continua a lampeggiare e il display è vuoto. lampeggiare. 2. Premere • Il display mostra l'impostazione •...
  • Page 36 7. OPZIONI La spia corrispondente si accende. Le opzioni desiderate devono Se l'opzione non è prevista con il essere attivate ogni volta programma selezionato, la spia prima dell'avvio di un corrispondente non si accende o programma. lampeggia velocemente per alcuni Non è...
  • Page 37 ITALIANO 8.2 Come riempire il contenitore Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare del brillantante buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo.
  • Page 38 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere programma l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in Funzione AUTO OFF modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, Questa funzione permette di ridurre il riempire il contenitore del sale.
  • Page 39 ITALIANO 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura Tenere premuto Reset finché per avviare il conto alla rovescia. l’apparecchiatura entra in modalità di La spia del programma smette di selezione programma. lampeggiare e rimane accesa in modo fisso. Annullamento del programma • Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
  • Page 40 6. Attivare l'indicazione assenza • Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. Il brillantante. programma ECO consente un utilizzo 10.4 Caricare i cestelli più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di •...
  • Page 41 ITALIANO 10.6 Scaricare i cestelli Al termine del programma, dell'acqua potrebbe rimanere 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di sulle pareti e sulla porta estrarli dall'apparecchiatura. Le dell'apparecchiatura. stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. 2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
  • Page 42 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile 7. Rimontare i filtri (B) e (C). appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel per rimuovere i residui di sporco dai filtro piatto (A). Ruotarlo in senso fori.
  • Page 43 ITALIANO • Non usare prodotti abrasivi, spugnette dell'apparecchiatura. Al fine di evitare abrasive o solventi. ciò, consigliamo di eseguire programmi di lunga durata almeno due volte al 11.4 Pulizia interna mese. • Per mantenere al meglio le prestazioni • Pulire accuratamente dell'apparecchiatura, si consiglia di l'apparecchiatura, inclusa la utilizzare un prodotto specifico per la...
  • Page 44 Problema e codice allar- Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non sca- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. rica l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 45 ITALIANO ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in tabella, utilizzo", "Utilizzo contattare un Centro di Assistenza quotidiano" o "Consigli e Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
  • Page 46 Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, at- tivare l'opzione XtraDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa tempera- tura.
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella va- riempimento. sca o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Page 48 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Page 49 ITALIANO...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga60ieevcn