Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60SLISCN
GA60SLISSP
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
29

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SLISCN

  • Page 1 GA60SLISCN FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION GA60SLISSP LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE.......................27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de consignes de sécurité figurant sur changer le fusible de la fiche électrique, l'emballage du produit de lavage. utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne 1362).
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche de navigation (bas) Affichage Touche de navigation (haut) Touche OK Touche Back Touche Option 4.1 Comportement des touches • Un appui court en mode liste des options affiche la liste des OK touche programmes.
  • Page 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • Extra Hygiene ECO 50° sale • Lavage à 50 °C • AutoOpen • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage AutoSense •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage Prelavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré...
  • Page 10: Informations Pour Les Instituts De Test

    5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. LISTE DES RÉGLAGES Pour visualiser la liste des réglages, sélectionnez Réglages dans la liste des...
  • Page 11: Comment Modifier Un Réglage À Valeurs Multiples

    FRANÇAIS 6.1 Comment modifier un 6.3 Comment enregistrer le réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ programme MyFavourite et DÉSAC.) Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau Lorsqu'un réglage est modifié, il reste réglage annule le précédent. valide même si le programme est terminé...
  • Page 12: Comment Sélectionner Une Option

    Options Valeurs Description AutoOpen ACTIVÉ (valeur par défaut) Cette option permet d'éco- DÉSAC. nomiser l'énergie en ouv- rant la porte de l'appareil pendant la phase de séch- age. Reportez-vous aux in- formations correspondantes dans ce chapitre. Cette option est unique- ment compatible avec le programme ECO.
  • Page 13: Sécurité Enfants

    FRANÇAIS 7.2 Multitab Si vous avez également sélectionné une option qui Activez cette option lorsque vous utilisez entre en conflit avec des pastilles tout en 1 contenant le sel TimeSaver, il ne vous sera régénérant, le liquide de rinçage et le pas possible de choisir produit de lavage.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil peut rester entrouverte ou se rétracter sans se fermer. ATTENTION! N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
  • Page 15: Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Page 16: Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du liquide régénérant lorsque vous le de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.2 Réglage et départ d'un • Si le message de réapprovisionnement en sel programme s'affiche, remplissez le réservoir de sel régénérant. Fonction AUTO OFF • Si le message de réapprovisionnement en liquide de Cette fonction réduit la consommation rinçage s'affiche, remplissez le d'énergie en éteignant automatiquement distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 18: Départ Du Programme Myfavourite

    1. Ouvrez la porte de l'appareil. Le délai choisi est indiqué dans le coin 2. Maintenez la touche Option enfoncée supérieur droit de l'affichage. 8. Appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes, jusqu'à ce que OK pour démarrer le décompte.
  • Page 19: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS ou sélectionnez un programme avec dure, nous recommandons l'utilisation une phase de prélavage. séparée d'un détergent simple • Utilisez toujours tout l'espace des (poudre, gel, pastille, sans fonction paniers. supplémentaire), de liquide de rinçage • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez et de sel régénérant pour des résultats à...
  • Page 20: Chargement Des Paniers

    10.4 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour • Le bouchon du réservoir de sel laver des articles qui peuvent passer au régénérant est vissé. lave-vaisselle. • Les bras d'aspersion ne sont pas •...
  • Page 21: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4.
  • Page 22: Nettoyage Extérieur

    11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la 3.
  • Page 23 FRANÇAIS Lors de certains problèmes, un AVERTISSEMENT! message s'affiche. Des réparations La plupart des problèmes rencontrés incorrectement effectuées peuvent être résolus sans passer par peuvent engendrer de graves un Centre après-vente agréé. risques pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par une personne qualifiée.
  • Page 24 Problème Résolution possible L'appareil s'arrête et redémarre • C'est normal. Cela permet d'atteindre des résul- plusieurs fois pendant le fonc- tats optimaux en matière de propreté et d'écono- tionnement. mies d'énergie. Le programme dure trop long- • Sélectionnez l'option gain de temps pour raccour- temps.
  • Page 25: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidi- sants. enne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter- • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 27: Garantie

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne- ment (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 28 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 29 13. DATI TECNICI....................52 14. GARANZIA.......................53 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 30: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 32: Collegamento Dell'acqua

    13 amp. Nel caso si • Non bere o giocare con l’acqua rendesse necessario sostituire il fusibile all’interno dell’apparecchiatura. nella spina di alimentazione, utilizzare il • Non rimuovere i piatti fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362). dall'apparecchiatura fino al completamento del programma.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Page 34: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto di navigazione (giù) Display Tasto di navigazione (su) Tasto OK Tasto Back Tasto Option 4.1 Funzioni tasti • Una breve pressione quando ci si trova nell'elenco impostazioni, mostra OK tasto l'elenco opzioni.
  • Page 35: Programmi

    ITALIANO 5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • Extra Hygiene ECO 50° normale • Lavaggio a 50°C • AutoOpen • Stoviglie e pos- • Risciacqui • Asciugatura AutoSense •...
  • Page 36: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Tutto • Ammollo Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stovi- glie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
  • Page 37: Elenco Impostazioni

    ITALIANO 6. ELENCO IMPOSTAZIONI Per visualizzare l'elenco impostazioni, selezionare Impostazione nell'elenco opzioni. Impostazione Valori Descrizione Imp. MyFavourite Elenco programmi Imposta il programma quo- tidiano preferito. Fare riferi- mento alle informazioni spe- cifiche nel presente capito- Segnale acustico di fine SÌ Indica il termine del pro- gramma.
  • Page 38: Elenco Opzioni

    6.2 Come modificare 1. Premere il tasto Option. 2. Selezionare Impostazione. un'impostazione con valori 3. Premere il tasto OK. multipli 4. Selezionare Imp. MyFavourite. 5. Premere il tasto OK. Quando un'impostazione viene modificata, Il display indica l'elenco programmi. rimane valida anche se il programma è...
  • Page 39 ITALIANO Opzioni Valori Descrizione ProBoost SÌ L'uso di questa opzione NO (valore predefinito) offre risultati di lavaggio molto buoni per stoviglie con sporco intenso. La pressione dell'acqua nelle fasi di ammollo e lavaggio aumenta. Multitab SÌ Attivare questa opzione se NO (valore predefinito) si desidera utilizzare pasti- glie multifunzione.
  • Page 40: Sicurezza Bambini

    7.3 TimeSaver Se si attiva l'opzione Sicurezza bambini mentre il programma ECO è in corso, L'opzione aumenta la pressione e la l'opzione AutoOpen si disattiva temperatura dell'acqua. automaticamente. Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono Premere contemporaneamente il tasto di più...
  • Page 41: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO La prima volta che si utilizza minuti per rigenerare la resina nel l'apparecchiatura, è necessario impostare decalcificatore. Può sembrare che la lingua. La lingua predefinita è l'inglese. l'apparecchiatura non funzioni correttamente. La fase di lavaggio si avvia 1.
  • Page 42 8.2 Contenitore del sale 8.3 Contenitore del brillantante Il brillantante permette di asciugare le AVVERTENZA! stoviglie senza strisce o macchie. Utilizzare solo sale specifico per lavastoviglie. Il brillantante viene erogato automaticamente durante la fase di Il sale viene utilizzato per rigenerare la risciacquo con acqua calda.
  • Page 43: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Riempire il contenitore del Quando il contenitore del brillantante quando la spia (A) brillantante deve essere diventa trasparente. riempito, il display mostra un messaggio. 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere programma l’apparecchiatura.
  • Page 44: Fine Programma

    Annullamento della partenza programma da 1 a 24 ore. ritardata mentre è in corso il 6. Premere il tasto OK per confermare il numero di ore desiderato. conto alla rovescia Il display conferma la partenza ritardata.
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali • Le pastiglie multifunzione sono generalmente adatte in zone con una I seguenti suggerimenti garantiranno una durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle pulizia e risultati di asciugatura quotidiani zone che superano tale limite, il ottimali ed aiuteranno a salvaguardare brillantante e il sale devono essere l'ambiente.
  • Page 46: Caricare I Cestelli

    10.4 Caricare i cestelli • I filtri siano puliti e installati correttamente. • Utilizzare l’apparecchiatura • Il tappo del contenitore del sale sia esclusivamente per lavare articoli idonei serrato. al lavaggio in lavastoviglie. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
  • Page 47 ITALIANO 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con 3.
  • Page 49 ITALIANO In caso di alcune anomalie il display ATTENZIONE! visualizza un messaggio. Riparazioni non eseguite in La maggior parte dei possibili modo accurato possono problemi possono essere risolti senza comportare gravi rischi per la il bisogno di contattare il Centro di sicurezza dell'utente.
  • Page 50 Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura si arresta e • È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia riparte più volte durante il fun- ottimali e risparmiare energia. zionamento. Il programma dura troppo. • Selezionare l'opzione di risparmio energetico per ridurre la durata del programma.
  • Page 51 ITALIANO 12.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddis- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli facenti. e suggerimenti" e al libretto contenente le indica- zioni per caricare il cestello. •...
  • Page 52: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di de- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del tersivo all'interno del conteni- contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla tore al termine del program- completamente. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
  • Page 53: Garanzia

    ITALIANO Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita...
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga60slissp

Table des Matières