Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5X5 (2021.10) AS / 221
1 609 92A 5X5
GLI 18V-300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06014A1100

  • Page 1 GLI 18V-300 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5X5 (2021.10) AS / 221 1 609 92A 5X5 de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы en Original instructions ro Instrucțiuni originale fr Notice originale bg Оригинална инструкция...
  • Page 2 ‫512 صفحه......... . فارسی‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 4 180° 200° 135° 90° 48 ½° 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuch- te wieder einschalten. Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte ersetzt werden.
  • Page 6 Gebrauch bestimmt. Kinder können unbeabsichtigt sich selbst oder Personen blen- den. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Akku-Leuchte ist bestimmt für das ortsveränderliche, räumlich und zeitlich begrenz- te Ausleuchten in Innen- und Außenbereichen und ist nicht geeignet zur allgemeinen Raumbeleuchtung. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... ProCORE18V... (max. 8,0 Ah) empfohlene Ladegeräte GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0 °C Die Farbwiedergabe der beleuchteten Objekte kann verfälscht werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 8 Leuchtet nach dem Drü c ken der Taste fü r die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Ak- ku defekt und muss ausgetauscht werden. Akku-Typ GBA 18V... LEDs Kapazität Dauerlicht 3× grün 60−100 % Dauerlicht 2× grün 30−60 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Drücken Sie zur Inbetriebnahme der Akku-Leuchte den Ein-/Ausschalter (4). Um die Akku-Leuchte auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) erneut. Arbeitshinweise Aufhängehaken (siehe Bild A) Mit dem Aufhängehaken (5) können Sie die Akku-Leuchte an einem Gegenstand befesti- gen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 10 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 11 Akku-Leuchten und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwendung zugeführt werden. Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 12 The battery can be damaged. Ensure that the battery is charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again. Use only original Bosch accessories. The light source cannot be replaced. If the light source is defective, the entire cord- less worklight must be replaced.
  • Page 13 Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page. Battery pack Battery unlocking button Lamp head On/Off switch Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 14 The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Inter- rupting the charging process does not damage the battery. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 60−100 % 2× continuous green light 30−60 % 1× continuous green light 5−30 % 1× flashing green light 0−5 % Battery model ProCORE18V... LEDs Capacity 5× continuous green light 80−100 % 4× continuous green light 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 16 Remove the batteries from the worklight before carrying out any work on the worklight (e.g. assembly, maintenance, etc.) as well as when transporting and storing the worklight. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 18 Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans-fil. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est défectueuse, il faut remplacer toute la lampe sans-fil.
  • Page 20 Étrier de suspension Poignée (surface de préhension isolée) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Après la désactivation automatique de la lampe sans-fil, n’essayez pas de la rallu- mer en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans-fil. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 22 4 LED allumées en vert 60−80 % 3 LED allumées en vert 40−60 % 2 LED allumées en vert 20−40 % 1 LED allumée en vert 5−20 % Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 La lampe sans-fil ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un entretien. Ne nettoyez le verre de la lampe sans-fil qu’avec un chiffon doux et sec afin d’éviter les endommagements. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 24 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 25 Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 26 ACCU se haya enfriado, antes de volver a encender la lámpara ACCU. Utilice solamente accesorios originales de Bosch. La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de luz está averiada, debe susti- tuirse la lámpara ACCU completa.
  • Page 27 Empuñadura (zona de agarre aislada) a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 28 ACCU. En caso de una desconexión automática de la lámpara ACCU, no mantenga accio- nado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse. Ase- 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 0−5 % Tipo de acumulador ProCORE18V... LEDs Capacidad Luz permanente 5× verde 80−100 % Luz permanente 4× verde 60−80 % Luz permanente 3× verde 40−60 % Luz permanente 2× verde 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 30 Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara ACCU (p. ej.montaje, manteni- miento, etc.) así como para su transporte y conservación, saque el acumulador de la lámpara ACCU . En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamen- te el interruptor de conexión/desconexión. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 32 Manuseie a lanterna sem fio com cuidado. A lanterna sem fio produz muito calor, o que pode originar um elevado perigo de incêndio e explosão. Não trabalhe com a lanterna sem fio em ambientes onde há risco de explosão. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Utilize apenas acessórios Bosch originais. A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de luz estiver com defeito, é...
  • Page 34 Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Lanterna sem fio GLI 18V-300 Número de produto 3 601 DA1 1.. Tensão nominal 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 O acumulador pode ser danificado. Certifique-se de que o acumulador está carregado e a lanterna sem fio está fria, antes de voltar a ligar a lanterna sem fio. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 36 Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100 % Luz permanente 4× verde 60−80 % Luz permanente 3× verde 40−60 % Luz permanente 2× verde 20−40 % Luz permanente 1× verde 5−20 % Luz intermitente 1× verde 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Para evitar danos, o painel de vidro da lanterna sem fio só deve ser limpo com um pano macio e seco. Não utilize detergentes ou solventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 38 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 39 Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la sorgente luminosa si guasta, è...
  • Page 40 Non puntare il raggio luminoso verso persone o animali e non dirigere lo sguardo all’interno del raggio luminoso, anche da distanze elevate. Non utilizzare la torcia a batteria nel traffico stradale. La torcia a batteria non è omologata per l’illuminazione nel traffico stradale. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Dati tecnici Torcia a batteria GLI 18V-300 Codice prodotto 3 601 DA1 1.. Tensione nominale Autonomia, circa min/Ah Flusso luminoso totale, max. Temperatura ambiente consigliata in fase °C 0 ... +35 di ricarica Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 42 Per rimuovere la batteria (1), premere l’apposito tasto di sbloccaggio (2) ed estrarre la batteria dalla torcia. Durante tale operazione, non esercitare forza. Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Luce fissa, 4 LED verde 60−80 % Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 44 Al fine di evitare eventuali danneggiamenti, pulire l’inserto in vetro della torcia a batteria esclusivamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare prodotti detergenti né solventi. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 46 De accu kan anders beschadigd worden. Zorg ervoor dat de accu geladen en de acculamp afgekoeld is, voordat u de acculamp weer inschakelt. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. De lichtbron kan niet vervangen worden. Wanneer de lichtbron defect is, moet de complete acculamp vervangen worden.
  • Page 47 Laat kinderen de acculamp niet gebruiken. Deze is bestemd voor professioneel ge- bruik. Kinderen kunnen onbedoeld zichzelf of andere personen verblinden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 48 Nominale spanning Brandduur, ca. min/Ah Totale lichtstroom max. Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het °C 0 ... +35 opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens °C –20 ... +50 gebruik en bij opslag Aanbevolen accu's GBA 18V... ProCORE18V... (max. 8,0 Ah) 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is weggenomen. Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaanduiding geen LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 50 Plaats de geladen accu (1) in de accuhouder tot deze voelbaar vastklikt. In-/uitschakelen Druk voor ingebruikname van de acculamp op de aan/uit-schakelaar (4). Om de acculamp uit te schakelen, drukt u opnieuw op de aan/uit-schakelaar (4). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 52 Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagi- na 52). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af akku-lam- pen. Akkuen kan blive beskadiget. Sørg for, at akkuen er opladet, og at akku-lampen er afkølet, før du tænder den igen. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, skal hele akku-lampen udskif- tes.
  • Page 54 Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af akku-lam- pen på illustrationssiden. Akku Akku-oplåsningsknap Lampehoved Tænd/sluk-knap Ophængskrog 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af op- ladningen beskadiger ikke akkuen. Lithium-ion-akkuen er beskyttet mod dybafladning via elektronisk cellebeskyttelse "Electronic Cell Protection (ECP)". Når akkuen er afladet, slukkes akku-lampen via en be- skyttelsesafbryder. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 56 Kapacitet Konstant lys 5× grøn 80–100 % Konstant lys 4× grøn 60–80 % Konstant lys 3× grøn 40–60 % Konstant lys 2× grøn 20–40 % Konstant lys 1× grøn 5–20 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Akku-lampen er vedligeholdelsesfri og indeholder ingen dele, der skal udskiftes eller ved- ligeholdes. Rengør kun glaspladen på akku-lampen med en tør, blød klud for at undgå beskadigelser. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 58 Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 59 Batteriet kan skadas. Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
  • Page 60 Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Den sladdlösa lampan är avsedd för mobil, rumsligt och tidsmässigt begränsad belysning av utrymmen inomhus och utomhus och är inte lämplig för allmän belysning i ett rum. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Rekommenderade batterier GBA 18V... ProCORE18V... (max. 8,0 Ah) Rekommenderade laddare GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 62 Om ingen LED-lampa lyser efter ett tryck på knappen för batteristatus är batteriet defekt och måste bytas ut. Batterityp GBA 18V... Kapacitet Fast ljus 3× grönt 60−100 % Fast ljus 2× grönt 30−60 % Fast ljus 1× grönt 5−30 % Blinkande ljus 1× grön 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Med upphängningskroken (5) kan du fästa den sladdlösa lampan på ett föremål. Vrida lamphuvudet (se bild B) Beroende på användning kan lamphuvudet (3) vridas i sex steg. Möjliga användningsområden är exempelvis: – Belysning av rummet – Bländningsfri belysning av arbetsplatsen – Belysning av golvet Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 64 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Page 65 Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Håndter den batteridrevne lampen med forsiktighet. Den batteridrevne lampen produserer sterk varme, noe som medfører økt brann- og eksplosjonsfare. Bruk ikke den batteridrevne lampen i eksplosjonsfarlige omgivelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 66 Batteriet kan ta skade. Kontroller at batteriet er ladet og at den batteridrevne lampen er avkjølt før du slår den på igjen. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må hele den batteridrevne lampen skiftes.
  • Page 67 GLI 18V-300 Artikkelnummer 3 601 DA1 1.. Nominell spenning Lysvarighet , ca. min/Ah Lysstrøm totalt, maks. Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift °C –20 ... +50 og ved lagring Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 68 å få vist ladenivået når den batteridrevne lampen er slått av. Trykk på knappen for indikatoren for batteriets ladenivå eller for å se ladenivået. Dette er mulig også når batteriet er tatt ut. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Sett det ladede batteriet (1) i batteriholderen . Det skal merkes at det festes. Slå på/av For å slå på den batteridrevne lampen trykker du på av/på-bryteren (4). For å slå av den batteridrevne lampen trykker du på av/på-bryteren (4) igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 70 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 71 I henhold til de europeiske direktivene 2012/19/EU hhv. 2006/66/EC må defekte batteridrevne lamper og defekte eller brukte oppladbare batterier/engangsbatterier sorteres og leveres inn for miljøvennlig gjenvinning. (Oppladbare) batterier: Li-ion: Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 71). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 72 Akku saattaa vahingoittua. Varmista, että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jäähtynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa. Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epä- asianmukaisesti.
  • Page 73 Akkuvalaisin on mukana kuljetettava valaisin, joka on tarkoitettu sisä- ja ulkotilojen eri kohteiden ajallisesti rajoitettuun valaisuun. Se ei sovellu huoneiden tavanomaiseksi valai- simeksi. Kuvatut osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan akkuvalaisimen piirrokseen. Akku Akun vapautuspainike Lampun pää Käynnistyskytkin Kiinnityskoukku Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 74 Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tämä ei lyhennä akun elinikää. Latauksen kes- keytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu elektronisella kennojen suojauksella "Electronic Cell Protec- tion (ECP)" syväpurkautumisen estämiseksi. Akun tyhjetessä suojakytkentä sammuttaa akkuvalaisimen. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % Akkutyyppi ProCORE18V... LED-valot Kapasiteetti 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80−100 % 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 76 (esim. asennus, huolto, jne.). Käynnistyskytkimen ta- haton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Akkuvalaisin on huoltovapaa, eikä siinä ole vaihdettavia tai huollettavia osia. Puhdista akkuvalaisimen lasilevy vain kuivalla pehmeällä liinalla vaurioiden välttämiseksi. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 78 μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch. Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η φωτεινή πηγή είναι ελαττωματική, πρέπει να αντικατασταθεί όλος ο φακός μπαταρίας.
  • Page 79 Μην καλύπτετε την κεφαλή του φωτιστικού, κατά τη διάρκεια που ο φακός μπαταρίας βρίσκεται σε λειτουργία. Η κεφαλή του φωτιστικού θερμαίνεται κατά τη λειτουργία και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, όταν η θερμότητα συσσωρεύεται. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 80 3 601 DA1 1.. Ονομαστική τάση Διάρκεια φωτεινότητας, περίπου min/Ah Συνολική φωτεινή ροή, μέγ. Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος °C 0 ... +35 κατά τη φόρτιση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος °C –20 ... +50 κατά τη λειτουργία και σε περίπτωση αποθήκευσης 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Οι πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση απενεργοποιημένου του φακού μπαταρίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 82 Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−20 % Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση της μπαταρίας Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία (1) στην υποδοχή της μπαταρίας , μέχρι να ασφαλίσει αισθητά. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 84 84 | Ελληνικά Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων...
  • Page 85 Akülü fener otomatik olarak kapandıktan sonra açma/kapama şalterine basmaya devam etmeyin. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akülü feneri tekrar açmadan önce akünün dolu olduğundan akülü fenerin soğuduğundan emin olun. Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. ışık kaynağı değiştirilemez. Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidir.
  • Page 86 Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Bu akülü fener, kuru kapalı ve açık alanların mekansal ve zamansal açıdan sınırlı ve taşınabilir olarak aydınlatılması için tasarlanmış olup, genel mekan aydınlatmasına uygun değildir. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Tavsiye edilen aküler GBA 18V... ProCORE18V... (maks. 8,0 Ah) Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 88 Akü tipi GBA 18V... LED'ler Kapasite Sürekli ışık 3× yeşil %60−100 Sürekli ışık 2× yeşil %30−60 Sürekli ışık 1× yeşil %5−30 Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Asma kancası (5) ile akülü feneri bir nesneye sabitleyebilirsiniz. Fener başının hareketi (Bakınız: Resim B) Kullanıma göre, fener başı (3) 6 kademeli olarak hareket ettirilebilir. Olası uygulamalar örneğin şunlardır: – Ortam aydınlatma – Çalışma yerini parlamadan aydınlatma – Zemin aydınlatma Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 90 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
  • Page 91 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 92 Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Akülü feneri ve aküleri/pilleri evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 94 Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Przed ponownym włączeniem lampy akumulatorowej należy upewnić się, że akumula- tor jest naładowany, a lampa chłodna. Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch. Nie można wymienić samego źródła światła. Gdy źródło światła jest uszkodzone, należy wymienić całą lampę akumulatorową.
  • Page 95 Nie wolno zezwalać dzieciom na użytkowanie lampy akumulatorowej. Lampa przeznaczona jest do zastosowań profesjonalnych. Dzieci mogą niechcący oślepić sie- bie lub osoby trzecie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 96 Całkowity strumień świetlny, maks. Zalecana temperatura otoczenia podczas °C 0 ... +35 ładowania Dopuszczalna temperatura otoczenia pod- °C –20 ... +50 czas pracy i podczas przechowywania Zalecane akumulatory GBA 18V... ProCORE18V... (maks. 8,0 Ah) 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Ze względów bezpieczeństwa stan naładowania akumulatora można skon- trolować tylko przy wyłączonej lampie akumulatorowej. Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania , aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to zrobić także po wyjęciu akumulatora. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 98 Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % Praca Uruchamianie Wkładanie akumulatora Włożyć naładowany akumulator (1) w uchwyt akumulatora aż do wyczuwalnego zabloko- wania. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć lampę akumulatorową, należy nacisnąć włącznik/wyłącznik (4). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 100 Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwi- sowych online.
  • Page 101 Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete, zajistěte, aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu.
  • Page 102 Nedovolte, aby akumulátorovou svítilnu používaly děti. Je určená pro profesionální použití. Děti mohou neúmyslně oslnit samy sebe nebo jiné osoby. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Celkový světelný tok, max. Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu °C −20 až +50 a při skladování Doporučené akumulátory GBA 18V... ProCORE18V... (max. 8,0 Ah) Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 104 Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití nebo . Je to možné také při vyjmutém akumulátoru. Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se vyměnit. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru Vložte nabitý akumulátor (1) do uchycení akumulátoru tak, aby citelně zaskočil. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí akumulátorové svítilny stiskněte vypínač (4). Pro vypnutí akumulátorové svítilny znovu stiskněte vypínač (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 106 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné akumulátorové svítilny a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka 107). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 108 Akumulátor by sa mohol poškodiť. Než akumulátorové svietidlo znova zapnete, zaistite, aby bol nabitý akumulátor a akumulátorové svietidlo vychladlo. Používajte len originálne príslušenstvo Bosch. Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj chybný, musí sa vymeniť celé akumulátorové svietidlo.
  • Page 109 Akumulátorové svietidlo je určené na mobilné, priestorovo a časovo obmedzené osvetlenie vnútorných i vonkajších oblastí a nie je vhodné na všeobecné osvetlenie pries- toru. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie akumulátorového svietidla na grafickej strane tohto Návodu na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 110 A) Obmedzený výkon pri teplotách <0 °C. Farby osvetlených objektov môžu byť skreslené. Montáž Nabíjanie akumulátora (príslušenstvo) Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítiovo-iónový akumulátor používaný vo vašom akumulátorovom svietidle. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Blikanie 1× zelená 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 112 So závesným hákom (5) môžete akumulátorové svietidlo upevniť na nejaký predmet. Otočenie hlavy svietidla (pozri obrázok B) Podľa potreby môžete hlavu svietidla (3) otočiť do 6 polôh. Možné použitie je napríklad: – Osvetlenie miestnosti – Neoslňujúce osvetlenie pracoviska – Osvetlenie podlahy 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 114 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az elő- írásokat. Az akkumulátoros lámpát gondosan kezelje. Az akkumulátoros lámpa hőt termel, amely megnövelt tűz- és robbanásveszélyhez vezet. Ne dolgozzon az akkumulátoros lámpával robbanásveszélyes környezetben. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ez megrongálhatja az akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akku- mulátor meg legyen töltve és az akkumulátoros lámpa le legyen hűlve, mielőtt az akku- mulátoros lámpát ismét bekapcsolná. Csak eredeti Bosch-tartozékokat használjon. A fényforrást nem lehet kicserélni. Ha a fényforrás elromlott, az egész akkumuláto- ros lámpát ki kell cserélni.
  • Page 116 A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros lámpa GLI 18V-300 Rendelési szám 3 601 DA1 1.. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Az akkumulátoros lámpa automatikus lekapcsolása után ne nyomja tovább a be-/ kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akku- mulátor meg legyen töltve és az akkumulátoros lámpa le legyen hűlve, mielőtt az akku- mulátoros lámpát ismét bekapcsolná. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 118 80−100 % Tartós fény, 4× zöld 60−80 % Tartós fény, 3× zöld 40−60 % Tartós fény, 2× zöld 20−40 % Tartós fény, 1× zöld 5−20 % Villogó fény, 1× zöld 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Az akkumulátoros lámpának nincs szüksége karbantartásra és nem tartalmaz kicserélhe- tő vagy karbantartást igényló alkatrészeket. Az akkumulátoros lámpa üvegét csak egy puha, száraz kendővel tisztítsa meg, hogy elke- rülje a megrongálódásokat. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 120 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Page 121 нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу- хом Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 122 Указания по технике безопасности для аккумуляторных фонарей Прочтите все указания и инструкции по технике безопасно- сти. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 майте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Убеди- тесь, что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли, прежде чем опять вклю- чать аккумуляторный фонарь. Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Bosch. Источник света замене не подлежит. При неисправности источника света нуж- но менять весь аккумуляторный фонарик.
  • Page 124 ной в пространстве и по времени переносной подсветки внутри помещений и на улице, он не пригоден для постоянного освещения помещений. Изображенные составные части Нумерация изображенных составных частей выполнена по рисунку аккумуляторно- го фонаря на странице с иллюстрациями. Аккумулятор Кнопка разблокировки аккумулятора 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Воспроизведение цвета подсвечиваемых объектов может быть искажено. Сборка Зарядка аккумулятора (принадлежность) Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических характеристиках. Только эти зарядные устройства пригодны для литий-ионной аккумуляторной батареи вашего аккумуляторного фонаря. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 126 не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен. Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 3× 60−100 % Непрерывный зеленый свет 2× 30−60 % Непрерывный зеленый свет 1× 5−30 % Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 фонарь к какому-либо объекту. Поворот головки фонаря (см. рис. B) В зависимости от варианта использования, головку фонаря (3) можно поворачи- вать в 6 этапов. Возможные варианты использования: – подсветка помещений – освещение рабочего места без бликов Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 128 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Page 129 ные фонари и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежден- ные либо отслужившие аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортиров- ка“, Страница 129). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 130 натискайте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Впевніться, що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар. Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело світла є дефектним, замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком.
  • Page 131 інших осіб. Опис продукту і послуг Призначення приладу Акумуляторний ліхтар призначений для обмеженого в місці і часі переносного освітлення в приміщеннях і на вулиці, він не придатний для загального освітлення приміщень. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 132 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V... ProCORE18V... (макс. 8,0 Ач) Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Обмежена потужність при температурі < 0 °C. Відтворення кольорів освітлених об'єктів може бути спотворене. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 134 Встроміть заряджену акумуляторну батарею (1) в гніздо для акумуляторної батареї , щоб вона відчутно увійшла у зачеплення. Увімкнення/вимкнення Щоб увімкнути акумуляторний ліхтар, натисніть на вимикач (4). Щоб вимкнути акумуляторний ліхтар, ще раз натисніть на вимикач (4). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 136 упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів. Утилізація Акумуляторні ліхтарі, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте акумуляторні ліхтарі та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 138 Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Аккумуляторлық фонарьды күтіп пайдаланыңыз. Аккумуляторлық фонарь қатты қызады, бұл өрт және жарылу қаупін арттырады. Аккумуляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 баспаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз. Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер жарық көзі бұзылған болса, аккумуляторлық шамды алмастыру қажет болады. Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, одан...
  • Page 140 Ілгектер Тұтқа (беті оқшауланған) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық фонарь GLI 18V-300 Өнім нөмірі 3 601 DA1 1.. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Protection (ECP)" арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятордың тогы бітсе, қорғау жүйесі аккумуляторлық фонарьды өшіреді. Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын/өшіргішін баспаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 142 Жарық диодтары Қуаты Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % Үздіксіз жарық 4× жасыл 60−80 % Үздіксіз жарық 3× жасыл 40−60 % Үздіксіз жарық 2× жасыл 20−40 % Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Аккумуляторлық фонарь техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді және ауыстыруды немесе қызмет көрсетуді қажет ететін элементтерді қамтымайды. Зақым келтірмеу үшін аккумуляторлық шамның әйнек пластинкасын тек құрғақ әрі жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 144 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Page 145 Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în vederea utilizărilor viitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 146 întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Înainte de a conecta din nou lampa cu acumulator, asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat iar lampa cu acumulator s-a răcit. Folosiţi numai accesorii originale Bosch. Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, lampa cu acumulator trebuie înlocuită în întregime.
  • Page 147 Comutator de pornire/oprire Cârlig de suspendare Mâner (suprafaţă izolată de prindere) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 148 O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului. Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Atunci când acumulatorul este descărcat, lanterna cu acumulator este deconectată prin intermediul unui circuit de protecţie. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Aprindere continuă de 5 ori cu iluminare de culoare verde 80−100 % Aprindere continuă de 4 ori cu iluminare de culoare verde 60−80 % Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare de culoare verde 40−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 150 – iluminarea fără efect de orbire a spaţiului de lucru – iluminarea pardoselii Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra lămpii cu acumulator (de ex. montaj, întreţinere, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Page 152 Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безо- пасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопас- ност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 повредена. Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната лампа се е охладила, преди да включвате отново акумулаторната лампа. Използвайте само оригинални принадлежности на Bosch. Светлинният блок не може да се заменя. Ако светодиодният блок се повреди, трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа.
  • Page 154 Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображението на акумулаторната лампа на страницата с фигурите. Акумулаторна батерия Бутон за отключване на акумулаторната батерия Глава на лампата Пусков прекъсвач Кука за окачване 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 акумулаторна лампа литиево-йонна акумулаторна батерия. Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я зареде- те докрай в зарядното устройство. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 156 торната батерия е повредена и трябва да бъде заменена. Акумулаторна батерия модел GBA 18V... Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % Непрекъснато светене 1× зелено 5−30 % Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Наклонете светлинната глава (вж. фиг. B) Според употребата светлинната глава (3) може да се накланя на 6 степени. Възможни употреби са например: – осветление на помещението – осветление на работното място без отблясъци – осветление на пода Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 158 мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения...
  • Page 159 ди, а съгласно Европейската директива 2006/66/ЕО дефектните или изразходвани акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават за екологич- но рециклиране. Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 158). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 160 Проверете дали батеријата е наполнета и дали батериската светилка е изладена пред повторно да ја вклучите. Користете само оригинална Bosch опрема. Изворот на светлина не може да се замени. Ако изворот на светлина е дефектен, мора да се замени целата батериска светилка.
  • Page 161 Опис на производот и перформансите Наменета употреба Батериската светилка е наменета за преносливо, просторно и временски ограничено осветлување во внатрешен и надворешен простор и не е погодна за вообичаено осветлување на простории. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 162 и при складирање Препорачани акумулаторски батерии GBA 18V... ProCORE18V... (макс. 8,0 Ah) Препорачани полначи GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Ограничена јачина при температури <0 °C. Одблесокот на осветлените објекти може да биде со лажна боја. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 прикаже наполнетоста. Ова исто така е возможно и со извадена батерија. Доколку по притискањето на копчето на приказот за наполнетост на батеријата не свети LED светилка, батеријата е дефектна и мора да се замени. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 164 Ставете ја наполнетата батерија (1) во прифатот за батерија , додека не почувствувате да се вклопи. Вклучување/исклучување За ставање во употреба на батериската светилка, притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (4). За да ја исклучите батериската светилка, одново притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (4). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 166 Според европската регулатива 2012/19/ЕU батериските светилки што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регулативата 2006/66/ ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Akumulator se može oštetiti. Uverite se da je akumulator napunjen i da se baterijska lampa ohladila pre nego što je ponovo uključite. Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ako je izvor svetlosti u kvaru, mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa.
  • Page 168 Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Baterijska lampa je namenjena za po mestu promenljivo, prostorno i vremenski ograničeno osvetljavanje u unutrašnjim i spoljašnjim zonama, a nije namenjena za opšte osvetljenje prostorija. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Dozvoljena temperatura okruženja u radu °C –20 ... +50 i prilikom skladištenja Preporučeni akumulatori GBA 18V... ProCORE18V... (maks. 8,0 Ah) Preporučeni punjači GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Ograničena snaga pri temperaturama <0 °C. Reprodukcija boje osvetljenih objekata može da bude pogrešna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 170 Ukoliko nakon pritiskanja tastera za prikaz statusa napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator, znači da je akumulator neispravan i da mora biti zamenjen. Tip akumulatora GBA 18V... LED indikatori Kapacitet Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Kuka za vešanje (videti sliku A) Pomoću kuke za kačenje (5) možete da pričvrstite akumulatorsku lampu na neki premet. Zakretanje glave lampe (videti sliku B) Glava lampe (3) se u skladu sa primenom može zakretati u 6 stepena. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 172 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 173 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istrošene se moraju odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja odgovara zaštiti životne sredine. Akumulatori/baterije: Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport (videti „Transport“, Strana 173). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 174 Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Akumulatorska svetilka je primerna za prenosno, prostorsko in časovno omejeno osvetljevanje notranjih in zunanjih območij ter ni primerna za splošno razsvetljavo prostorov. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na prikaz akumulatorske svetilke na strani s shematskim prikazom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 176 Barva osvetljenih predmetov je lahko popačena. Namestitev Polnjenje akumulatorske baterije (pribor) Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko akumulatorsko baterijo v vaši akumulatorski svetilki. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V... LED-diode Napolnjenost 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−100 % 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 30−60 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−30 % 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 178 Premikanje glave svetilke (glejte sliko B) Glede na način uporabe je mogoče glavo svetilke (3) zasukati v 6 stopnjah. Primeri možnih načinov uporabe: – Osvetlitev prostora – Osvetlitev delovnega mesta brez bleščanja – Osvetlitev tal 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 180 Ne radite s akumulatorskom svjetiljkom u okolini ugroženoj eksplozijom. Nakon automatskog isključivanja akumulatorske svjetiljke ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Provjerite 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Hrvatski | 181 je li aku-baterija napunjena, a akumulatorska svjetiljka hladna prije ponovnog uključivanja akumulatorske svjetiljke. Koristite samo originalan Bosch pribor. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Aku- baterija može izgorjeti ili eksplodirati.
  • Page 182 Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorska svjetiljka GLI 18V-300 Kataloški broj 3 601 DA1 1.. Nazivni napon Vrijeme rada cca. min/Ah Ukupni svjetlosni tok, maks. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Za vađenje aku-baterije (1) pritisnite tipku za deblokadu (2) i izvucite aku-bateriju iz akumulatorske svjetiljke. Pritom ne primjenjujte silu. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 184 80−100 % Stalno svijetli 4× zelena 60−80 % Stalno svijetli 3× zelena 40−60 % Stalno svijetli 2× zelena 20−40 % Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % Treperi 1× zelena 0−5 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju zamijeniti ili održavati. Staklenu ploču akumulatorske svjetiljke čistite samo suhom mekom krpom kako bi se izbjegla oštećenja. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 186 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 187 Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 188 Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta. Lambipea soojeneb töö ajal ja kogunev kuumus võib põhjustada põletusi. Ärge laske akulampi kasutada lastel. See on ette nähtud professionaalseks kasutuseks. Lapsed võivad kogemata ennast või teisi inimesi pimestada. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 GLI 18V-300 Tootenumber 3 601 DA1 1.. Nimipinge Põlemisaeg u min/Ah Kogu valgusvoog, max Soovitatav keskkonnatemperatuur °C 0 ... +35 laadimisel Lubatud keskkonnatemperatuur °C ‒20 ... +50 töötamisel ja hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 18V... ProCORE18V... (max 8,0 Ah) Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 190 Laetuse taseme vaatamiseks vajutage laetuse taseme näidiku nuppu või . See on võimalik ka väljavõetud aku korral. Kui laetuse taseme näidiku nupu vajutamisel ei sütti ükski LED, on aku defektne ja tuleb välja vahetada. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 5−20 % vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % Kasutamine Kasutuselevõtt Aku paigaldamine Asetage laetud aku (1) akuhoidikusse nii, et see tuntavalt fikseerub. Sisse-/väljalülitamine Akulambi sisselülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitile (4). Akulambi väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitit (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 192 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL tuleb mitte enam kasutuskõlblikud akuvalgustid ja vastavalt Euroopa direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutatud akud/ patareid koguda eraldi kokku ja suunata keskkonnahoidlikult taaskasutusse. Akud/patareid: Li-ioon: Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 193). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 194 Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Pirms akumulatora apgaismošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties, ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir bojāts, nepieciešams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu.
  • Page 195 Bērni var nejauši apžilbināt sevi vai citas tuvumā esošās personas. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pielietojums Akumulatora apgaismošanas lampa ir paredzēta portatīva, telpā un laikā ierobežota apgaismojuma nodrošināšanai iekštelpās un ārpus tām, taču tā nav piemērota vispārējai telpu apgaismošanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 196 Ieteicamie akumulatori GBA 18V... ProCORE18V... (maks. 8,0 Ah) Ieteicamās uzlādes ierīces GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C. Apgaismojamo objektu krāsu atdeve var būt izmainīta. 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 . Tas iespējams arī tad, ja akumulators ir izņemts no elektroinstrumenta. Ja pēc akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņa nospiešanas neiedegas neviena no uzlādes pakāpes indikatora LED diodēm, tas nozīmē, ka akumulators ir bojāts un to nepieciešams nomainīt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 198 0−5 % Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (1) akumulatora stiprinājumā , līdz tas droši fiksējas. Ieslēgšana/izslēgšana Lai ieslēgtu akumulatora lukturi, nospiediet ieslēdzēju/izslēdzēju (4). Lai izslēgtu akumulatora lukturi, vēlreiz nospiediet ieslēdzēju/izslēdzēju (4). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 200 Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Akumulatori/baterijas: Litija-jonu: Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 200). 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Prieš vėl įjungdami akumuliatorinį prožektorių įsitikinkite, kad akumuliatorius yra įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius atvėsęs. Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis yra pažeistas, reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožektorių.
  • Page 202 Pavaizduoti elementai Pavaizduotų prietaiso dalių numeriai atitinka akumuliatorinio prožektoriaus schemos nu- merius. Akumuliatorius Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas Prožektoriaus galvutė Įjungimo-išjungimo jungiklis 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavimo trukmė dėl to nesutrum- pėja. Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 204 LEDs Talpa Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % Šviečia nuolat 2× žalias 30−60 % Šviečia nuolat 1× žalias 5−30 % Mirksi 1× žalias 0−5 % Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V... LEDs Talpa Šviečia nuolat 5× žalias 80−100 % 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Naudodamiesi (5), akumuliatorinį prožektorių galite pritvirtinti prie kokio nors daikto. Prožektoriaus galvutės palenkimas (žr. B pav.) Priklausomai nuo naudojimo, prožektoriaus galvutę (3) galima palenkti 6 pakopomis. Galimų naudojimų pavyzdžiai: – Patalpos apšvietimas – Neakinantis darbo vietos apšvietimas – Grindų apšvietimas Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 206 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 207 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Pus- lapis 206). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 208 .‫أو انفجاره وتعرضه لسخونة مفرطة‬ ‫حافظ علی إبعاد المركم الذي ال يتم ّ استعماله عن مشابك الورق‬ ‫وقطع النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب و غيرها من‬ ‫األغراض المعدنية الصغيرة التي قد تقوم بتوصيل المالمسين‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫المحدودة، عن طريق إضاءة متحركة ولفترة زمنية محدودة، وهو غير مناسب‬ .‫لالستخدامات العامة في إضاءة الغرف‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم المصباح المزود بالمركم الموجودة‬ .‫علی صفحة الرسوم التخطيطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 210 GBA 18V... ProCORE18V... ‫أمبير‬ ‫أقصى‬ ‫بحد‬   ‫ساعة‬ ‫أجهزة الشحن الموصى بها‬ GAL 18... GAX 18... GAL 36... ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ ‫المضاءة‬ ‫لألجسام‬ ‫اللوني‬ ‫االنعكاس‬ ‫يختلف‬ ‫قد‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر مبين حالة الشحن، فهذا‬ .‫يعني أن المركم تالف ويجب تغييره‬ GBA 18V...   ‫نوع المركم‬ ‫السعة‬ ‫مصابيح الدايود‬ 60−100 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 30−60 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 212 ‫إرشادات العمل‬  ‫خطاف التعليق )انظر الصورة‬ .‫يمكنك تثبيت المصباح العامل بمركم في شيء‬ ‫باستخدام خطاف تعليق‬  ‫تحريك رأس المصباح )انظر الصورة‬  ‫يمكن وف ق ً ا لالستخدام تحريك رأس المصباح‬ .‫درجات‬ ‫في‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫يسر فريق‬ .‫استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية‬ .‫استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 214 ‫يتم جمع المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص‬ .‫منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق إعادة استغاللها‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬  ‫)انظر „النقل“, الصفحة‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 .‫باتری آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد داغ گردد‬ ،‫در صورت عدم استفاده از باتری باید آنرا از گیره های فلزی، سکه‬ ‫کلید، میخ، پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 216 ‫تصاویر اجزاء دستگاه‬ ‫شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده میشود، مربوط به چراغ ق و ّ ه‬ .‫ای می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 GBA 18V... ProCORE18V... ‫حداکثر‬ 8,0 Ah ‫شارژرهای توصیه شده‬ GAL 18... GAX 18... GAL 36... <0 °C ‫توان محدود برای دمای‬ ‫باشد‬ ‫اشتباه‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫چراغ‬ ‫توسط‬ ‫شده‬ ‫منعکس‬ ‫شیئ‬ ‫رنگ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 218 ‫دکمه نشانگر وضعیت شارژ‬ .‫شود. این کار هنگامی که باتری برداشته شده باشد، نیز ممکن است‬ ،‫روشن نشود‬ ‫چنانچه پس از فشردن دکمه نشانگر وضعیت شارژ هیچ‬ .‫باتری خراب است و باید تعویض گردد‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫شارژ شده را درون محفظه نگهدارنده باتری قرار دهید تا جایی که‬ ‫باتری‬ .‫به طور محسوس جا بیفتد‬ ‫روشن/خاموش کردن‬ .‫را فشار دهید‬ ‫چراغ شارژی، کلید روشن/خاموش‬ ‫راه اندازی‬ ‫برای‬ ‫را مجددا ً فشار‬ ‫چراغ شارژی، کلید روشن/خاموش‬ ‫خاموش کردن‬ ‫برای‬ .‫دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
  • Page 220 ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی‬ ‫رقمی‬ .‫کاال را مطابق برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫استفاده شده یا خراب باید به طور جداگانه جمع آوری و به روشی سازگار با‬ .‫مقررات حفظ محیط زیست بازیافت شوند‬ :‫باتری ها/باتری های قابل شارژ‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش حمل و نقل توجه کنید‬ ,“‫)رجوع کنید به „حمل و نقل‬  ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)

Ce manuel est également adapté pour:

Gli 18v-300 professional400175226001896347101261