Télécharger Imprimer la page
Bosch GLI 120-LI Professional Notice Originale

Bosch GLI 120-LI Professional Notice Originale

Lampe sur batterie

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

OBJ_BUCH-2989-001.book Page 1 Friday, October 14, 2016 11:46 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 39G (2016.10) I / 72
GLI 120-LI Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
pt Manual original
fa
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLI 120-LI Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2989-001.book Page 1 Friday, October 14, 2016 11:46 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GLI 120-LI Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 39G (2016.10) I / 72 en Original instructions Notice originale cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2989-001.book Page 3 Friday, October 14, 2016 11:46 AM GLI 120-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2989-001.book Page 4 Friday, October 14, 2016 11:46 AM 56° 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_DOKU-56724-001.fm Page 5 Thursday, October 20, 2016 10:59 AM GBA 12V... GBA 10,8V.. GBA 12V... GBA 10,8V.. GAL 1210 CV AL 1110 CV GAL 1215 CV AL 1115 CV GAL 1230 CV AL 1130 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (20.10.16)
  • Page 6: English

     Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance).  Use only original Bosch accessories.  Do not cover the lamp head while operating the cordless worklight. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumulates.
  • Page 7  Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 8 The battery can be damaged. To remove the battery 5, press the unlocking button 4 and pull the battery out of the cordless worklight. Do not exert any force. Observe the notes for disposal. 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales ser- vice agent for Bosch power tools. The cordless worklight is maintenance-free and contains no components that must be replaced or maintained.
  • Page 10 OBJ_BUCH-2989-001.book Page 10 Friday, October 14, 2016 11:46 AM 10 | English Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our prod- ucts and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the nameplate of the product.
  • Page 11 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 E-Mail: rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 E-Mail: cheehoe.on@my.bosch.com...
  • Page 12 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16...
  • Page 13 OBJ_BUCH-2989-001.book Page 13 Friday, October 14, 2016 11:46 AM English | 13 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 13th Floor , 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690...
  • Page 14 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Electronic Equipment, cordless worklights that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 16: Français

    Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”,...
  • Page 17 êtes à grande dis- tance de ce dernier.  N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch.  Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie.
  • Page 18 Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engen- drer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumu- lateur contre une surcharge dangereuse.  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.
  • Page 19 Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. Pour retirer l’accu 5, appuyez sur le bouton de déverrouillage 4 et tirez l’accu vers l’ar- rière, hors de la lampe. Ne forcez pas. Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 20 Nettoyage et entretien Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. La lampe sur batterie ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces de- vant être remplacées ou nécessitant un entretien.
  • Page 21 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 22 Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 21. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 损坏蓄电池。  光束不可以对准人或动物,本身也不要直视光束,即使和光束相距甚远 也不可以做上述动作。  只能使用原厂的博世附件。  不可以盖住使用中的充电式照明装备的灯头。 使用中的灯头会变热,如 果无法散热可能起火燃烧。  不可以在马路上使用充电式照明装备。 充电式照明装备未被允许充当马 路照明。  调整充电式照明装备 (例如安装,维修等) ,搬运装备或贮存装备之前 都要先从充电式照明装备中取出蓄电池。  勿让儿童使用充电式照明装备。 本装备是针对专业用途而设计,儿童可 能会不小心扰乱自己或他人的视线。  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火焰,水和湿气的侵 害。 有爆炸的危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 24 医。 蓄电池散发的蒸汽会刺激呼吸道。  只能使用机器制造商推荐的充电器为蓄电池充电。 不可以使用针对某些 特定蓄电池的充电器,为其它的蓄电池充电,可能引起火灾。  本蓄电池只能使用在博世的产品上。 这样才能够避免蓄电池发生危险的 过载现象。  通过尖的物件如钉子或螺丝刀通过外力作用时,可能损坏蓄电池。 有可 能出现内部短路、蓄电池燃烧、发出烟雾、爆炸或过热。 产品和功率描述 按照规定使用机器 充电电池灯设计用于在干燥的室内和室外进行空间和时间上有限的移动式 照明,并不适用于一般房屋照明。 插图上的机件 机件的编号和充电式照明装备详解图上的编号一致。 1 灯头 2 起停开关 3 悬挂架 4 蓄电池的解锁按键 5 蓄电池 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。本公司的附件清单中有 完整的附件供应项目。 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 温度 <0 °C 时功率受限 安装 为蓄电池充电 (附件) 指示: 蓄电池在交货时只完成部分充电。首度使用电动工具之前,必须先 充足蓄电池的电以确保蓄电池的功率。 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿命。如果充电过程 突然中断,也不会损坏电池。 本锂离子蓄电池配备了 "Electronic Cell Protection (ECP) ( 电子充电室保护装 置 )",可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保护开关会自 动关闭充电式照明装备。  在蓄电池自动关闭之后,切勿继续按住起停开关。 这样可能损坏蓄电 池。 要取出蓄电池 5,按压解锁按键 4,然后从蓄电池等中拔出电池。在此过 程中请勿过度用力。 请注意有关作废处理的规定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 26 开动 / 关闭 按下起停开关 2 可以开动充电式照明装备。 再度按下起停开关 2 即可以关闭充电式照明装备。 为了节约能源,只有在使用时才打开充电式照明装备。 有关操作方式的指点 悬挂架 (参考插图 A) 利用悬挂架 3 可以将蓄电池灯固定在一个物体上。 对准蓄电池灯 (参考插图 B) 您可以笔直悬挂或平放使用蓄电池灯。六角形状使得可以根据使用情况来 对准灯光。 维修和服务 维修和清洁 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客户服务中心求援。 本充电式照明装备无须维修,所以没有必须更换或维修的零件。 无法更换光源。如光源损坏,必须更换整个充电电池灯。 只能使用干燥柔软的布清洁充电式照明装备上的塑料片,以避免刮损塑料 片。不可以使用清洁剂或溶剂清洁塑料片。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的问题。 以下的网页中有爆炸图和备件的资料 : 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch - pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 搬运 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法规范。使用者无须另 外使用保护包装便可以运送该蓄电池。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托运输公司)则要使用...
  • Page 28 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的充电式照明装备、蓄电 池、附件和废弃的包装材料。 不可以将充电式照明装备和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 只针对欧盟国家: 无法再使用的充电电池灯 (根据欧盟有关报废电子电气设 备的 2012/19/EU 指令)以及损坏的或旧的充电电池 / 蓄 电池 (根据欧盟 2006/66/EG 指令) ,必须单独收集并依 照环保要求回收利用。 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示,页 27。 保留修改权。 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 附件 配件 连接件 电源线 * ① 电池系统 * ② 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定 的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 且目前业界没有成熟的替代方案,符合欧盟 RoHS 指令环保要求。 * ①适用于采用电源线连接供电的产品。 * ②适用于采用充电电池供电的产品。 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 30 損壞蓄電池。  光束不可以對準人或動物,本身也不要直視光束,即使和光束相距甚遠 也不可以做上述動作。  只能使用原廠的博世附件。  不可以蓋住使用中的充電式照明裝備的燈頭。 使用中的燈頭會變熱,如 果無法散熱可能起火燃燒。  不可以在馬路上使用充電式照明裝備。 充電式照明裝備未被允許充當馬 路照明。  調整充電式照明裝備 (例如安裝,維修等) ,搬運裝備或貯存裝備之前 都要先從充電式照明裝備中取出蓄電池。  勿讓兒童使用充電式照明裝備。 本裝備是針對專業用途而設計,兒童可 能會不小心擾亂自己或他人的視線。  切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) ,火焰,水和濕氣的侵 害。 有爆炸的危險。 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31  只能使用機器制造商推薦的充電器為蓄電池充電。 不可以使用針對某些 特定蓄電池的充電器,為其它的蓄電池充電,可能引起火災。  本蓄電池只能使用在博世的產品上。 這樣才能夠避免蓄電池發生危險的 過載現像。  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可能造成充電電池損 壞, 進而導致內部短路而發生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 產品和功率描述 按照規定使用機器 此手電筒是設計用於環境乾燥的室內及室外區域,可在一定時間內機動照 明固定的空間範圍,它並不適用於居家照明。 插圖上的機件 機件的編號和充電式照明裝備詳解圖上的編號一致。 1 燈頭 2 起停開關 3 懸掛架 4 蓄電池的解鎖按鍵 5 蓄電池 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。本公司的附件清單中有 完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 32 溫度 <0 °C 時,性能受限 安裝 為蓄電池充電 (附件) 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動工具之前,必須先 充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽命。如果充電過程 突然中斷,也不會損壞電池。 本鋰離子蓄電池配備了 "Electronic Cell Protection (ECP) ( 電子充電室保護裝 置 )",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保護開關會自 動關閉充電式照明裝備。  在蓄電池自動關閉之后,切勿繼續按住起停開關。 這樣可能損壞蓄電 池。 若要取出充電電池 5,請按解鎖鈕 4,然後將充電電池從充電式照明燈中 抽出。不可以強行拉出充電電池。 請注意有關作廢處理的規定。 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 並與插口緣平齊。 開動 / 關閉 按下起停開關 2 可以開動充電式照明裝備。 再度按下起停開關 2 即可以關閉充電式照明裝備。 為了節約能源,只有在使用時才打開充電式照明裝備。 有關操作方式的指點 懸掛架 (參考插圖 A) 您可利用掛鈎 3 將充電式照明燈固定在其他物品上。 校正充電式照明燈 (參考插圖 B) 使用充電式照明燈時,您可將它直立、懸掛或橫擺。其六角形設計可讓您 依照使用需求校正燈光位置。 維修和服務 維修和清潔 如果蓄電池故障了,可以向博世電動工具公司授權的客戶服務中心求援。 本充電式照明裝備無須維修,所以沒有必須更換或維修的零件。 發光源部件無法進行更換。如果發光源部件發生故障,則須更換整組充電 電池式照明燈。 只能使用干燥柔軟的布清潔充電式照明裝備上的塑料片,以避免刮損塑料 片。不可以使用清潔劑或溶劑清潔塑料片。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 34 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch - pt.com.tw 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 搬運 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池必須受危險物品法規範。使用者無須另...
  • Page 35: ภาษาไทย

     หลั ง จากไฟฉายปิ ด ลงโดยอั ต โนมั ต ิ อย่ า กดปุ ่ ม เปิ ด -ปิ ด อี ก ต่ อ ไป แบตเตอรี ่ อ าจ ได้ ร ั บ ความเสี ย หาย Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 36 แบตเตอรี ่ เ สี ย หายได้ สิ ่ ง เหล่ า นี ้ อ าจทํ า ให้ เ กิ ด การลั ด วงจรภายในและแบตเตอรี ่ ไหม้ มี ค วั น ระเบิ ด หรื อ ร้ อ นเกิ น ไป 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 * ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ใ ช้ ** ผลการทํ า งานน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 38 ใส่ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ ช าร์ จ แล้ ว 5 เข้ า ในช่ อ งเสี ย บแบตเตอรี ่ จ นรู ้ ส ึ ก ขบเข้ า และจั ด วาง อย่ า งราบเรี ย บแล้ ว การเปิ ด -ปิ ด เครื ่ อ ง เปิ ด ไฟฉายทํ า งานโดยกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 2 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 40 อย่ า ทิ ้ ง ไฟฉายไร้ ส าย และแบตเตอรี ่ / แบตเตอรี ่ ท ี ่ น ํ า กลั บ มาชาร์ จ ใหม่ ไ ด้ รวมกั บ ขยะในครั ว เรื อ น! 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Tiếng Việt

    độ cao. Điều này có thể làm tăng nguy cơ cháy và nổ.  Không được làm việc với đèn chiếu sáng pin ở những khu vực nguy hiểm. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 42 được nhìn chăm chú vào luồng ánh sáng (ngay cả từ một khoảng cách).  Chỉ sử dụng phụ kiện chính hãng Bosch.  Không được che phủ đầu đèn trong lúc đèn chiếu sáng pin đang hoạt động.
  • Page 43 Một bộ nạp điện pin thích hợp cho một loại pin có thể gây ra nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác.  Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của bạn. Chỉ riêng biện pháp này bảo vệ cho pin chống lại sự nguy hiểm do quá tải.
  • Page 44 đã tự động tắt. Có thể làm cho pin bị hỏng. Để tháo pin5 bạn hãy ấn nút mở4 và đẩy pin ra khỏi đèn pin. Không dùng sức. Tuân thủ các chú thích dành cho việc thải bỏ. 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bảo Dưỡng Và Làm Sạch Khi pin không còn hoạt động được nữa, xin liên hệ một đại lý phục vụ hàng sau khi bán dụng cụ điện cầm tay do Bosch ủy nhiệm để được hướng dẫn. Đèn chiếu sáng pin không cần sự bảo dưỡng và không một bộ phận nào cần phải được thay hay bảo dưỡng.
  • Page 46 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 47 Pin lốc/pin: Li-ion: Xin vui lòng tuân thủ theo thông tin dưới đây “Vận Chuyển”, trang 46. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 48  Não apontar o raio de luz na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias.  Só utilizar acessórios originais Bosch.  Não cobrir a cabeça da lâmpada enquanto a lâmpada sem fio estiver em fun- cionamento.
  • Page 49 Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu- ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 50 A lâmpada sem fio é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado.  Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar após o desligamento automático da da lâmpada sem fio. O acumulador pode ser danificado. 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. A lâmpada sem fio não requer manutenção e nenhuma das suas peças necessita de manutenção ou precisa ser substituída.
  • Page 52 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 53: Bahasa Indonesia

     Bacalah dan taatilah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan untuk penggunaan, yang disertakan pada baterai atau perkakas listrik yang dipasok bersama baterai. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 54  Janganlah sekali-kali mengarahkan sinar lampu pada orang atau hewan dan janganlah melihat ke sinar lampu, juga tidak dari jarak yang jauh.  Gunakanlah hanya aksesori asli yang bermerek Bosch.  Janganlah menutupi senter selama lampu senter pakai baterai digunakan.
  • Page 55  Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan.  Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing seperti paku atau obeng atau akibat tekanan yang kuat dari luar.
  • Page 56 Baterai bisa menjadi rusak karenanya. Untuk melepaskan baterai 5, tekan tombol rilis4 dan keluarkan baterai dari kompartemen. Jangan melepas baterai dengan paksa. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. 1 609 92A 39G | (14.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Lampu senter pakai baterai tidak perlu dirawat dan tidak mempunyai bagian-bagian yang harus diganti atau dirawat. Sumber cahaya tidak dapat diganti. Seluruh komponen lampu harus diganti apabila sumber cahaya mengalami kerusakan.
  • Page 58 58 | Bahasa Indonesia Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 59 Baterai isi ulang/Baterai: Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab „Transpor“, halaman 58. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (14.10.16)
  • Page 60 ‫ىراوده را جداگسنه جمع آوری نمود و نسبت به بسزیسىت متنساب‬ .‫بس محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه 16 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 39G | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫چراغ قوه شسرژی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫چراغ قوه شسرژی و بستریهس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (10.10.16)
  • Page 62 .‫گوشه امکسن تنظیم نور چراغ قوه را مطسبق بس کسر ىراهم می اسزد‬ ‫مراقبت و سرویس‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورتیکه بستری دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، لطفًا به نمسیندگی مجسز و خدمست‬ 1 609 92A 39G | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫کسمل بستری، قبل از بکسر گیری آن برای اولین بسر بسید شسرژ بستری بطور کسمل در‬ .‫داتگسه شسرژ تکمیل شود‬ ‫( را میتوان همه وقت شسرژ نمود، بدون اینکه از‬Li-Ion) ‫بستری هسی لیتیوم-یونی‬ .‫طول عمر آن کساته شود. قطع کردن جریسن شسرژ آایبی به بستری نمیراسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (10.10.16)
  • Page 64 ‫شمسره هسی اجزاء داتگسه که در تصویر مشسهده میشود، مربوط به چراغ قوّ ه ای‬ .‫می بسشد که تصویر آن در این دىترچه راهنمس آمده اات‬ ‫ار المپ‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫قالب آویز‬ 1 609 92A 39G | (10.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫ای در نظر گرىته شده اات. در صورت ااتفسده اطفسل از آن، ممکن اات‬ .‫بسعث تسبش نسخوااته نور و آایب دیدن بینسئی خود و یس دیگران بشود‬ .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (10.10.16)
  • Page 66 ‫يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد ليتم‬ .‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ . 66 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 39G | (11.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 99 - 25 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (11.10.16)
  • Page 68 ‫ال يمكن تغييب مصدر الضوء. فع حالة يطب مصدر الضوء، يجب تغييب المصباح المزود‬ .‫رمبكم رالكامل‬ ‫نظف القبص اللدائنع رالمصباح المزود رالمبكم فقط رواسطة قطعة قماش جافة‬ .‫وطبية حتی تتجنب تلفه. ال تستعمل المواد التنظيفية أو المحلة‬ 1 609 92A 39G | (11.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫(”. يتمّ إطفاء المصباح المزود رالمبكم رواسطة‬ECP) ‫“واقية الخاليا االلكتبونية‬ .‫قارنة وقائية يندما يفبغ المبكم‬ ‫ال تعود وتضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بعد انطفاء المصباح المزود‬ ◀ .‫بمركم بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (11.10.16)
  • Page 70 .‫صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫رأس المصباح‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫كالب تعليق‬ ‫زر فك إقفال المبكم‬ ‫المبكم‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 39G | (11.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ◀ ‫النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب أو غيرها من األغراض‬ ‫المعدنية الصغيرة التي قد تقوم بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض. قد‬ .‫تكون ياقبة تقصيب الدارة الكهبرائية رين المالمسين االحتباق أو اندالع النار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39G | (11.10.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gli 12v-300 professional