Sommaire des Matières pour Bosch GLI PocketLED Professional
Page 1
OBJ_DOKU-46471-001.fm Page 1 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division GLI PocketLED Professional 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 15D (2015.04) O / 69 ASIA en Original instructions Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance). Use only original Bosch accessories. Do not cover off the lamp head while operating the cordless worklight. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumu- lates.
To remove the battery 3, press the battery unlocking button 4 and pull the battery out of the cordless worklight toward the rear. Do not exert any force. Observe the notes for disposal. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our prod- ucts and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the nameplate of the product.
Page 10
OBJ_BUCH-2511-001.book Page 10 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 10 | English People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com...
Page 11
No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16...
Page 12
OBJ_BUCH-2511-001.book Page 12 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 12 | English Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd...
Page 13
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Do not dispose of cordless worklights and batteries/rechargeable batteries into household waste! Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”, page 14. Subject to change without notice. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
êtes à grande dis- tance de ce dernier. N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch. Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie.
Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engen- drer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumu- lateur contre une surcharge dangereuse. Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.
Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. Pour sortir l’accu 3, appuyez sur les touches de déverrouillage 4 et sortez l’accu par l’arrière de la lampe sur batterie. Ne pas forcer. Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 19
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Não apontar o raio de luz na direcção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias. Só utilizar acessórios originais Bosch. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 21
Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu- ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga.
Baterias recomendadas GBA 10,8 V ... Carregadores recomendados AL 11 .. * potência limitada a temperaturas <0 °C A reprodução das cores dos objectos iluminados pode não corresponder à cor real. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Para ligar a lâmpada sem fio, premir o interruptor de ligar-desligar 2. Para desligar a lâmpada sem fio, deverá premir o interruptor de ligar-desligar 2. Para poupar energia só deverá ligar a lâmpada sem fio quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as su- as dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
Page 25
Não deitar lâmpadas sem fio e acumuladores/pilhas no lixo doméstico! Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 25. Sob reserva de alterações. 中文 安全规章 针对充电式照明装备的安全规章 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵循警告提示和指 示,可能导致电击,火灾并且 / 或其他的严重伤害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리 하여 보관하십시오 . 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화 재를 유발할 수 있습니다 . 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 37
참고하십시오 . 1 랜턴 헤드 2 전원 스위치 3 배터리* 4 배터리 해제 버튼* *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액세 서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 38
십시오 . 이로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 배터리 3 을 탈착하려면 해제 버튼 4 를 누른 상태에서 배터리를 충전 랜턴 뒤로 당겨 빼십시오 . 이때 무리하게 힘을 가하지 마십시오 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 39
보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습니다 . AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상 담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 40
OBJ_BUCH-2511-001.book Page 40 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM 40 | 한국어 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리 의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
Janganlah menggunakan lampu senter pakai baterai di tempat di mana bisa terjadi ledakan. Jika lampu senter pakai baterai mati secara otomatis, janganlah meneruskan menekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan. Baterai bisa menjadi rusak karenanya. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 47
Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran. Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan. Bosch Power Tools...
2 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 3 Baterai* 4 Tombol pelepas baterai* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Lampu senter pakai baterai GLI PocketLED Nomor model 3 601 D37 V..
Page 49
Janganlah melakukannya dengan paksaan. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Penggunaan Cara penggunaan Memasang baterai Pasangkan baterai yang sudah diisi 3 ke dalam gagang sampai jelas terasa mengunci dan berada rata dalam gagang. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 50
Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
Page 51
OBJ_BUCH-2511-001.book Page 51 Wednesday, April 1, 2015 11:04 AM Bahasa Indonesia | 51 Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Indonesia Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com...
được nhìn chăm chú vào luồng ánh sáng (ngay cả từ một khoảng cách). Chỉ sử dụng phụ kiện chính hãng Bosch. Không được che phủ đầu đèn trong lúc đèn chiếu sáng pin đang hoạt động.
Page 53
Một bộ nạp điện pin thích hợp cho một loại pin có thể gây ra nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác. Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của bạn. Chỉ riêng biện pháp này bảo vệ cho pin chống lại sự nguy hiểm do quá tải.
Chỉ sử dụng các bộ nạp điện pin được liệt kê trên trang phụ kiện. Chỉ có những bộ nạp điện pin này mới thích hợp với loại pin lithium ion dành cho đèn chiếu sáng pin của bạn. 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 55
Pin Lithium ion được bảo vệ chống lại sự phóng điện sâu nhờ vào “Bộ Phận Điện Tử Bảo Vệ Pin (ECP)”. Khi pin hết điện, đèn chiếu sáng pin tự ngắt nhờ vào mạch bảo vệ. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 56
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
đình! Pin lốc/pin: Li-ion: Xin vui lòng tuân thủ theo thông tin dưới đây “Vận Chuyển”, trang 58. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 60
ال يحتاج المصباح المزود رالمبكم للصيانة وال يتضمن يلی أية أجزاء ينبغع استبدالها .أو صيانتها نظف القبص اللدائنع رالمصباح المزود رالمبكم فقط رواسطة قطعة قماش جافة .وطبية حتی تتجنب تلفه. ال تستعمل المواد التنظيفية أو المحلة 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 61
”. يتمّ إطفاء المصباح المزود رالمبكم رواسطة قارنة وقائية االلكتبونية .يندما يفبغ المبكم ◀ ال تعود وتضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بعد انطفاء المصباح المزود .بمركم بشكل آلي. قد يتلف المبكم Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 62
يستند تبقيم األجزاء المصورة إلی رسوم المصباح المزود رالمبكم الموجودة يلی .صفحة البسوم التخطيطية رأس المصباح مفتاح التشغيل واإلطفاء المبكم زر فك إقفال المبكم ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة .في برنامجنا للتوابع 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 63
احتفظ بالمركم الذي ال يتم استخدامه بعيدا عن مشابك الورق وقطع النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب أو غيرها من األغراض .المعدنية الصغيرة التي قد تقوم بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض قد تكون ياقبة تقصيب الدارة الكهبرائية رين المالمسين االحتباق أو اندالع .النار Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 64
چراغ قوه شسرژی و بستریهس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی !نیسندازید :باتری ها :(Li-Ion) لیتیوم-یونی توجه لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه .کنید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 65
برای جلوگیری از صدمه به صفحه پالاتیکی محسىظ ار چراغ قوّ ه، بسید آنرا ىقط بوایله یک داتمسل خشک و نرم تمیز کنید. از کسربرد مواد پسک کننده و یس مواد .حال ّ ل خودداری کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 66
.بستری، چراغ قوّ ه تواط یک جریسن محسىظ بطور اتومستیک خسموش میشود ◀ پس از خاموش شدن اتوماتیک چراغ قو ّ ه، کلید قطع و وصل را دوباره .فشار ندهید. امکسن آایب دیدن بستری وجود دارد 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...
Page 67
دكمه ىشسری آزاد كننده بستری کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه .نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید Bosch Power Tools 1 609 92A 15D | (1.4.15)
Page 68
.باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد باتری را در برابر حرارت، از جمله در برابر تابش مداوم خورشید و همچنین در برابر آتش، آب و رطوبت محفوظ بدارید. خطر انفجسر .وجود دارد 1 609 92A 15D | (1.4.15) Bosch Power Tools...