Automotrice diesel pour le trafic local (72 pages)
Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX BB 15.000
Page 1
Modell der Elektrolokomotive Serie BB 15.000 16006...
Page 2
Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Page Table of Contents: Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Spare Parts...
Page 3
Page Página Sommaire : Índice: Remarques importantes sur la sécurité Advertencias de seguridad Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Entretien et maintien El mantenimiento Pièces de rechange Recambios Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Veiligheidsvoorschriften Avvertenze di sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzionalità...
Page 4
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Funktionen werden. • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Fahrpulten betrieben werden.
Page 5
Functions • This locomotive must never be supplied with power from • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems more than one power pack. with conventional DC power packs.
Page 6
à un taux d‘humidité marche. important. • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des • Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un aucun cas dépasser deux mètres.
Page 7
LV+LR lichtwisseling voor en achter • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix lichtwisseling alleen voor handelaar wenden. lichtwisseling alleen achter • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
Page 8
• Está permitido alimentar eléctricamente la locomotora Funciones únicamente desde una fuente de potencia. • Las locomotoras Trix se pueden utilizar en maquetas de • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad reco- trenes de todos los sistemas de corriente continua de gidas en las instrucciones de empleo de su sistema operativo.
Page 9
Funzionalità • Vogliate attenerVi incondizionatamente alle avvertenze di • Le locomotive Trix possono venire messe in esercizio su im- sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di pianti di tutti i sistemi in corrente continua a due rotaie con i esercizio.
Page 15
Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die mit dem roten Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when operating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer’s cab 1) with the right wheels on the rail connected to the red wire.
Page 19
1 Steckteile Aufbau E250 506 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, 2 Stromabnehmer E119 137 können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- 3 Schraube E19 8004 28 tur-Service repariert werden. 4 Schraube E19 7098 28 Note: Several parts are offered unpainted or in another...