Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE: MODENA CD 52
CODIC:
BLAUPUNKT
1723430

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt MODENA CD 52

  • Page 1 MARQUE: BLAUPUNKT REFERENCE: MODENA CD 52 CODIC: 1723430...
  • Page 3 ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche de déverrouillage de Touche pour ouvrir la façade la façade détachable détachable et rabattable Bouton de réglage du volume Pavé de touches flèches Touche pour allumer / éteindre Touche OK, pour valider les l’appareil, le mettre en sourdine fonctions et démarrer la fonction Scan Touche RDS, pour activer / dé-...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Balayage de plages (SCAN) ..60 Remarques et accessoires ..48 Répéter une plage (REPEAT) ..60 Sécurité routière ......48 Interrompre la lecture (PAUSE) ..60 Montage ........48 Changer d’affichage ...... 60 Accessoires ........48 Réception d’informations Service d’assistance routières en mode CD ....
  • Page 5 REMARQUES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions pour votre choix d’un pompiers de façon à pouvoir toujours produit Blaupunkt. Nous souhaitons que ce réagir à temps. Soyez toujours à l’écou- nouvel appareil vous apportera une entière te de l’autoradio à un volume modéré...
  • Page 6 FAÇADE DÉTACHABLE ➮ Pressez la touche Façade détachable La façade se déverrouille. Système antivol ➮ Enlevez la façade en la tirant Votre autoradio est équipé d’une faça- d’abord tout droit et ensuite vers la de détachable qui le protège contre le gauche.
  • Page 7 ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Eteindre Allumer en insérant un CD Si le lecteur ne contient pas de CD, Pour allumer / éteindre l’autoradio, plu- l’autoradio étant éteint, sieurs possibilités vous sont offertes. ➮ pressez la touche Allumer et Eteindre via le contact du La façade détachable s’ouvre.
  • Page 8 « 38 ». l'autoradio comme décrit dans les con- Une fois le réglage terminé, signes de montage. Pour cela, vous avez besoin du câble Blaupunkt réf. : ➮ pressez la touche MENU 8 ou 7 607 001 503. OK ; deux fois de suite.
  • Page 9 RÉGLAGE DU VOLUME radio, n'hésitez pas à vous contacter un Régler le volume du bip de revendeur Blaupunkt. confirmation En cas de réception d'une information Un bip de confirmation retentit quand routière, celle-ci ne sera transmise qu'à vous pressez une touche pendant plus la fin d'un appel téléphonique ou d'un...
  • Page 10 MODE RADIO Note : Mode Radio La fonction REG doit être activée / ● Cet appareil est équipé d’un récepteur désactivée séparément dans le RDS. De nombreuses stations FM qui menu. peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le pro- Activer / Désactiver REG gramme mais aussi des informations ➮...
  • Page 11 MODE RADIO Six stations peuvent être mémorisées Vous ne pouvez passer à des stations sur chacun des niveaux de mémoire. qu’à condition d’avoir été au moins une fois à leur écoute. Utilisez pour cela la ➮ Pour passer entre les différents ni- fonction Scan ou Travelstore.
  • Page 12 MODE RADIO Le balayage commence. « SCAN » ap- Mémorisation automatique de paraît sur l’afficheur pendant quelques stations (Travelstore) secondes, ensuite le nom de la station Vous avez la possibilité de mémoriser balayée ou sa fréquence se met à cli- automatiquement les six stations les gnoter.
  • Page 13 MODE RADIO Les types de programme peuvent être ➮ Pressez la touche : pour par exemple : activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction PTY. CULTURE TRAVEL JAZZ Quand la fonction PTY est active, PTY SPORT NEWS est allumé sur l’afficheur. ROCK CLASSICS ➮...
  • Page 14 MODE RADIO Mémoriser un type de programme Choisir le défilement de textes sur une touche de station Certaines stations utilisent le signal ➮ Choisissez un type de programme RDS pour diffuser des annonces publi- citaires ou autres informations, au lieu ave la touche de leur nom de station.
  • Page 15 INFORMATIONS ROUTIÈRES lorsque vous passez d’une station Réception d’informations ● diffusant des informations routières routières à une station ne diffusant pas d’in- Votre autoradio est équipé d’un récep- formations sur le trafic routier. teur RDS-EON. EON signifie Enhanced Désactivez ensuite la fonction de prio- Other Network.
  • Page 16 MODE CD La lecture commence à l’endroit où elle Mode CD a été interrompue. Cet appareil permet la lecture de CD audio, CD-R et CD-RW courants d’un Choisir une plage diamètre de 12 cm. ➮ Pressez une touche du pavé de Risque de détérioration du lec- touches flèches : pour choisir la teur CD !
  • Page 17 MODE CD Balayage de plages (SCAN) Interrompre la lecture (PAUSE) ➮ Vous avez la possibilité d’écouter suc- Pressez la touche 1 >. cessivement toutes les plages du CD « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. pendant quelques secondes. ➮ Annuler la pause Pressez la touche OK ;...
  • Page 18 MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Recherche rapide (audible) Pour une recherche rapide en avant ou Note: en arrière, Reportez-vous au mode d’emploi ● ➮ de votre changeur CD pour toutes maintenez l’une des touches informations sur la manipulation : jusqu’à ce que la recherche ra- des CD, leur insertion et l’utilisation pide commence en arrière ou en du changeur CD.
  • Page 19 MODE CHANGEUR CD OFF» apparaisse sur l’afficheur Balayage de toutes les plages pendant un court instant et RPT de tous les CD (SCAN) s’éteigne. ➮ Pour écouter successivement tou- tes les plages de tous les CD insé- Lecture aléatoire de plages rés dans l’ordre ascendant pendant (MIX) quelques secondes, pressez la...
  • Page 20 CLOCK - HEURE « 12 H MODE » apparaisse sur CLOCK - Heure l’afficheur. Affichage bref de l’heure ➮ : pour Pressez la touche ➮ Pour afficher l’heure, pressez la changer de mode. touche / DIS 7. ➮ Une fois le réglage effectué, pres- sez la touche MENU 8 ou OK ;.
  • Page 21 SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Son et répartition du Répartir le volume vers la gauche / droite (balance) volume ➮ Pour régler la balance (vers la droi- Vous avez la possibilité de régler sépa- te / la gauche), pressez la touche rément la tonalité...
  • Page 22 X-BASS RÉGLER LE SPECTROMÈTRE X-BASS Régler le spectromètre X-BASS est l’amplification des graves Le spectromètre affiche le volume et les à faible volume. réglages sonores sous la forme de sym- bole pendant que vous effectuez vos Note réglages. Vous avez la possibilité de régler ●...
  • Page 23 Gammes d’ondes : vous procurer auprès d’un revendeur FM : 87,5 - 108 MHz Blaupunkt (réf. 7 607 897 093). PO : 531 - 1 602 kHz GO : 153 - 279 kHz Activer / Désactiver l’entrée AUX ➮...
  • Page 24 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 10/02 CM/PSS 8 622 403 559...