Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Radio / Cassette
Freiburg RCR 127
Montreux RCR 127
Colorado RCR 127
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Freiburg RCR 127

  • Page 1 Radio / Cassette Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Mode d’emploi...
  • Page 2 Freiburg RCR 127 Colorado RCR 127 Montreux RCR 127...
  • Page 3 à l’usine ......... 64 Réglage des émetteurs ......53 Priorité PTY ........58 Recherche automatique des Annexe .......... 64 stations ......... 53 Caractéristiques techniques ....64 Réglage manuel des stations Service téléphonique d’urgence avec << >> ..........53 Blaupunkt ..........65...
  • Page 4 Description succincte 1 Marche/Arrêt avec ON: Mise en marche avec l’allumage lume sonore de sourdine est pro- éteint: grammable de la façon suivante: Appuyer sur la touche ON. L’allumage étant éteint (KeyCard insé- • régler le volume sonore désiré Pour allumer l’autoradio avec ON, la rée), l’appareil peut continuer de •...
  • Page 5 5 Ecran de visualisation 6 Système de protection antivol Key- Mode lecture de cassettes Card La KeyCard doit être insérée dans l’appareil pour permettre le fonctionne- ment de celui-ci. e f g KeyCard Sélection de titre (CPS) avant arrière avance rapide Introduction de la KeyCard a) NDR1 NDS - Sigle de la station b) TR 1...
  • Page 6 8 AF sur une touche de station en mode ra- Fréquence alternative en mode RDS: dio jusqu’à ce que le programme rede- 7 FMT (Freiburg RCR 127, Quand “AF” est affiché à l’écran, vienne audible (un bip retentit). Colorado RCR 127) l’autoradio recherche automatiquement...
  • Page 7 < lo Preset Scan (recherche-écoute des Pour régler la sensibilité de recherche Pour inverser le sens de défilement de stations mémorisées) automatique: appuyer brièvement sur la bande: appuyer brièvement sur la Appuyer environ 1 sec. sur la touche la touche. touche.
  • Page 8 @ PTY B AUD Fonction additionnelle AUD Programme Type = genre de pro- Pour le réglage des aigus, des graves, Loudness - augmentation audible des gramme. de la balance et du fader. graves à faible volume sonore. Avec PTY, les touches de stations sont Lorsque l’écran affiche “TRE”...
  • Page 9 Accessoires Nous vous déconseillons fortement de ma- N’utilisez que des accessoires et pièces de nipuler votre autoradio dans des situations rechange homologués par Blaupunkt! critiques. Les signaux d’avertissement émis par ex- emple par les sirènes de police ou de pompiers doivent être perçus à temps et sans ambiguïté...
  • Page 10 Système de protection antivol KeyCard Mise en service de l’appareil “Initier” la deuxième KeyCard/ Une KeyCard est comprise dans la livrai- Remplacer la KeyCard son. L’autoradio peut également être utilisé • Allumer l’appareil. avec une deuxième KeyCard. Une KeyCard peut être “initiée” comme Key- Après avoir sorti la languette KeyCard, En cas de perte ou d’endommagement de Card additionnelle lorsque l’appareil est uti-...
  • Page 11 Affichage des données du Turn On Message (T.O.M.) Arrêt du clignotement passeport radio Le clignotement peut être éteint en insérant = message affiché à la mise en marche la languette KeyCard (pour ce faire, appuyer Grâce à la KeyCard fournie, vous pouvez La deuxième KeyCard, que vous pouvez dessus).
  • Page 12 Sélection de la source sonore Mode radio avec RDS (Radio Data System) Le Radio Data System vous procure en FM Si “SEARCH” (recherche) apparaît à l’écran Vous pouvez, avec la touche SRC (Sour- davantage de confort à l’écoute de la radio. lorsqu’on allume l’autoradio ou qu’on appelle ce), choisir entre le mode radio et le mode De plus en plus de stations diffusent des...
  • Page 13 à nouveau le service RDS complet, com- moins appuyer sur la touche BND. Si néces- Réglage manuel des stations avec mutez sur “REG OFF”. saire, veuillez consulter à ce sujet le chapi- << >> tre “Programmation par DSC – AM ON ou •...
  • Page 14 Mémorisation des stations Mémorisation automatique des A la condition, toutefois, que ces stations émetteurs les plus puissants par aient été reçues au moins une fois, et que Avec les touches de stations 1, 2, 3, 4, 5, 6, Travelstore la fonction “AF” soit activée (affichée à vous avez la possibilité, en FM, de mémori- l’écran).
  • Page 15 • Appuyez brièvement sur la touche de Pour activer Scan: Si besoin est, veuillez vous reporter au cha- station correspondante. pitre “Programmation par DSC – S-LO, S- • Appuyer brièvement sur SC. DX”. La fréquence reproduite ou le sigle de Recherche-écoute des stations l‘émetteur clignote sur l’afficheur.
  • Page 16 PTY – Programme-Type (genre de Les genres de programmes listés ci-des- LIGHT M programme) sous sont disponibles. classique leg Les caractères gras sont identiques aux CLASSICS PTY est un service RDS qui est de plus en brefs messages PTY qui apparaissent à classique plus mis en place par les émetteurs.
  • Page 17 OLDIES MUSIC Choix de genres de programmes • Appuyez sur << ou sur >>, le genre oldies de programme choisi en dernier a) avec les touches de station lieu est affiché pendant 3 secon- FOLK MUSIC Lorsque PTY est activé, les genres de des.
  • Page 18 • Sélectionnez le genre de programme reçue dans la chaîne d’émetteurs, l’appareil Remarque: avec la touche << >> et commute automatiquement sur cet émetteur Comme il a été mentionné au début de ce pour la durée de l’émission. chapitre, ces fonctions ne sont pas encore •...
  • Page 19 Réception d’informations routières avec RDS-EON Priorité de réception des infor- EON signifie qu’un échange d’informations Mise hors circuit du signal avertisseur mations routières se passe entre les émetteurs d’une même a) Par sélection d’un autre émetteur chaîne. d’informations routières: Le sigle “TA” est affiché à l’écran quand la De nombreux émetteurs FM diffusent régu- priorité...
  • Page 20 Mode lecture de cassettes Réglage du volume sonore des Avance/retour rapide L’autoradio doit être allumé. messages d’infos routières et du Dès qu’une cassette est introduite dans le signal avertisseur compartiment, l’autoradio se met automa- tiquement en mode lecture de cassettes s’il Ce volume a été...
  • Page 21 Inversion de piste (autoreverse) Recherche-lecture des titres de Conseils d’entretien cassette avec SCAN Pour changer le sens de défilement de la N’utilisez dans votre véhicule que des cas- bande en cours de lecture: Vous avez la possibilité de rechercher et de settes C60 ou C90.
  • Page 22 Programmation par DSC AM ON / OFF (Montreux RCR 127) LOUDNESS A faible volume d’écoute, Grâce à la fonction DSC (Direct Software Il est possible de bloquer adaptation (augmentation) Control), l’autoradio vous permet d’adapter l’une des deux gammes AM des graves à l’ouïe hu- un certain nombre de réglages à...
  • Page 23 BEEP “Bip”, signal sonore de con- READ KC Les données d’une KeyCard S-DX Réglage de la sensibilité de firmation des fonctions qui peuvent être affichées. recherche pour la réception nécessitent le maintien Avec la KeyCard livrée avec à grande distance d’une touche en position l’autoradio, les données DX 1 - haute sensibilité...
  • Page 24 Annexe Caractéristiques techniques Pour arrêter la programmation DSC/mé- moriser les réglages: Amplificateur • Appuyer sur la touche DSC. Puissance de La programmation par DSC s’arrête auto- sortie: 4 x 23 W de puissance matiquement 8 secondes après le dernier efficace selon DIN 45 règlage.
  • Page 25 BLAUPUNKT ain- Renseignez-vous sur le numéro si que sur le téléphone de voiture de présélection de la zone en que- BOSCH.
  • Page 26 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 2/97 Pf K7/VKD 8 622 400 926...

Ce manuel est également adapté pour:

Montreux rcr 127Colorado rcr 127