Blaupunkt Key West MP35 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Key West MP35:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD / MP3
Key West MP35
Monterrey MP35
Syracuse MP35
Notice d'emploi
7 645 280 510
7 645 485 510
7 645 480 510
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Key West MP35

  • Page 1 Radio / CD / MP3 Key West MP35 7 645 280 510 Monterrey MP35 7 645 485 510 Syracuse MP35 7 645 480 510 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Ouvrir s.v.p.
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche Mise en marche / Arrêt de l’appareil, Mise en sourdine (Mute) de l’appareil Touche pour déverrouiller la façade Bouton de réglage du volume Pression brève : touche BND, choisir un niveau de mémoire FM et la gamme d’ondes PO, la source Radio.
  • Page 5: Table Des Matières

    (Syracuse/Monterrey MP35) ..51 Choix de pistes/de fichiers ....42 Définir la couleur de l’éclairage Recherche rapide ......42 de l’afficheur (Key West MP35) ..52 Lecture aléatoire de pistes/ Introduire le message de de fichiers (MIX) ........ 43 bienvenue ........53 Survol de pistes/de fichiers (SCAN) ..
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    Remarques et accessoires Accessoires Utilisez uniquement les accessoires Nous vous remercions d’avoir porté vo- autorisés par Blaupunkt. tre choix sur un produit Blaupunkt, et nous espérons que ce nouvel autora- Télécommande dio vous donnera toute satisfaction. La RC-12H est incluse. Vous pouvez Prenez soin de lire les présentes ins-...
  • Page 7: Façade Détachable

    FACADE DÉTACHABLE Note : Façade détachable L’unité ne s’éteindra peut-être Protection antivol qu’après quelques secondes, selon le réglage « OFF TIMER » du Afin de protéger votre équipement con- MENU, décrit plus loin. tre le vol, l’unité est munie d'une façade détachable (démontable).
  • Page 8: Minuterie D'arrêt

    FACADE DÉTACHABLE ALLUMER/ÉTEINDRE changeur de CD ou AUX - quand vous Allumer/éteindre le replacerez. Il y a diverses façons d’allumer/d’étein- dre l’unité : Minuterie d’arrêt Suivant l’ouverture de la façade, l’unité Allumer/éteindre avec l’allumage du s’éteindra au bout d’un délai préétabli véhicule de 0 à...
  • Page 9: Régler Le Volume

    ALLUMER/ÉTEINDRE RÉGLER LE VOLUME Allumer en insérant un CD Régler le volume Si l’unité est éteinte et qu’il n’y a pas de Le volume se règle en incréments de 0 CD dans le lecteur, (silence) à 66 (maximum). appuyez sur la touche Pour l’amplifier, tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la La façade détachable s’ouvre.
  • Page 10: Baisse Instantanée Du Volume (Sourdine)

    Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans les instructions de montage. Il vous faudra utiliser dans ce cas le câble à la référence Blaupunkt : 7 607 001 503.
  • Page 11: Bip De Confirmation

    RÉGLER LE VOLUME MODE RADIO Bip de confirmation Mode radio Avec certaines fonctions, un bip de con- Mise en marche de la radio firmation se fera entendre si vous te- Si vous êtes en mode CD/MP3, chan- nez une touche enfoncée plus de deux geur de CD ou AUX, secondes.
  • Page 12: Choisir La Plage De Fréquences

    MODE RADIO 6 enfon- mode sélectionné ((Radio, CD Tenez la touche (MP3), changeur CD ou AUX). cée jusqu’à ce que « SENS HI » ou « SENS LO » apparaisse sur l’affi- Choisir la plage de fréquences/ cheur. la mémoire «...
  • Page 13: Survoler Les Stations Captables (Scan)

    MODE RADIO Mémorisation automatique Lancer le survol Tenez la touche MENU 7 enfon- (Travelstore) cée jusqu’à ce que le balayage Vous pouvez automatiquement mémo- s’amorce. riser les six stations avec la réception la plus nette de la région. Les stations «...
  • Page 14: Mode Cd

    1 une fois. contre la copie peuvent provoquer des S’il y a déjà un CD dans le lecteur et erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut que l’unité joue en mode radio, chan- garantir le fonctionnement correct de geur de CD ou AUX.
  • Page 15: Lecture Aléatoire (Mix)

    MODE CD répètera jusqu’à ce que vous désacti- Lecture aléatoire (MIX) viez RPT. Appuyez sur la touche 5 MIX 9. Mettre fin à la répétition « MIX CD » s’affiche brièvement, et le symbole MIX s’allume. La prochaine Pour désactiver la fonction répéti- piste sélectionnée au hasard se fait tion, pressez à...
  • Page 16: Éjecter Un Cd

    MODE CD MODE MP3 « Modification de l’affichage ») revient Mode MP3 après un seul affichage du texte de CD. Cet autoradio est aussi capable de lire les CD-R et les CD-RW avec des fi- Activer/désactiver le texte de CD chiers musicaux MP3.
  • Page 17: Passer Au Mode Mp3

    MODE MP3 On peut nommer chaque répertoire grâ- Ne créez pas de CD « mixtes » ce à un PC. Le nom des répertoires est contenant des données non MP3 affichable par l’appareil. Nommez les ré- et des fichiers MP3 à la fois. L’unité pertoires et les fichiers à...
  • Page 18: Lecture Aléatoire De Pistes/De Fichiers (Mix)

    MODE MP3 Lecture aléatoire de pistes/de Interrompre le balayage, et poursuivre la lecture fichiers (MIX) Appuyez brièvement sur la touche Pour lire les pistes/fichiers du répertoi- MENU 7. re courant au hasard, La piste en cours de balayage continue- appuyez brièvement sur la touche 5 MIX 9.
  • Page 19: Interruption De La Lecture (Pause)

    MODE MP3 Interruption de la lecture Régler les textes défilants de MP3 (PAUSE) Vous pouvez configurer l’affichage pour faire défiler l’une des options suivantes Appuyez sur la touche 3 à chaque changement de piste / de fi- « PAUSE » s’affiche. chier MP3.
  • Page 20: Mode Changeur De Cd

    MODE CHANGEUR DE CD Mode changeur de CD Modification de l’affichage 5 options sont offertes : Note : Numéro de piste et durée de lecture Pour savoir comment manipuler et Numéro de piste et horloge insérer les CD et comment utiliser Numéros de CD et de piste le changeur de CD, consultez le Numéro de CD et horloge...
  • Page 21: Lecture Aléatoire (Mix)

    MODE CHANGEUR DE CD Note : Lecture aléatoire (MIX) Vous pouvez régler la durée de ba- Pour lire toutes les pistes du CD layage. Pour en savoir davantage, actuel au hasard, appuyez briève- reportez-vous à la section « Régler ment sur la touche 5 MIX 9. la durée de balayage »...
  • Page 22: Clock - Heure

    CLOCK - HEURE CLOCK - Heure Affichage permanent de l’heure quand l’unité est éteinte et que Affichage momentané de l’heure le contact est mis Pour afficher l’heure, appuyez briè- Le réglage « CLOCK ON » du menu DIS :. vement sur la touche vous permet d’afficher l’heure quand l’appareil mais pas le contact est en ar- Réglage de l’heure...
  • Page 23: Tonalité Et Répartition Du Volume

    TONALITÉ ET RÉPARTITION DU VOLUME Quand vous avez fini vos modifications, Tonalité et répartition du appuyez sur la touche AUDIO 5 volume deux fois. Les réglages de tonalité (graves et aigus) de chaque source s’ajustent sé- Régler les aigus parément (radio, CD (MP3), changeur Réglage de l’amplification / de CD ou AUX et téléphone).
  • Page 24: Répartir Le Volume Vers L'avant/ L'arrière (Équilibreur)

    TONALITÉ ET RÉPARTITION DU VOLUME Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour ajuster la balance (droite - L’une des quatre ambiances sonores gauche). par défaut ou « EQ OFF » apparaît. Quand vous avez fini vos modifications, Appuyez sur la touche appuyez sur la touche AUDIO 5.
  • Page 25: X-Bass

    AFFICHAGE DE NIVEAU X-BASS SONORE X-BASS Configurer l’affichage de niveau sonore X-Bass désigne l’amplification des gra- ves à faible volume. L’affichage de niveau sonore fournit mo- mentanément une représentation sym- Vous avez la possibilité de régler la fonc- bolique du volume et des réglages audio tion X-Bass de OFF à...
  • Page 26: Réglage De La Luminosité

    LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR COULEUR DE L’ÉCLAIRAGE Réglage de la luminosité Définir la couleur de l’éclairage de l’afficheur Si votre autoradio est branché comme décrit dans le guide de montage et si (Syracuse/Monterrey MP35) votre véhicule offre la connectique en Vous avez la possibilité d’adapter la question, la luminosité...
  • Page 27: Couleur De L'éclairage

    Choisir la couleur de l'éclairage Définir la couleur de de l'affichage pendant la l’éclairage de l’afficheur recherche de couleur (Key West MP35) (Syracuse/ Monterrey MP35) Vous avez la possibilité d’adapter la Vous avez la possibilité de sélectionner couleur de l’éclairage de l’afficheur à...
  • Page 28: Message De Bienvenue

    Un court message apparaîtra quand source audio munie d’une sortie de li- vous allumerez l’appareil. Le texte gne, par exemple un lecteur CD porta- « BLAUPUNKT » apparaît par défaut. ble, un lecteur MiniDisc ou un lecteur Vous pouvez définir votre propre texte MP3.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : 18W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD Tuner Plages de fréquences (USA) : 87,5 - 107,9 MHz (palier de 200 kHz) 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz) Plages de fréquences (Europe) : 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 100 kHz/manuel de 50 kHz)
  • Page 30 (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 69 0212-346 00 40 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 12/04 - CM/ASA...

Table des Matières