Page 4
Glossaire des symboles ........11 dispositifs de retenue pour enfants Enregistrement de données ......13 ................49 Perchlorate ............18 Rallonges de ceinture de sécurité ..49 Ford Credit ............18 Personal Safety System Pièces de rechange recommandées ................1 8 Personal Safety System ......51 Avis spéciaux ...........19 Équipement de communication mobile...
Page 5
Table des matières Création d'une clé MyKey ......73 Lave-glaces ............91 Effacement de la programmation de Essuie-glace et lave-glace de lunette toutes les clés MyKey .......73 arrière .............91 Vérification de l'état du système MyKey ................74 Éclairage Utilisation de MyKey avec un démarreur Généralités ............93 à...
Page 6
Table des matières Activation et désactivation du bloc de Affichage du tableau de bord commande de chauffage et de climatisation ..........141 Jauges - Véhicules avec : Écran Activation et désactivation de l'air d'affichage de 4,2 po au tableau de recirculé ............141 bord ...............107 Activation et désactivation de la Jauges - Véhicules avec : Écran...
Page 7
Table des matières Activation et désactivation des Qualité de l'air intérieur essuie-glaces chauffants .....147 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle Activation et désactivation de la lunette .................155 arrière chauffante ........147 Localisation du filtre à air d'habitacle Réglage de la vitesse du moteur de .................155 ventilateur d'habitacle ......147 Remplacement du filtre à...
Page 8
Table des matières Emplacement de la prise de courant Caractéristiques de conduite ................166 uniques Auto-Start-Stop ...........179 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de Carburant et ravitaillement 110 V Précautions de sécurité ......181 Qu'est-ce que la prise de courant ..167 Qualité...
Page 9
Table des matières Utilisation du contrôle de stabilité ..213 Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif ........229 Limitations du régulateur de vitesse Contrôle en sentiers adaptatif .............231 Qu'est-ce que le contrôle en sentiers Activation et désactivation du régulateur .................214 de vitesse adaptatif .......234 Activation et désactivation du contrôle Réglage de la vitesse du régulateur de en sentiers ..........214...
Page 10
Table des matières Fonctionnement de la commande des Démarrage-secours du véhicule ..296 modes G.O.A.T.........262 Système d'alerte après une collision Sélection d'un mode G.O.A.T. - 1.5L ................298 EcoBoost ..........262 Transport du véhicule .......298 Sélection d'un mode G.O.A.T. - 2.0L Points de remorquage - 1.5L EcoBoost EcoBoost ..........263 ................299...
Page 11
Table des matières Jauge d'huile moteur - 2.0L EcoBoost Jantes et pneus ................322 Généralités ...........348 Vérification de l'huile moteur ....322 Entretien des pneus ........350 Réinitialisation du témoin de vidange Utilisation de chaînes à neige ....365 d'huile ............323 Système de surveillance de la pression Remplacement du filtre à...
Page 12
Accessoires ...........458 Exigences relatives au véhicule connecté ................394 Ford Protect Limitations du véhicule connecté ..394 Ford Protect ..........460 Connexion du véhicule à un réseau mobile - Véhicules avec : Modem ..394 Entretien périodique Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Renseignements généraux relatifs à...
Page 13
2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 14
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 15
Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Coussin gonflable avant Filtre à air d'habitacle E139223 E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir...
Page 16
Introduction Avertissement de basse pression Coussin gonflable passager des pneus activé E270849 Coussin gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Coussin gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle descente...
Page 17
• Conditions ambiantes, par ex., la rapidement et nous vous recommandons température. de consulter le site Web Ford de votre Certaines de ces données quand elles sont région pour en savoir plus sur les combinées à d'autres renseignements, par nouveautés.
Page 18
• Le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers. installation Ford autorisée, et que, là où la • La mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
Page 19
Introduction Services proposés Pour lire des données enregistrées par un enregistreur de données d'événement, du Si vous utilisez nos services, nous matériel spécialisé est nécessaire et un collectons et utilisons les données, par ex., accès au véhicule ou à l'enregistreur de l'information sur le compte, la localisation données d'événement s'impose.
Page 20
Web Ford de votre région. et lorsque la loi l'autorise. Nota : Le modem continue de transmettre Si vous connectez un téléphone cellulaire cette information à...
Page 21
É.-U. uniquement l'activation de l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation. Certaines Crédit Ford offre une gamme complète de versions ou mises à jour du système plans de financement et de location longue d'appel d'urgence peuvent également durée pour faciliter l'acquisition de votre...
Page 22
Manuel du propriétaire. Web et téléchargez votre copie du guide de garantie. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces Directives spéciales spécifications. Dans le but d'assurer votre sécurité, le Réparation en cas de collision...
Page 23
COMMUNICATION MOBILE performances du véhicule peut générer des interférences, voire endommager les systèmes du véhicule. Ford ne recommande ni n'approuve l'utilisation de AVERTISSEMENT: La distraction dispositifs enfichables de deuxième monte au volant peut se traduire par une perte non autorisés.
Page 24
Introduction Canada. Les caractéristiques et les vous encourageons à utiliser les équipements de série mentionnés dans ce systèmes commandés par la voix dans manuel, peuvent différer des modèles la mesure du possible. Assurez-vous de destinés à l'exportation. Consultez ce connaître toutes les lois sur l'utilisation Manuel du propriétaire pour obtenir de dispositifs électroniques durant la tous les autres renseignements et...
Page 25
à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage. Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 26
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E360937 Voir Annulation de la vitesse programmée (page 228). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 227). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 227). Voir Généralités (page 115). Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 411). Voir Autoradio (page 400).
Page 27
Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E360938 Voir Jauges (page 107). Voir Jauges (page 108). Voir Généralités (page 409). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 171). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 141). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 146).
Page 28
Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E360936 Voir Positions assises appropriées (page 156). Voir Sièges arrière (page 161). Voir Réglage du séparateur de coffre à bagages (page 274). 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 29
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E360939 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 319). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 104). Voir Ravitaillement (page 185). 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 30
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E360940 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 76). Voir Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière (page 91). Voir Aide au stationnement arrière (page 218). Voir Traction d'une remorque (page 276). 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 31
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 32
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour enfant (quel- Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre quefois appelé...
Page 33
Sécurité enfants INSTALLATION DE attaché sur le siège avant. Si vous devez DISPOSITIFS DE RETENUE placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant sur le siège POUR ENFANTS du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Dispositifs de retenue pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 34
Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
Page 35
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 36
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
Page 37
Sécurité enfants L'espacement des points d'ancrage inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 46 cm (18 po). Vous ne pouvez pas installer un dispositif de retenue pour enfant avec des fixations LATCH rigides à la place centrale. Des dispositifs de retenue pour enfant compatibles LATCH (avec des fixations sur les sangles de ceinture) ne peuvent...
Page 38
Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Suivez les étapes suivantes pour fixer un dispositif de retenue pour enfant au moyen Plusieurs modèles de dispositifs des points d'ancrage du véhicule : de sécurité enfant orientés vers E141128 Nota : Si vous installez un dispositif de l'avant comportent une sangle retenue pour enfant muni de fixations de retenue qui émerge du dossier du...
Page 39
Sécurité enfants pour enfants le recommande). Les lois de plusieurs États et provinces exigent l'utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (57 po), ou pesant moins de 36 kg (80 lb). Utilisez un rehausseur jusqu'à...
Page 40
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Page 41
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
Page 42
Sécurité enfants et correctement attachés sur un siège arrière, l'enfant de plus grande taille et AVERTISSEMENT: N'asseyez pas poids devrait être assis et correctement l'enfant sur des coussins, des livres ou attaché sur le siège avant. Si vous devez des serviettes pour augmenter sa placer un dispositif de retenue pour hauteur.
Page 43
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 44
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez la clé dans le sens antihoraire pour sur lequel il est installé. Il peut être activer le verrouillage de sécurité enfants nécessaire de lever ou de retirer et tournez-la dans le sens horaire pour le l'appuie-tête.
Page 45
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
Page 46
Ceintures de sécurité Toutes les places du véhicule sont munies UTILISATION DES CEINTURES d'une ceinture de sécurité trois points. Tous DE SÉCURITÉ les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, Les places latérales avant et arrière du même si la place qu'ils occupent est véhicule sont dotées de ceintures-baudrier.
Page 47
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites vérifier le système et les correctement bouclée.
Page 48
Ceintures de sécurité les ceintures de sécurité arrière, inclinez le 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le dossier de siège arrière ou poussez le bas jusqu'à ce que la sangle soit coussin du dossier de siège loin de la complètement déroulée.
Page 49
Ceintures de sécurité 3. Après avoir tiré la ceinture de sécurité vers l'avant, laissez la ceinture rentrer le plus possible dans l'enrouleur. Au besoin, appuyez sur le dossier du siège pour permettre à la sangle de se rétracter davantage. 4. La ceinture de sécurité doit alors se déverrouiller.
Page 50
Ceintures de sécurité RAPPEL DE BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Le système ne fournit une protection que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée. Ce système surveille toutes les places assises et fournit des avertissements E331448 sonores et graphiques. Ce témoin s'allume et un avertissement Ce témoin s'allume et un sonore retentit si un occupant déboucle la...
Page 51
Ceintures de sécurité Assurez-vous que : • Le frein de stationnement est serré. • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P). • Le contact est coupé. • Toutes les portes du véhicule sont fermées. E274703 • Les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont Ceinture de sécurité...
Page 52
Ceintures de sécurité ENTRETIEN DES CEINTURES RALLONGES DE CEINTURE DE DE SÉCURITÉ ET DES SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la Vérifiez régulièrement les ceintures de ceinture de sécurité ne doivent pas sécurité et les sièges de sécurité enfant utiliser de rallonge.
Page 53
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec nos ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 54
Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé assure • Témoin et carillon avertisseur du une protection globale supérieure pour les dispositif de retenue des occupants. passagers avant en cas de collision • Câblage électrique pour les coussins frontale. Il est conçu pour aider à réduire gonflables, les détecteurs d'impact, les davantage les risques de blessures tendeurs de ceinture de sécurité, les...
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des coussins gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de coussin AVERTISSEMENT: Les coussins gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires Les systèmes de retenue supplémentaires donc impératif que les occupants bouclent sont conçus pour être utilisés de concert leur ceinture de sécurité et se tiennent avec les ceintures de sécurité afin de aussi loin que possible des modules de protéger le conducteur et le passager coussin gonflable, tout en s'assurant, dans avant droit et de réduire la gravité...
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au coussin gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 58
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENT: Toute modification apportée au siège du passager avant peut nuire au rendement du capteur de poids du passager avant. Ceci risque d'augmenter fortement le risque de blessures graves, voire mortelles. Ce système fait appel à des capteurs intégrés au siège et à...
Page 59
Dispositifs de retenue supplémentaires • Le poids du passager n'a pas été • Lorsque le capteur de poids du détecté pendant une période passager avant active le coussin déterminée. gonflable du passager avant, le témoin d'état activé du sac gonflable passager •...
Page 60
• Pieds ou genoux du passager arrière offerts par Ford Motor Company reposant contre le siège ou le poussant. pourraient empêcher le déploiement des coussins gonflables et augmenter les Ces facteurs peuvent conduire le détecteur risques de blessures en cas de collision.
Page 61
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Ne tentez pas • Une étiquette ou un panneau latéral de réparer ni de modifier les dispositifs en relief indiquant que les coussins de retenue supplémentaires ou les gonflables latéraux sont installés dans composants associés.
Page 62
Dispositifs de retenue supplémentaires gonflable du conducteur peut se déployer mais le sac gonflable avant du conducteur AVERTISSEMENT: Tous les peut ne pas s'activer. Comme c'est le cas occupants de votre véhicule, y compris pour les sacs gonflables latéraux, il est le conducteur, doivent toujours boucler important d'être adéquatement assis pour correctement leur ceinture de sécurité,...
Page 63
Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé "Groupe de travail technique sur les coussins gonflables latéraux". Ces méthodes d'essai contribuent à réduire les risques de blessures liées au déploiement des coussins gonflables latéraux (y compris le système Safety Canopy).
Page 64
Dispositifs de retenue supplémentaires Le module des dispositifs de retenue Le fait que tous les dispositifs de sécurité surveille aussi la disponibilité des ne s'activent pas à toutes les places lors dispositifs de sécurité ci-dessus en plus d'une collision n'indique pas des capteurs de collision et des capteurs nécessairement que le système est d'occupation.
Page 65
Dispositifs de retenue supplémentaires • Les coussins gonflables latéraux sont conçus pour se déployer lors de certaines collisions à impact latéral. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants, ou une certaine probabilité...
Page 66
Voir Enregistrement Bluetooth® couplé et connecté. de données (page 13). Site Web EXIGENCES RELATIVES AUX www.owner.ford.com APPELS D'URGENCE www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca AVERTISSEMENT: N'attendez Ce ne sont pas tous les accidents qui pas que le système utilise la fonction déclenchent le déploiement d'un coussin...
Page 67
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction d'assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 68
Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 69
Clés et télécommandes Clé codée TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clé à télécommande intégrée Utilisez le panneton de la clé pour démarrer le véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule. La clé à télécommande intégrée fonctionne comme une clé...
Page 70
Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la...
Page 71
Clés et télécommandes 4. Insérez un tournevis comme illustré pour dégager la pile. E191533 Insérez un tournevis comme illustré et poussez doucement sur l'agrafe. E151801 2. Repoussez la fixation vers le bas pour 5. Déposez la pile. libérer le couvercle de la pile. 6.
Page 72
Clés et télécommandes Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E218402 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté...
Page 73
Clés et télécommandes Nota : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés de rechange, des clés ou des télécommandes supplémentaires chez votre concessionnaire autorisé. Votre concessionnaire peut programmer les télécommandes en fonction de votre véhicule.
Page 74
MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne présentent pas les fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est La fonction MyKey vous permet de doté de cet équipement, il est impossible programmer les clés avec des modes de de modifier les fonctions suivantes avec conduite limités pour favoriser de bonnes une clé...
Page 75
MyKey • Utilisation restreinte de l'écran tactile dans certains marchés, par exemple, il AVERTISSEMENT: Ne réglez pas se peut que MyKey empêche toute la limite de vitesse maximale MyKey à saisie manuelle de destination de une valeur qui empêchera le conducteur navigation lorsqu'une position autre de soutenir une vitesse sûre compte tenu que la position de stationnement (P)
Page 76
MyKey utilise la commande de la fonction en Établissez le contact à l'aide de la clé question pour la désactiver. Lorsque d'administrateur ou de la cette option est sélectionnée, vous ne télécommande que vous souhaitez pourrez pas désactiver la fonction programmer.
Page 77
à distance de sur vos clés MyKey programmées en deuxième monte qui ne sont pas utilisant l'écran tactile. Voir Paramètres approuvés par Ford. Si vous décidez (page 441). d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire Distance MyKey autorisé...
Page 78
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE Problème Cause probable Je ne peux pas créer de clé MyKey. · La clé ou la télécommande utilisée pour démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. · Véhicules avec démarrage sans clé : Placez la télécommande dans la fente de secours.
Page 79
Portes et serrures Appuyez de nouveau sur le bouton dans VERROUILLAGE ET un délai de trois secondes pour DÉVERROUILLAGE déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent. Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Avec le contact coupé, maintenez les télécommande pour verrouiller et boutons de verrouillage et de déverrouiller votre véhicule.
Page 80
Portes et serrures Ouverture du hayon Déverrouillage à l'aide d'une clé codée Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E267940 Ouverture d'une porte arrière depuis l'intérieur du véhicule E248555 Avec la clé codée à une distance de 1 m Tirez deux fois sur la poignée intérieure de (3 ft) du véhicule, touchez brièvement le porte pour déverrouiller et ouvrir une porte...
Page 81
Portes et serrures Déverrouillage intelligent pour Déverrouillage automatique clés codées Le déverrouillage automatique des portes déverrouille toutes les portes lorsque : Cette fonction vous évite de laisser la clé codée dans l'habitacle ou dans l'aire de • Le contact est établi, toutes les portes chargement arrière du véhicule verrouillé.
Page 82
Portes et serrures La fonction d'éclairage à l'entrée éteint les ENTRÉE SANS CLÉ (SELON lampes dans les cas suivants : L’ÉQUIPEMENT) • Le contact est établi. • Vous appuyez sur le bouton de CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ verrouillage de la télécommande. SECURICODE •...
Page 83
Portes et serrures 3. Composez votre code d'entrée personnalisé à cinq chiffres. Il ne peut s'écouler plus de cinq secondes entre la saisie de chacun des chiffres. 4. Appuyez sur le bouton 1·2 du clavier pour enregistrer le code personnalisé 1. Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation.
Page 84
Portes et serrures Pour déverrouiller toutes les portes Tous les codes personnalisés sont supprimés et seul le code à cinq chiffres Entrez le code programmé en usine ou programmé en usine fonctionne. votre code personnalisé, puis appuyez sur la touche 3·4 dans un délai de cinq Création de codes d'entrée personnels secondes.
Page 85
Hayon OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE OUVERTURE DU HAYON DE LA TÉLÉCOMMANDE OUVERTURE DU HAYON DEPUIS Appuyez deux fois sur le bouton L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE en moins de trois secondes. Le E267940 hayon se déverrouille pendant 45 secondes durant lesquelles vous pouvez ouvrir le hayon à...
Page 86
Hayon OUVERTURE ET FERMETURE AVERTISSEMENT: Assurez-vous DE LA GLACE DE HAYON de bien fermer le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de s'infiltrer dans l'habitacle. S'il n'est pas possible de fermer complètement le hayon, ouvrez les bouches d'air ou les glaces pour laisser de l'air frais pénétrer dans l'habitacle.
Page 87
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'utilisation de ces Clés de rechange systèmes pourrait entraîner des difficultés Nota : Votre véhicule est équipé de deux de démarrage et la perte de la protection...
Page 88
Sécurité Programmation d'une clé d'accès • Déverrouillez les portes ou le coffre à intelligent de rechange bagages à l'aide de la télécommande (Selon ou du clavier d'entrée sans clé. l’équipement) • Établissez le contact ou faites Consultez votre concessionnaire autorisé démarrer le moteur.
Page 89
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE COMMANDE AUDIO DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 156). E280796 E280795 La commande permet d'exécuter E359744 les fonctions suivantes : Appuyez sur cette touche pour...
Page 90
Volant de direction Appuyez sur cette touche pour RÉGULATEUR DE VITESSE - mettre fin à un appel VÉHICULES AVEC : téléphonique. E265040 RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur cette touche pour accéder à la source multimédia E265045 précédente. Appuyez sur cette touche pour accéder à...
Page 91
Volant de direction ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur le bouton situé sur le bloc de commande de chauffage et de climatisation. Sur certains véhicules, un témoin situé sur le bouton s'allume lorsque le volant de direction chauffant est activé.
Page 92
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Ne faites pas fonctionner les ESSUIE-GLACES essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Ce faisant, vous pourriez rayer le pare-brise, Poussez le levier vers le haut ou endommager les balais d'essuie-glace ou vers le bas pour actionner les griller le moteur d'essuie-glace.
Page 93
Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, procédez comme ESSUIE-GLACES suit : AUTOMATIQUES (SELON • Réduisez la sensibilité des L’ÉQUIPEMENT) essuie-glaces automatiques afin de réduire les traînées sur le pare-brise. La conduite en conditions humides ou • Passez au balayage à vitesse normale hivernales (givre, neige ou embrun de route ou rapide.
Page 94
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace arrière E242323 Tirez le levier pour actionner le lave-glace de pare-brise. E242324 E270967 Les essuie-glaces poursuivent brièvement Balayage intermittent. le balayage lorsque vous relâchez le levier. Balayage continu. Si activés, peu après l'arrêt des Essuie-glace de lunette arrière essuie-glaces, un balayage additionnel...
Page 95
Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière E242432 Pour utiliser la fonction de lave-glace de lunette arrière, poussez le levier vers l'avant. Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Ne tentez pas de pulvériser du lave-glace lorsque le réservoir de lave-glace est vide.
Page 96
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Sélections de la commande extérieurs avant et arrière d'éclairage Les feux avant et arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
Page 97
Éclairage Activation et désactivation des PHARES AUTOMATIQUES feux de route AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. La neutralisation du système peut s'avérer nécessaire si les phares ne s'allument pas par faible visibilité, par exemple en cas de brouillard de jour.
Page 98
Éclairage Les phares ne s'allument pas avec les FEUX DE JOUR - VÉHICULES essuie-glaces : AVEC : FEUX DE JOUR • Pendant un seul balayage. CONFIGURABLES • Lorsque vous utilisez le liquide lave-glace de pare-brise. • Si les essuie-glaces sont en mode AVERTISSEMENT: Le système intermittent.
Page 99
Éclairage Si les feux de jour sont éteints dans Le bouton de l'antibrouillard avant se l'affichage d'information, les lumières trouve sur la commande d'éclairage. restent éteintes à toutes les positions du Appuyez sur le bouton pour contacteur. allumer/éteindre les antibrouillards avant. FEUX DE JOUR - VÉHICULES Nota : La luminosité...
Page 100
Éclairage Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour mettre les clignotants en fonction. Nota : Levez ou baissez brièvement le levier pour faire clignoter les clignotants trois fois. Mettez le levier au centre pour désactiver les clignotants. Clignotant Ce témoin clignote lorsque les clignotants sont activés.
Page 101
Éclairage Sélectionnez la position du milieu pour le contacteur. Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est activée, l'éclairage intérieur s'allume si : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. • Coupez le contact. Activation et désactivation de E306304 l'éclairage intérieur avant...
Page 102
Éclairage LAMPES À FAISCEAU LARGE ARRIÈRE E336624 Ouvrez le hayon ou la glace du hayon. 2. Appuyez sur le bouton du côté gauche de l'aire de chargement pour activer et désactiver les lampes à faisceau large arrière. Nota : Les lampes à faisceau large arrière s'éteignent environ 45 minutes après leur activation.
Page 103
Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'allument si toutes les conditions ROUTE AUTOMATIQUES suivantes sont réunies : • L'éclairage ambiant extérieur est faible. Le système active les feux de route s'il fait suffisamment sombre et qu'aucun véhicule •...
Page 104
Feux de route automatiques Nota : L'utilisation de pneus bien plus larges ou l'ajout d'accessoires tels qu'un chasse-neige peut modifier la hauteur de suspension et avoir une incidence sur les performances de la commande de feux de route automatiques. TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant E248603...
Page 105
Glaces, miroirs et rétroviseurs Soulevez et maintenez la commande GLACES À COMMANDE de lève-glace jusqu'à ce que la glace ÉLECTRIQUE de porte soit complètement fermée. Maintenez la commande quelques secondes après la fermeture de la glace. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le 2.
Page 106
Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez vers le haut sur la commande de Nota : Répétez la procédure si la glace ne glace et maintenez-la dans cette position se ferme pas avec la commande par quelques secondes après que la glace a impulsion.
Page 107
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture des glaces AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez les glaces à commande électrique, vous devez vous assurer que rien ne puisse entraver leur fonctionnement et qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité des baies de glace. Pour fermer les glaces, maintenez enfoncé...
Page 108
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
Page 109
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture de l'écran AVERTISSEMENT: Lorsque vous pare-soleil. Pour ouvrir l'écran fermez le toit ouvrant, veillez à ce que pare-soleil, appuyez et relâchez. rien ne puisse entraver sa course et L'écran pare-soleil s'ouvre avec assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le toit ouvrant.
Page 110
Affichage du tableau de bord JAUGES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU TABLEAU DE BORD E282227 Compte-tours. Écran d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateur de température de Écran d'information liquide de refroidissement L'information qui s'affiche dépend des...
Page 111
Affichage du tableau de bord La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où AVERTISSEMENT: Ne retirez pas est située la trappe de remplissage de le capuchon du réservoir du liquide de carburant. refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement Nota : Le niveau indiqué...
Page 112
Affichage du tableau de bord Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Écran d'information. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Nota : Le rappel de niveau de carburant Barre d'information bas peut apparaître à différentes positions de la jauge de carburant selon les conditions Affiche l'information relative à...
Page 113
Affichage du tableau de bord Indique la température du liquide de Engagé (témoin vert) : S'allume lorsque refroidissement du moteur. À la vous activez le régulateur de vitesse température de fonctionnement, adaptatif. S'éteint lorsque vous désactivez l'indicateur demeure dans la plage le régulateur de vitesse.
Page 114
Affichage du tableau de bord Batterie Si le témoin s'allume durant la conduite, le frein de Ce témoin indique une erreur du E270480 stationnement est certainement système s'il s'allume durant la appliqué. Assurez-vous que le conduite. Désactivez tous les frein de stationnement est accessoires électriques superflus et faites desserré.
Page 115
Affichage du tableau de bord Témoin de température de liquide Coussin gonflable avant de refroidissement du moteur Ce témoin indique une erreur du système s'il ne s'allume pas S'allume lorsque la température lorsque vous faites démarrer le du liquide de refroidissement du E67017 moteur, s'il continue de clignoter ou s'il moteur ou du moteur électrique...
Page 116
Affichage du tableau de bord Bas niveau de carburant S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire. Si vous Ce témoin s'allume lorsque le continuez à rouler, la puissance pourrait E325771 niveau de carburant est bas ou être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter.
Page 117
Affichage du tableau de bord Contrôle en sentiers Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce témoin s'allume lorsque le système Contrôle en sentiers est Ce carillon retentit lorsque le frein de E318506 activé. stationnement est serré et que le véhicule roule.
Page 118
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 119
Affichage d'information Nota : Certaines options de menu peuvent Nota : Certaines options de menu MyKey s'afficher d'une manière légèrement s'affichent uniquement si la fonction MyKey différente ou ne pas apparaître du tout si est activée et si au moins une clé MyKey est elles correspondent à...
Page 120
Affichage d'information Navigation Navigation Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 409). Audio Audio Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 409). Téléphone Téléphone Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Généralités (page 409). Réglages Réglages Information...
Page 121
Affichage d'information Nota : D'autres réglages du véhicule sont Nota : Certaines options de menu peuvent disponibles sur votre écran tactile. Voir s'afficher d'une manière légèrement Paramètres (page 441). différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à des équipements en Menu de l'écran de 6 po option.
Page 122
Affichage d'information Réglages Réglages Durée d'huile Indication du pourcentage de la durée de vie utile de l'huile XXX % Tenez OK pour réinitialiser Surv. press. pneus Tenez OK pour réinitialiser Nota : D'autres réglages du véhicule sont disponibles sur votre écran tactile. Voir Paramètres (page 441).
Page 123
Affichage d'information Sélectionnez les écrans Ceint. sécurité Auto StartStop En lecture Après avoir fait votre sélection : MESSAGES D'INFORMATION Sélectionnez un paramètre et appuyez sur le bouton OK. Ce bouton affiche Selon les options et le type de tableau de plus d'information sur la fonction.
Page 124
Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Détails Régulateur de Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif. défectueux Capteur avant non aligné Régulateur de Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne peut vitesse adaptatif pas fonctionner correctement.
Page 125
Affichage d'information Alarme Message Détails Alarme véhicule L'alarme s'est déclenchée suite à une entrée non autorisée. Voir Pour arrêter Alarme antivol (page 85). l'alarme, démarrer le véhicule Auto-Start-Stop Message Détails Auto StartStop Appuyer sur le frein pour Vous devez redémarrer le moteur. Enfoncez démarrer moteur la pédale de frein pour démarrer.
Page 126
Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Détails Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Circuit de charge Serv. bientôt Le circuit de charge doit être réparé.
Page 127
Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Détails Défaillance Une erreur s'est produite dans le système. Faites vérifier le système système d'angle dès que possible. mort Angle mort non Les capteurs du système sont obstrués. Voir Système d'informa- disponible Capteur tion sur les angles morts (page 249).
Page 128
Affichage d'information Portes et serrures Message Détails Porte conducteur La porte conducteur n'est pas complètement fermée. ouverte Porte passager La porte passager n'est pas complètement fermée. ouverte Porte arrière La porte arrière gauche n'est pas complètement fermée. gauche ouverte Côté passager La porte arrière droite n'est pas complètement fermée.
Page 129
Affichage d'information Quatre roues motrices. Message Détails 4WD Désactivé Le système quatre roues motrices s'est temporairement désactivé temporairement pour se protéger d'une surchauffe. 4WD verrouillée Le système quatre roues motrices bloque l'embrayage de transfert temporairement de couple pour aider à réduire la température de l'embrayage. 4WD arrêt Le système quatre roues motrices s'est temporairement désactivé...
Page 130
Affichage d'information Carburant Message Détails Niveau d'essence Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas correc- remplissage tement fermé. carburant Ouverture de la Patientez jusqu'à 15 secondes pour que la pression baisse dans le trappe à...
Page 131
Affichage d'information Message Détails Alimentation acce- La clé de contact du véhicule est à la position accessoires. ssoires active Anomalie système Le système de démarrage de votre véhicule présente une anomalie. de démarrage Faites vérifier le système dès que possible. Programmation Pendant la programmation de clés de rechange, une clé...
Page 132
Affichage d'information Entretien Message Détails Pression d'huile Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute moteur basse sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertis- sement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, faites vérifier le système dès que possible.
Page 133
Affichage d'information Dispositif MyKey Message Détails MyKey non créée Impossible de programmer une clé MyKey. MyKey actif Clé MyKey active. Conduire prudem- ment Vitesse limitée à Lorsque vous établissez le contact de votre véhicule et qu'une clé XX mi/h/km/h MyKey est utilisée, indique que la limite de vitesse MyKey est activée. Vitesse max Une clé...
Page 134
Affichage d'information Aide au stationnement Message Détails Vérifier aide au Le système a détecté une anomalie qui nécessite une intervention. stationnement Faites vérifier le système dès que possible. arrière Aide stationne- Le radar est obstrué en raison de mauvaises conditions météo ou ment AR non d'une accumulation de glace, de boue ou d'eau.
Page 135
Affichage d'information Message Détails Frein stat tjrs en Le frein de stationnement électrique n'est pas complètement fonction relâché. Mode entretien Le frein de stationnement électrique a été placé dans un mode frein stationn. spécial utilisé pour permettre l'entretien des freins arrière. Faites vérifier le système dès que possible.
Page 136
Affichage d'information Assistance pré-collision Message Détails Ass. pré-collis. Non Un capteur est obstrué à cause de mauvaises conditions climatiques disponible Capteur ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur bloqué radar. Il est normalement possible de nettoyer le capteur pour y remédier.
Page 137
Affichage d'information Système de démarrage Message Détails Appuyer frein pour Ce message s'affiche pour rappeler d'enfoncer la pédale de frein DÉMARRER au démarrage du moteur. Temps démarr. Ce message s'affiche lorsque le démarreur a dépassé le temps de excédé démarrage en tentant de faire démarrer le moteur. Démarr.
Page 138
Affichage d'information Remorque Message Détails Remorque connectée Le branchement correct de la remorque est détecté au cours d'un cycle d'allumage donné. Remorque déconnectée La remorque est débranchée, soit acciden- tellement, soit intentionnellement, et cette condition a été détectée au cours d'un cycle d'allumage défini.
Page 139
Affichage d'information Boîte de vitesses Message Détails Changer au mode S'affiche quand le contact est coupé et que la boîte de vitesses stationnement n'est pas en position de stationnement (P). Passez à la position de stationnement (P). Réchauffage de La température de la boîte de vitesses est trop basse. Attendez boîte vitesses qu'elle se réchauffe avant de rouler.
Page 140
Affichage d'information Message Détails ANOMALIE Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie VITESS R non et que le véhicule essaie de passer en marche arrière (R). Faites disponible Service vérifier le système dès que possible. requis ANOMALIE Faites vérifier le système dès que possible. VITESS D non disponible Sélect.
Page 141
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages de l'écran le véhicule à distance et de régler la tactile. température de l'habitacle en fonction des 2.
Page 142
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Arrêt à distance du véhicule État Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de la Témoin vert allumé Démarrage à télécommande. E138625 en continu. distance réussi. En moins de trois secondes, appuyez de Témoin rouge Arrêt à...
Page 143
Démarrage à distance (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA DURÉE DU 2. Appuyez sur Véhicule DÉMARRAGE À DISTANCE 3. Appuyez sur Configuration du démarrage à distance Appuyez sur Réglages de l'écran 4. Activez Derniers réglages. tactile. Nota : Si vous activez les derniers réglages, 2.
Page 144
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation...
Page 145
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE- DÉSACTIVATION DES GLACES CHAUFFANTS RÉTROVISEURS CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, l'essuie-glace Lorsque vous activez la lunette arrière arrière chauffant s'active...
Page 146
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Orientation de l'air par les bouches Nota : Cette commande permet également d'air au plancher avant de régler la température du côté droit en désactivant la fonction de régulation à...
Page 147
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280...
Page 148
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
Page 149
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 150
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DU DÉSACTIVATION DES ESSUIE- MOTEUR DE VENTILATEUR GLACES CHAUFFANTS D'HABITACLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, l'essuie-glace arrière chauffant s'active également.
Page 151
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Orientation de l'air par les bouches Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier d'air du tableau de bord du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de Appuyez sur le bouton.
Page 152
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé. La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
Page 153
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Désembuage des glaces latérales • Si vous appuyez sur AUTO par temps par temps froid froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches d'air du pare-brise et des Appuyez brièvement sur le bouton de glaces latérales.
Page 154
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 155
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température RÉGLAGE DE LA VITESSE DU reprend le réglage le plus faible. MOTEUR DE VENTILATEUR Nota : Lorsque vous désactivez le D'HABITACLE refroidissement maximal, la climatisation reste en fonction.
Page 156
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air au plancher avant TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton. CONSEILS RELATIFS AU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Conseils généraux...
Page 157
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température 2. Réglez la commande de température 4. Réglez la vitesse du moteur de au réglage le plus élevé. ventilateur d'habitacle au réglage le plus élevé. 3.
Page 158
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
Page 159
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible. AVERTISSEMENT: Une mauvaise • N'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
Page 160
Sièges L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la Appuie-tête à absorption mesure du possible, il doit être installé d'énergie. et correctement réglé lorsque le siège Deux tiges en acier. est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à...
Page 161
Sièges Retrait de l'appuie-tête Appuie-tête de siège arrière le plus à l'extérieur Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Maintenez le bouton C enfoncé. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Installation de l'appuie-tête Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à...
Page 162
Sièges Réglage de hauteur de siège 2. Tirez l'appuie-tête vers l'arrière et le (Selon haut pour le remettre en place. l’équipement) SIÈGES À COMMANDE MANUELLE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut E293554 entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise...
Page 163
Sièges Déplacement du siège vers l'avant ou vers l'arrière E293558 SIÈGES À COMMANDE E298944 ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Réglage de hauteur de siège (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule.
Page 164
Sièges Réglage du dossier de siège AVERTISSEMENT: Ne repliez jamais un siège s'il est occupé. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées avant de rabattre le dossier.
Page 165
Sièges 2. Rabattez les appuie-têtes latéraux et 5. Si les appuie-têtes de votre véhicule tirez sur l'appuie-tête central jusqu'à se rabattent, assurez-vous qu'ils la première position verrouillée. Voir n'interfèrent pas avec l'assise de siège Appuie-tête (page 156). une fois rabattus. Le dossier de siège peut ainsi être correctement rangé.
Page 166
Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant condition physique, doivent rester pour accéder aux divers réglages du vigilantes lorsqu'elles utilisent le siège chauffage et à la mise hors fonction. Les chauffant. Le siège chauffant pourrait réglages plus chauds sont indiqués par des causer des brûlures, même à...
Page 167
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
Page 168
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant avant de Message couper le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez D'ALERTE DES OCCUPANTS le contact après que les conditions d'alerte...
Page 169
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
Page 170
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V (Selon l’équipement) • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet de raccorder alimentation extrêmement stable, par...
Page 171
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V (Selon l’équipement) État du témoin Description Allumé Lorsque le témoin est allumé, la prise fournit du courant. Éteint Lorsque le témoin est éteint, il n'y a pas de courant à la prise.
Page 172
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
Page 173
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
Page 174
Rangement PORTE-GOBELETS RANGEMENT DE DESSOUS DE SIÈGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS EMPLACEMENT DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE AVERTISSEMENT: Faites Rangement sous le siège arrière attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé...
Page 175
Rangement PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E324912 Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. Appuyez sur le bord arrière du compartiment pour l'ouvrir. E320180 VIDE-POCHE Vide-poche à fermeture éclair. Système MOLLE. EMPLACEMENT DU VIDE-POCHE Nota : La charge recommandée pour le système dans son ensemble ne doit pas Les dossiers des sièges avant sont dotés dépasser 2,2 kg (5 lb).
Page 176
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
Page 177
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage : Démarre le moteur. DÉMARRAGE SANS CLÉ (SELON • Enfoncez la pédale de frein, puis L’ÉQUIPEMENT) appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'au démarrage du Nota : Le système de démarrage sans clé moteur.
Page 178
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec démarrage sans clé Dans les 20 secondes après la coupure du contact, enfoncez la pédale de frein et Nota : N'enfoncez pas la pédale appuyez sur le bouton-poussoir de d'accélérateur. démarrage. Une fois les 20 secondes écoulées, vous ne pourrez plus démarrer Enfoncez complètement la pédale de le véhicule s'il ne détecte pas une clé...
Page 179
Démarrage et arrêt du moteur L'écran d'information affiche un compte 2. Serrez le frein de stationnement. à rebours avant l'arrêt du véhicule. Si vous 3. Appuyez sur le bouton-poussoir de n'intervenez pas dans les 30 secondes, démarrage. votre véhicule s'arrête. L'écran Nota : L'allumage, tous les circuits d'information affiche un autre message électriques, les témoins et les indicateurs...
Page 180
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec démarrage sans clé CHAUFFE-MOTEUR (SELON Appuyez sur le bouton-poussoir de L’ÉQUIPEMENT) démarrage et maintenez-le enfoncé, ou enfoncez-le trois fois en deux secondes. AVERTISSEMENT: Le non-respect 2. Passez en position de point mort (N) des directives concernant le et utilisez la pédale de frein pour chauffe-moteur peut provoquer des...
Page 181
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Page 182
Caractéristiques de conduite uniques • Vous n'appuyez pas sur le bouton AUTO-START-STOP Auto-Start-Stop. Le système contribue à réduire la • Votre véhicule dépasse une vitesse consommation de carburant en coupant initiale de 5 km/h (3 mph) après le et en redémarrant automatiquement le démarrage initial du véhicule.
Page 183
Caractéristiques de conduite uniques Désactivation du système Auto- Redémarrage automatique du moteur Start-Stop Le moteur peut démarrer automatiquement si l'une des conditions Appuyez sur le bouton Auto-Start-Stop du suivantes survient : tableau de bord pour désactiver le système. Le bouton s'allume. Le système •...
Page 184
Carburant et ravitaillement Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein. pas excessivement le réservoir de • Arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 185
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 186
Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de • De carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane. AVERTISSEMENT: L'écoulement • De carburant au plomb, l'utilisation de de carburant dans un pistolet de carburants au plomb est interdite par distribution d'essence peut créer de la loi.
Page 187
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'ouverture du système de remplissage sans bouchon en faisant levier ou en poussant à l'aide d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système et le joint de l'orifice et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les canalisations...
Page 188
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit Vue d'ensemble du système de d'alimentation peut être sous pression. ravitaillement Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
Page 189
Carburant et ravitaillement 2. Sélectionnez le pistolet de pompe à 4. Maintenez le pistolet de distribution carburant de votre véhicule. d'essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le pistolet de distribution d'essence en position A peut affecter le débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein.
Page 190
Carburant et ravitaillement Avertissement du système de 8. Retirez le pistolet de pompe à ravitaillement carburant ou l'entonnoir de (Selon l’équipement) remplissage du tuyau de remplissage Si l'obturateur de goulotte de remplissage de réservoir de carburant. de réservoir de carburant ne se ferme pas 9.
Page 191
Carburant et ravitaillement Les premiers 1 600 km (1 000 mi) de conduite constituent la période de rodage du véhicule. Vous obtiendrez des résultats plus précis en réinitialisant votre consommation moyenne de carburant dans l'ordinateur de bord après 3 200–4 800 km (2 000–3 000 mi). Conditions ayant une incidence sur la consommation de carburant Voir Conduite économique (page 291).
Page 192
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 193
Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas votre véhicule, ne le laissez pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas •...
Page 194
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 195
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 196
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 197
Boîte de vitesses Positions du sélecteur de la boîte BOÎTE DE VITESSES de vitesses automatique AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas simultanément la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. En appuyant simultanément sur les deux pédales pendant plus que quelques secondes, la performance du moteur sera limitée, ce qui risque de rendre difficile le maintien de la vitesse en circulation et de...
Page 198
Boîte de vitesses Maintenez la pédale de frein enfoncée Retour automatique en position de lorsque vous quittez la position de stationnement (P) stationnement (P). Qu'est-ce que la fonction de retour 2. Tournez la bague extérieure du automatique à la position de sélecteur de boîte de vitesses dans le stationnement (P) sens horaire à...
Page 199
Boîte de vitesses Limites du mode de position de point • Le témoin de porte ouverte ne s'allume mort temporaire pas lorsque la porte conducteur est ouverte. Votre véhicule pourrait passer à la position • Le témoin de porte ouverte s'allume de stationnement (P) après 30 minutes, lorsque la porte conducteur est fermée.
Page 200
Boîte de vitesses Marche avant (D) La position de marche avant (D) est la position normale de conduite pour optimiser la consommation de carburant. Mode de sélection manuelle (M) (Selon l’équipement) E144821 En mode de marche avant (D), appuyez sur le bouton de mode manuel (M) pour Passage manuel des rapports en marche activer le mode manuel.
Page 201
Boîte de vitesses Gamme basse (L) Déverrouillage manuel de la (Selon l’équipement) position de stationnement En mode de marche avant (D), appuyez sur le bouton de gamme basse (L) pour activer le mode gamme basse. AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager •...
Page 202
Boîte de vitesses E307867 Avec la pédale de frein toujours 2. Repérez le couvercle d'accès du câble enfoncée, desserrez le frein de de déverrouillage manuel de la position stationnement. Voir Frein de de stationnement (P) sur le tableau de stationnement électrique (page 206). bord inférieur, en bas à...
Page 203
Boîte de vitesses 3. Appuyez à fond sur la pédale de frein 6. Avec la pédale de frein toujours et maintenez-la enfoncée. Ne la enfoncée, faites démarrer le moteur. relâchez pas. Tirez sur le câble orange Confirmez que la boîte de vitesses est de déverrouillage vers le siège en position de stationnement (P) et conducteur pour le déloger de la...
Page 204
Quatre roues motrices Nota : Le mode quatre roues motrices est PRINCIPES DE également appelé 4WD et 4x4. FONCTIONNEMENT Nota : N'utilisez pas le verrouillage des quatre roues motrices, le blocage de Ce système n'est pas proactif. Il permet différentiel arrière ou les modes de conduite d'anticiper le patinage des roues et de réglables tout-terrain sur les routes sèches transférer le couple aux roues avant, avant...
Page 205
Quatre roues motrices Nota : Il est recommandé de poser le pneu Soyez vigilant lorsque vous conduisez votre réparé, ou un pneu de rechange, dès que véhicule sur des surfaces rendues possible. Une différence de taille importante glissantes par le sable, l'eau, le gravier, la entre les pneus pourrait endommager le neige ou la glace.
Page 206
Quatre roues motrices brusquement. De telles manœuvres pourraient augmenter le risque de renversement du véhicule, de perte de maîtrise et de blessures. Utilisez toute la surface de la route à votre disposition pour ramener le véhicule dans sa trajectoire. En cas d'arrêt d'urgence, évitez de bloquer les roues et essayez de ne pas donner de coups de volant.
Page 207
Quatre roues motrices Entretien et modifications Nota : Cette fonction est destinée à la conduite hors route uniquement et non sur La suspension et la direction de ce véhicule le pavé sec. L'utilisation de la fonction de ont été conçues et testées pour garantir blocage de différentiel arrière sur une une performance prévisible, en charge ou chaussée sèche peut produire un bruit...
Page 208
Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de freinage occasionnels si vous freinez brusquement en mesurant sont normaux. Si vous entendez un la force avec laquelle vous enfoncez la grincement métallique continu, les pédale de frein.
Page 209
Freins Votre véhicule est équipé d'un frein de CONSEILS SUR LA CONDUITE stationnement électrique. Vous pouvez le À L'AIDE DE FREINS commander à l'aide d'un contacteur à la ANTIBLOCAGE place d'un levier. Le contacteur est situé sur la console centrale ou sur le côté Le système de freinage antiblocage gauche du volant de direction, sur la partie n'élimine pas les risques lorsque :...
Page 210
Freins Utilisation du frein de stationnement Démarrage en pente lors de la traction électrique en situation d'urgence d'une remorque Nota : Ne serrez pas le frein de Appuyez sur la pédale de frein et stationnement électrique lorsque votre maintenez-la enfoncée. véhicule roule, sauf en situation d'urgence.
Page 211
Freins Le système s'active automatiquement AIDE AU DÉMARRAGE EN dans toute pente qui pourrait faire rouler CÔTE le véhicule. Nota : Aucun témoin n'indique si le système est activé ou désactivé. AVERTISSEMENT: Ce système ne remplace pas le frein de Utilisation du système d'aide au stationnement.
Page 212
Freins Appuyez sur le bouton de la console pour RETENUE AUTOMATIQUE accéder à la fonction de retenue automatique sur l'écran tactile. Nota : Vous ne pouvez activer le système AVERTISSEMENT: Ce système que si vous avez fermé la porte conducteur, ne remplace pas le frein de bouclé...
Page 213
Freins 3. Démarrez comme à l'habitude. Le système desserre les freins et le témoin de retenue automatique active s'éteint. Témoin de retenue automatique Le témoin de retenue automatique s'allume à l'écran d'information lorsque le système est en fonction et qu'il est actif ou indisponible.
Page 214
Antipatinage Vous pouvez désactiver le système au PRINCIPES DE moyen des commandes de l'écran FONCTIONNEMENT d'information ou du contacteur. Le dispositif antipatinage contribue à Utilisation des commandes de prévenir le patinage des roues motrices et l'écran d'information la perte d'adhérence. Vous pouvez activer ou désactiver cette Si votre véhicule commence à...
Page 215
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule concernant le freinage, les galeries porte-bagages de Le dispositif se met automatiquement en...
Page 216
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
Page 217
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE ACTIVATION ET EN SENTIERS DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE EN SENTIERS Appuyez sur le bouton situé sur AVERTISSEMENT: Le système ne la console. contrôle pas la vitesses dans les E318506 situations de faible traction ou sur des pentes très abruptes.
Page 218
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Vous pouvez régler la vitesse programmée ANNULATION DE LA VITESSE par petits ou grands paliers. Appuyez une PROGRAMMÉE fois sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour régler la vitesse programmée Appuyez sur le bouton. par petits paliers.
Page 219
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Réduire vitesse pour activer Vous devez réduire la vitesse du véhicule pour pouvoir contrôle remorque utiliser le système Trail Control. Contrôle remorque non dispo- Vous devez desserrer le frein de stationnement pour nible si freins de stationnement...
Page 220
Aides au stationnement PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
Page 221
Aides au stationnement Le système de détection vous avertit de la présence d'obstacles se trouvant à une AVERTISSEMENT: Le système certaine distance de votre véhicule. Le d'aide au stationnement vous aide à système s'active lorsque vous établissez détecter des objets uniquement lorsque le contact.
Page 222
Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet (Selon l’équipement) E130178 La zone de couverture du capteur va jusqu'à 180 cm (70 po) du pare-chocs arrière. Si le système détecte une anomalie, un message d'avertissement s'affiche sur E322352 l'écran d'information. Le système donne une indication de Le système détecte les objets de grande distance d'objet sur l'écran d'information.
Page 223
Aides au stationnement Nota : Certains accessoires, tels que des AIDE AU STATIONNEMENT attelages de remorque de grande taille, des AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) porte-vélos, des supports de planche de surf, peuvent réduire les performances et entraîner de fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système Les capteurs sont situés sur le pare-chocs peut ne pas détecter des objets dont les avant.
Page 224
Aides au stationnement Si la marche arrière (R) est engagée, le • À mesure que l'objet se rapproche, les système détecte les objets lorsque votre segments indicateurs s'allument et se véhicule se déplace lentement ou quand déplacent vers l'icône du véhicule. un objet se déplace vers l'avant de votre •...
Page 225
Aides au stationnement AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas apparaître à l'écran en raison de la couverture limitée du système de E142435 caméra de recul. AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte.
Page 226
Aides au stationnement Nota : Si la marche arrière (R) est engagée Lignes de guidage de la caméra et que le couvercle du coffre à bagages ou le hayon est ouvert, aucune fonction de la caméra de marche arrière ne s'affiche. Nota : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué.
Page 227
Aides au stationnement Les lignes de guidage actives s'affichent Les réglages pouvant être sélectionnés uniquement avec les lignes de guidage pour cette fonction sont Zoom avant (+) fixes. Pour utiliser les lignes de guidage et Zoom arrière (-). Appuyez sur le symbole actives, tournez le volant pour orienter les à...
Page 228
Aides au stationnement Lorsqu'ils détectent un objet, les sonars affichent des indicateurs colorés rouges, AVERTISSEMENT: Soyez prudent jaunes et verts en haut de l'image vidéo. si vous activez ou désactivez les fonctions des caméras alors que le Temporisation de la caméra de recul sélecteur n'est pas en position de Les options Activée et Désactivée peuvent stationnement (P).
Page 229
Aides au stationnement Utilisation du système Vues des caméras Le système de caméra à 180 degrés se Appuyez sur l'icône de caméra de l'écran compose de caméras avant et arrière. Le tactile pour passer d'une vue à l'autre. système : •...
Page 230
Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 231
Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
Page 232
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) reconnaissance. Par exemple, si le système FONCTIONNEMENT DU de reconnaissance des panneaux de RÉGULATEUR DE VITESSE vitesse détecte une limite de vitesse de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- 80 km/h (50 mph), la vitesse programmée est mise à jour à 80 km/h (50 mph) +/- le DÉMARRAGE décalage de vitesse défini par le conducteur.
Page 233
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système ne contrôle pas la vitesses dans les AVERTISSEMENT: Lorsque vous situations de faible traction ou sur des suivez un véhicule qui freine, votre pentes très abruptes. Le système est une véhicule ne ralentira pas aide au conducteur et ne vous dégage automatiquement assez rapidement...
Page 234
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: Le système le système lorsque le véhicule tracte une avertit uniquement de la présence remorque. Si vous ignorez cette directive, d'autres véhicules détectés par les cela pourrait entraîner une perte de capteurs radar et caméra.
Page 235
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 236
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. Il pourrait en résulter une détection manquée ou erronée.
Page 237
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Le couple de direction assistée est Le système peut s'annuler et serrer le frein limité et peut s'avérer insuffisant dans de stationnement si : certaines situations, telles que la prise de • Vous débouclez la ceinture de sécurité...
Page 238
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le régulateur de vitesse Vous pouvez aussi enfoncer la pédale adaptatif est actif, la vitesse programmée d'accélérateur ou la pédale de frein jusqu'à affichée à l'écran d'information peut être l'obtention de la vitesse voulue. Appuyez légèrement différente de celle de sur le bouton à...
Page 239
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée.
Page 240
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Reprendre la vitesse programmée TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE à partir d'un arrêt complet VITESSE ADAPTATIF Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à Ce témoin s'allume lorsque vous l'arrêt complet et reste immobile pendant E323440 mettez le système en fonction.
Page 241
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Messages d'avertissement ne réagira pas aux véhicules qui vous précèdent. Le freinage automatique Si la vitesse programmée dépasse la limite demeure actif pour maintenir la vitesse de vitesse ou cette limite augmentée d'une programmée. Le système mémorise votre valeur de tolérance positive, le témoin de dernier réglage lorsque vous faites vitesse programmée clignote.
Page 242
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Vous pouvez neutraliser le système à tout Quand le système est annulé en raison de moment en dirigeant le véhicule. conditions externes, par exemple aucun marquage de voie n'est disponible et vos Lorsque le système est activé et que vous mains ne sont pas sur le volant de activez le clignotant, le système se direction, une tonalité...
Page 243
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si le système ne détecte aucune limite de ACTIVATION ET vitesse, le véhicule continue à rouler à la DÉSACTIVATION DU MODE vitesse programmée actuelle. INTELLIGENT Vous pouvez neutraliser la vitesse programmée à tout moment. Vous pourriez devoir contourner ou annuler le système AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu dans certaines situations, par exemple en...
Page 244
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Selon les options et le type de RÉGULATEUR DE VITESSE tableau de bord de votre véhicule, certains ADAPTATIF – DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Certains messages peuvent être ADAPTATIF –...
Page 245
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Messages d'information du système de maintien de voie Message Mesure à prendre Garder les mains sur le Assurez-vous de remettre les mains sur le volant de direction volant et de reprendre le contrôle de la direction. Assistance au maintient Une anomalie fait que le système est indisponible.
Page 246
équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu suspension non approuvé par Ford. en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Nota : Retirez toute obstruction du conducteur et ne vous dégage pas de...
Page 247
Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
Page 248
Le système vous signale que vous devez le véhicule est équipé d'une trousse de rester dans votre voie au moyen du suspension non approuvée par Ford. système de direction et de l'écran d'affichage dans les cas où la caméra Nota : Le système fonctionne à une vitesse avant détecte un possible déport...
Page 249
Aides à la conduite Activation et désactivation du système E165515 Alerte seulement – Fait vibrer le volant lorsqu'un changement de voie involontaire E288067 est détecté. Appuyez sur le bouton du levier des clignotants pour activer ou désactiver le système. Nota : Le réglage activé ou désactivé est mémorisé...
Page 250
Aides à la conduite Affichage du système E294544 E165517 Alerte. Aide. Alerte + Aide – Agit sur la direction pour ramener le véhicule vers le centre de la Lorsque vous mettez le système en voie. fonction, une image des marquages de voie s'affiche à...
Page 251
Aides à la conduite • La route ne comporte pas de Nota : Si votre véhicule est équipé du marquages de voie ou ceux-ci système au maintien de voie et que ce n'apparaissent pas assez dernier est activé, les murs sont affichés en distinctement dans le champ visuel de vert plutôt qu'en blanc.
Page 252
Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La caméra est obstruée par le brouillard ou la présence de saleté, de souillures, de givre ou d'eau sur le pare-brise.
Page 253
Aides à la conduite Nota : Le système ne fonctionne pas en position de stationnement (P) ou de marche arrière (R). Capteurs de système d'information sur les angles morts E255695 Le système est conçu pour détecter les véhicules dans la zone d'angle mort. La E205199 zone de détection se trouve des deux côtés du véhicule, s'étendant vers l'arrière, à...
Page 254
Pour les véhicules dotés d'un module de remorquage et d'une barre Si le système détecte une anomalie, un d'attelage approuvés par Ford, le système témoin s'allume au tableau de bord et un se désactive lorsque vous attelez une message s'affiche à l'écran d'information.
Page 255
Aides à la conduite Le système vous alerte lorsque des ALERTE DE CIRCULATION véhicules s'approchent sur les côtés TRANSVERSALE derrière votre véhicule lorsque vous passez en marche arrière (R). Utilisation du système d'alerte de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas circulation transversale le système d'alerte de circulation transversale à...
Page 256
Aides à la conduite E142441 Activation et désactivation du La zone de couverture diminue également système lors de stationnements à des angles étroits. Le capteur de gauche est presque Pour activer ou désactiver le système, entièrement obstrué et la zone de réglez les paramètres à...
Page 257
Aides à la conduite Témoin d'alerte de circulation Si quelque chose obstrue les capteurs, un transversale message peut s'afficher à l'écran d'information lorsque vous passez en Lorsque le système détecte un marche arrière (R). véhicule qui s'approche, une E268294 Nota : Gardez les capteurs exempts de tonalité...
Page 258
L’ÉQUIPEMENT) Nota : Si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Principe de fonctionnement Ford, le système peut ne pas fonctionner correctement. Nota : Utilisez toujours des ampoules de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu phare de remplacement conçues en tout temps de maîtriser votre...
Page 259
Aides à la conduite Lorsque le système détecte un panneau Appuyez sur Réglages sur l'écran de limite de vitesse, la limite de vitesse tactile. s'affiche à l'écran d'information. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. Nota : Si le véhicule est équipé d'un 3.
Page 260
Aides à la conduite produit afin de prévenir la surchauffe interne et les dommages permanents au AVERTISSEMENT: Le système ne système de direction. Le cas échéant, le détecte pas les véhicules roulant dans véhicule peut encore être conduite en une autre direction, ni les cyclistes ou les mode manuel et aucun dommage animaux.
Page 261
Aides à la conduite Assistance au freinage : Le système aide le conducteur à réduire la vitesse de AVERTISSEMENT: Le système ne collision en préparant le système de peut pas prévenir toutes les collisions. freinage pour un freinage rapide. Ce système ne remplace pas le bon L'assistance au freinage n'applique pas jugement du conducteur ni le besoin de automatiquement les freins.
Page 262
Aides à la conduite Indication de la distance et alerte (Selon l’équipement) Cette fonction donne au conducteur, une indication graphique de l'écart de temps entre votre véhicule et les véhicules qui vous précèdent et qui se déplacent dans la même direction que vous. L'écran d'information affiche une des images suivantes.
Page 263
Aides à la conduite Après avoir tourné le volant, le système Nota : Si le freinage actif est désactivé, fournit une assistance supplémentaire à l'assistance aux man uvres d'évitement la direction pour vous aider à contourner se désactive. le véhicule. Après avoir contourné le Capteurs obstrués véhicule, le système fournit une assistance supplémentaire à...
Page 264
Aides à la conduite Dépannage de la caméra État Mesure à prendre Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué. la caméra. Patientez quelques instants. Quelques Le pare-brise devant la caméra est propre, minutes peuvent être nécessaires pour que mais le message reste affiché...
Page 265
Commande des modes G.O.A.T. QU'EST-CE QUE LA SÉLECTION D'UN MODE COMMANDE DES MODES G.O.A.T. - 1.5L ECOBOOST G.O.A.T. Votre véhicule comporte plusieurs modes de conduite sur tout type de terrain (G.O.A.T.) que vous pouvez sélectionner selon les conditions de conduite. Selon le mode que vous sélectionnez, le système adapte différents réglages du véhicule.
Page 266
Commande des modes G.O.A.T. BOUE/ORNIÈRE - 2.0L SÉLECTION D'UN MODE ECOBOOST G.O.A.T. - 2.0L ECOBOOST Pour la conduite hors route. Ce E296606 mode améliore les performances du véhicule pour traverser des terrains boueux, des ornières ou des terrains irréguliers. Les rapports inférieurs tiennent plus longtemps en mode Boue/ornière pour maintenir l'élan dans des conditions molles.
Page 267
Commande des modes G.O.A.T. La fonction de blocage de différentiel Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous arrière est disponible en mode normal. conduisez sur une chaussée sèche et dure. Lorsqu'elle est activée, elle s'engage sous Cela pourrait produire des vibrations, le 24 km/h (15 mph).
Page 268
Commande des modes G.O.A.T. SPORT Nota : Ne l'utilisez pas sur des surfaces fermes et glissantes, comme les routes Pour une conduite sportive pavées recouvertes de neige ou de glace, optimisant la tenue de route et ou pour la conduite sur la neige damée. Pour la réactivité.
Page 269
Commande des modes G.O.A.T. COMMANDE DES MODES G.O.A.T. – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Passer au mode conduite normale pour une S'affiche lorsque le système passe en mode meilleure performance remorque normal pour soutenir le rendement de remorquage. Mode conduite non disponible S'affiche lorsque vous sélectionnez un mode de conduite qui n'est pas disponible.
Page 270
Commande des modes G.O.A.T. COMMANDE DES MODES G.O.A.T. – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe en mode normal et les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
Page 271
Transport de charges Placez les charges sur les barres PORTE-CHARGE ET PORTE- transversales fixées aux longerons pour BAGAGES DE TOIT une utilisation correcte de la galerie porte-bagages. Nous vous recommandons également d'utiliser nos traverses d'origine, conçues pour votre véhicule, avec votre AVERTISSEMENT: Nous système de porte-bagages.
Page 272
Transport de charges termes suivants, afin de et d'information sur la charge. déterminer sur l'étiquette des L'étiquette se trouve soit sur le pneus et d'information sur la pied milieu, soit sur le rebord de la charge ou sur l'étiquette porte du conducteur. Les d'homologation de sécurité...
Page 273
Transport de charges Le poids total en charge ne doit charge même si de l'espace est jamais dépasser le poids total disponible. La surcharge ou le autorisé en charge. chargement incorrect de votre véhicule peut causer la perte de Exemple d'étiquette d'homologation maîtrise ou le capotage du de sécurité...
Page 274
Transport de charges PTRA (Poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Ne vous servez pas de pneus de PTRA est le poids maximal permis rechange d'une limite de charge du véhicule et de la remorque inférieure à celle des pneus complètement chargés, incluant d'origine car ils pourraient tout le chargement et tous les réduire le PTAC ou le PMAE du...
Page 275
Transport de charges 4. Le résultat indique la charge en moyenne 99 kg (220 lb) disponible pour le chargement chacun et les sacs de golf pèsent ou les bagages. Par exemple, environ 13,5 kg (30 lb) chacun. En si la valeur "XXX" est égale à unités impériales, le calcul 1 400 lb, et si le véhicule s'établit comme suit : 1 400 lb - (5...
Page 276
Transport de charges trois sacs de ciment de 45 kg preuve d'une grande prudence (100 lb), le calcul de la charge lorsque vous conduisez un s'établit comme suit : 1 400 – (2 véhicule lourdement chargé, par x 220) – (9 x 100) = 1 400 – 440 exemple, conduisez plus –...
Page 277
Coffre à bagages Nota : N'utilisez pas la plage arrière comme RÉGLAGE DU PLANCHER DE siège. CHARGEMENT DE COFFRE À Nota : Le poids maximal que peut BAGAGES supporter la plage arrière est de 13 kg (29 lb). Nota : Rangez ou repliez la plage arrière lorsqu'elle n'est pas utilisée dans son intégralité.
Page 278
Coffre à bagages 2. Alignez les triangles et tournez les loquets pour procéder au verrouillage en place. 3. Déployez les pieds de la table et verrouillez-les en place sur le pare-chocs. Nota : La plage arrière doit être verrouillée dans la première position de verrouillage avant que les pieds de la table ne soient déployés.
Page 279
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, à l'essieu, aux AVERTISSEMENT: La freins, aux pneus et à la traction d'une remorque dont le suspension du véhicule. Inspectez poids dépasse le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 280
Nota : Ce dispositif ne peut empêcher et de blessures graves, voire mortelles. toutes les remorques de louvoyer. Ford déconseille de désactiver cette fonction sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 281
établissez le contact, le système s'active un message s'affiche sur l'écran automatiquement. POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 282
Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE (Selon REMORQUAGE ESSENTIELLES l’équipement) Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas de remorque tant que vous n'avez pas conduit votre véhicule sur au moins 1 600 km (1 000 mi). •...
Page 283
Remorquage Feux de remorque Répartissez la charge dans la remorque de façon que 10 à 15 % du poids total de la remorque repose sur le timon. AVERTISSEMENT: Ne branchez Chaînes de sécurité jamais le câblage d'un feu de remorque sur les circuits des feux arrière du Nota : N'attachez jamais les chaînes de véhicule, car vous pourriez endommager...
Page 284
Remorquage • En cas d'arrêts dans un embouteillage 4. Placez des cales de roue à l'avant et à ou en circulation dense par temps l'arrière des roues de la remorque. Les chaud, placez la boîte de vitesses en cales ne sont pas fournies avec votre position de stationnement (P) pour véhicule.
Page 285
Ford recommande de remorquer vitesses, dans les conditions suivantes : votre véhicule avec les quatre roues •...
Page 286
Conseils de conduite Management" du ministère de l'Intérieur CONDUITE HORS ROUTE des États-Unis vous incitent à respecter l'environnement et à faire preuve de sens QU'EST-CE QUE LA CONDUITE civique lorsque vous visitez des parcs HORS ROUTE nationaux ou d'autres domaines publics et privés.
Page 287
Conseils de conduite TECHNIQUES DE BASE DE Pendant la conduite dans une étendue CONDUITE HORS ROUTE désertique, nous vous recommandons de conduire avec les phares allumés pour que Saisissez le volant de direction avec les les autres conducteurs vous voient pouces à...
Page 288
Conseils de conduite Sur la neige et la glace, un véhicule à Si vous conduisez lentement dans le sable quatre roues motrices présente des profond par une température ambiante avantages par rapport à un véhicule à élevée, utilisez le mode de gamme basse deux roues motrices, mais il peut tout de (L) ou rétrogradez, dans la mesure du même déraper comme tout autre véhicule.
Page 289
Conseils de conduite En approchant de gros rochers, positionnez Bien que certains obstacles naturels le véhicule de sorte que les pneus passent puissent rendre la conduite en diagonale au-dessus du plus gros obstacle. nécessaire dans une pente très abrupte, essayez de conduire en ligne droite, que ce Nota : N'essayez jamais de vous mettre à...
Page 290
Conseils de conduite Nota : Les roues avant doivent tourner pour Conduisez lentement lorsque vous pouvoir diriger le véhicule. franchissez une étendue d'eau. Maintenez une vitesse lente constante en appuyant Lorsque vous descendez une pente légèrement sur la pédale d'accélérateur. abrupte avec un véhicule à...
Page 291
Conseils de conduite Éviter tout coincement sur une Les courants forts, même dans les eaux bosse peu profondes, peuvent éliminer la saleté accumulée sur les pneus ou pousser votre Pensez toujours à maintenir une garde au véhicule sur des surfaces ou des rochers sol suffisante et choisissez une trajectoire glissants.
Page 292
Conseils de conduite LIMITATIONS DE LA CONDUITE Si vous ne parvenez pas à dégager votre DANS L'EAU véhicule, communiquez avec l'assistance dépannage. Voir Assistance dépannage (page 294). Modèle Profondeur de passage à gué Franchissement d'un ravin, d'une maximale rigole, d'un fossé, d'un terrain érodé...
Page 293
Conseils de conduite Utilisation du blocage de • Freine pour maximiser l'adhérence différentiel arrière dans les descentes. • Vous donne confiance dans les La fonction de blocage de différentiel environnements difficiles. arrière améliore l'adhérence lorsque le terrain est escarpé ou meuble, ou encore APRÈS LA CONDUITE DU si votre véhicule s'enlise.
Page 294
Conseils de conduite Retirez les éventuelles accumulations de Recherchez d'éventuelles déformations, plantes ou de broussailles, qui pourraient fissures ou autres dommages sur les présenter un risque d'incendie ou masquer jantes. des dommages aux canalisations de Inspectez les fixations du soubassement. carburant, aux flexibles de frein et aux Si une fixation est desserrée ou arbres de transmission.
Page 295
Conseils de conduite • Évitez de faire tourner le moteur au ralenti par temps froid ou pour des AVERTISSEMENT: Fixez le tapis périodes prolongées. Faites seulement aux deux dispositifs de retenue de sorte démarrer le moteur lorsque vous êtes qu'il ne puisse pas glisser et interférer prêt à...
Page 296
Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis. Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour vous assurer qu'ils sont bien fixés. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 297
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche. Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 298
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 299
Dépannage La pompe d'alimentation coupe DÉMARRAGE-SECOURS DU l'alimentation en carburant du moteur en VÉHICULE cas de collision frontale de moyenne à forte intensité. La coupure d'alimentation ne se produit pas à chaque impact. AVERTISSEMENT: Gardez les Si le moteur est coupé après une collision, batteries hors de la portée des enfants.
Page 300
Dépannage Branchement des câbles de Branchez le câble de démarrage démarrage-secours positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif de dépannage (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. 3.
Page 301
Aucune méthode de remorquage avec sangle n’est approuvée par Ford. Le véhicule peut être endommagé s'il est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 302
Dépannage Fixation de l'œillet de remorquage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour (Selon l’équipement) le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître AVERTISSEMENT: Assurez-vous la procédure d'attelage et de remorquage...
Page 303
Dépannage Emplacement de l'œillet de • Utilisez seulement des sangles de remorquage sécurité ayant une résistance minimale (Selon l’équipement) à la rupture équivalent à deux ou trois fois le poids total en charge du véhicule enlisé. • Assurez-vous que la sangle de sécurité est en bon état et libre d'entailles, de déchirures ou de tous dommages.
Page 304
Ford du Canada Limitée véhicule, contactez le Centre de relations P.O. Box 2000 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Oakville (Ontario) L6K 0C8 suivant pour trouver le concessionnaire Téléphone agréé le plus proche.
Page 305
Dans certains États des États-Unis, vous devez aviser Ford directement par écrit Site Web avant d'entamer un recours en justice, et www.ford.ca Ford a également droit à une dernière tentative de réparation. Facebook En outre, dans certains États des États-Unis, un consommateur a la FordServiceCA (anglais) possibilité...
Page 306
Dans les situations 1 et 2 mentionnées représentant du BBB communiquera avec ci-dessus, le client doit également aviser les deux parties, vous et Ford Motor le fabricant du besoin de réparation de la Company, pour tenter de trouver des non-conformité à l'adresse suivante : solutions au règlement de la demande.
Page 307
Assistance à la clientèle sont admissibles lors d'une poursuite en Nota : Ford Motor Company se réserve le justice. Si vous acceptez la décision du droit de modifier les critères d'admissibilité programme AUTO LINE du BBB, Ford devra et les procédures ou de mettre fin au se soumettre à...
Page 308
Ford du provincial du PAVAC au 1 800 207-0685, Canada ou Ford Motor Company décline ou visitez le site www.camvap.ca.
Page 309
à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et Pour commander les publications votre nouvelle adresse à Ford Motor présentes dans cette pochette, veuillez Company Trade Services par courriel à communiquer avec Helm, LLC à : l'adresse : expcso@ford.com.
Page 310
1200 New Jersey Avenue, informez immédiatement Southeast l'Agence fédérale américaine des Washington, D.C. 20590 États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Vous pouvez également obtenir Company. d’autres renseignements relatifs à la sécurité automobile sur le site Si l'Agence fédérale américaine www.safercar.gov.
Page 311
Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://tc.canada.ca/recalls (Anglais) http://tc.canada.ca/rappels (Français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 312
Fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS À FUSIBLES DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment Boîte à fusibles du compartiment moteur moteur AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 313
Fusibles E292669 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Éclairage auxiliaire de deuxième monte. — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Chauffage supplémentaire. 40 A Chauffage supplémentaire. 40 A Chauffage supplémentaire. 20 A Position de repos d'essuie- glaces chauffants. —...
Page 314
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 15 A Module de commande du groupe motopropulseur. 15 A Module de commande du groupe motopropulseur. 15 A Module de commande du groupe motopropulseur. 15 A Module de commande du groupe motopropulseur. — Non utilisé. —...
Page 315
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Caméra d'aide au stationne- ment avant. Caméra de marche arrière. Système d'information sur les angles morts. Actionneur de levier de vite- sses. — Non utilisé. 15 A Volant de direction chauf- fant. —...
Page 316
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Chargeur USB intelligent. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Embrayage de climatiseur. Projecteur. — Non utilisé. 40 A Module de commande sur carrosserie. Chargeur USB intelligent. 20 A Prise de courant auxiliaire. —...
Page 317
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Lunette arrière chauffante. — Non utilisé. 15 A Bouton d'ouverture de la glace du hayon. — Non utilisé. 20 A Pompe d'alimentation. 10 A Pompe de lave-glace de lunette arrière. 40 A Convertisseur de tension.
Page 318
Fusibles E293328 Élément Intensité nominale Composant protégé Non utilisé. Non utilisé. 10 A Non utilisé. 10 A Serrure de commutateur d'allumage. Blocage de colonne de dire- ction. 20 A Verrouillage. Déverrouillage. 10 A Convertisseur C.C./C.A. 30 A Module de porte passager. Module de commande d'aide au stationnement.
Page 319
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de commande télé- matique. Contacteur de clavier d'entrée sans clé. 15 A Déverrouillage de la porte conducteur. 30 A Module de porte conduc- teur. 15 A Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). 15 A SYNC Module d'émetteur-récep-...
Page 320
Fusibles Tirez la languette vers vous, puis REMPLACEMENT D'UN déposez le couvercle. FUSIBLE Généralités E217331 E253689 Si certains accessoires électriques de votre 2. Tirez le levier du connecteur vers le véhicule ne fonctionnent pas, il se peut haut. qu'un fusible soit grillé. La présence d'un 3.
Page 321
Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 322
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 323
Entretien Fermeture du capot Ouvrez la porte avant gauche. 2. Tirez entièrement le levier d'ouverture du capot et laissez-le se rétracter AVERTISSEMENT: Confirmez que complètement. le capot est bien verrouillé avant de Nota : Cela déverrouille le loquet de capot. conduire le véhicule.
Page 324
Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 322). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 330). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 331). Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un fusible (page 317). Filtre à...
Page 325
Entretien Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un fusible (page 317). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 324). JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1.5L VÉRIFICATION DE L'HUILE ECOBOOST MOTEUR Stationnez le véhicule sur une surface plane. 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre le moteur en marche ou arrêtez le moteur après le réchauffement et attendez 10 minutes pour permettre à...
Page 326
Entretien À partir du menu principal, faites AVERTISSEMENT: Ne retirez pas défiler jusqu'à : le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche. Message Mesure à prendre et descrip- tion N'utilisez pas d'additifs supplémentaires Réglages Appuyez sur la flèche de dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et droite, puis à...
Page 327
Entretien À l'aide d'un tournevis, desserrez le REMPLACEMENT DU FILTRE À collier du couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Séparez doucement la gaine du couvercle de boîtier de filtre à air. AVERTISSEMENT: Pour réduire 3. Desserrez les deux agrafes qui fixent le les risques de brûlures ou de dommages couvercle du boîtier de filtre à...
Page 328
Entretien Rebranchez la gaine sur le couvercle Nota : Le liquide de refroidissement se du boîtier de filtre à air, puis serrez à dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut fond. dépasser le repère MAX. Maintenez la concentration de liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement entre 48 % et 50 %, ce qui équivaut à...
Page 329
Entretien Nota : Les liquides pour véhicules Nota : Les liquides de refroidissement automobiles ne sont pas interchangeables. génériques compatibles toutes marques et Veillez à ne pas verser de liquide de tous modèles peuvent ne pas être refroidissement dans le réservoir de conformes à...
Page 330
Entretien Conditions climatiques En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une rigoureuses grande quantité d'eau ne contenant pas de liquide de refroidissement de manière Si vous conduisez par temps très froid : à pouvoir vous rendre à un centre d'entretien et de réparation des véhicules. •...
Page 331
Entretien Circuit de refroidissement à Lorsque le mode de protection totale protection totale est activé La fonction de protection totale vous permet de conduire temporairement votre AVERTISSEMENT: Le mode de véhicule avant l'apparition de dommages protection totale du moteur doit être plus importants.
Page 332
Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Vous pourriez remarquer une réduction de d'assistance dépannage, nous vous la vitesse du véhicule causée par une recommandons de contacter votre puissance de moteur réduite afin de gérer fournisseur de service d'assistance la température du liquide de dépannage.
Page 333
Entretien 4. Si le niveau de liquide de refroidissement est au repère minimal AVERTISSEMENT: N'utilisez que ou en dessous, faites l'appoint du liquide de frein provenant d'un immédiatement. contenant scellé. La contamination par 5. Si le niveau du liquide de de la saleté, de l'eau, des produits refroidissement est normal, redémarrez pétroliers ou d'autres substances peut...
Page 334
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE Votre véhicule est équipé d'un système de direction assistée à commande électrique (EPS). Il n'y aucun réservoir de liquide à vérifier ou à remplir. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE 12 V AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures.
Page 335
Ford recommande de débrancher le câble produits chimiques qui sont reconnus négatif de la batterie si vous prévoyez dans l'État de Californie comme cause d'entreposer votre véhicule durant une...
Page 336
Entretien 2. Faites un appel de phare cinq fois puis Nota : Avant de réapprendre l'état de laissez les feux de route allumés. charge de la batterie, le système de gestion de batterie peut temporairement désactiver 3. Appuyez brièvement trois fois sur la certains systèmes électriques.
Page 337
Entretien 4. Débranchez la borne du câble négatif de la batterie. 5. Débranchez la borne du câble positif de la batterie. 6. Déposez l'étrier de fixation de la batterie. Déposez la batterie. 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Avant de rebrancher la batterie, assurez-vous que le contact reste coupé.
Page 338
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à 5°C (41,0°F), utilisez du liquide de lave-glace avec protection antigel. Si vous omettez d'utiliser ce type de liquide de lave-glace par temps froid, la visibilité...
Page 339
Entretien 2. Appuyer sur le bouton de verrouillage VÉRIFICATION DES BALAIS du balai d'essuie-glace. D'ESSUIE-GLACE E264375 E142463 3. Retirez le balai d'essuie-glace. Glissez la pointe de vos doigts sur le bord Nota : Assurez-vous que le bras du balai pour en vérifier la rugosité. d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace Nettoyez les balais d’essuie-glace à...
Page 340
Entretien Remplacement des ampoules des antibrouillards Les ampoules des antibrouillards sont des DEL qui ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Remplacement des ampoules de clignotant E183236 2. Dégagez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. Nota : S'assurer que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché.
Page 341
Entretien Remplacement des ampoules Pour la repose, procédez dans l'ordre d'éclairage de la plaque inverse de la dépose. d'immatriculation Les lampes des clignotants sur rétroviseur sont des DEL qui ne sont pas Les lampes de plaque d'immatriculation remplaçables. Consultez un sont des DEL qui ne sont pas concessionnaire autorisé...
Page 342
équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
Page 343
Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
Page 344
Entretien du véhicule Compartiment moteur Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Pour éliminer les traces de caoutchouc noir métal ou de produit à polir sur les roues ou sous le capot, nous recommandons le les enjoliveurs.
Page 345
Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
Page 346
Entretien du véhicule Pour les tapis en caoutchouc : NETTOYAGE DE L'HABITACLE • Enlevez la poussière et la saleté à l'aide d'un aspirateur. • pour éliminer les saletés, utilisez un AVERTISSEMENT: N'utilisez pas chiffon humecté d'eau; de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment ou de colorants pour Nota : N'utilisez pas d'appareil de lavage nettoyer les ceintures de sécurité, car ils...
Page 347
Pour plus de chiffon doux et propre, et d'une renseignements et pour obtenir une solution d'eau savonneuse douce. assistance, Ford vous recommande de Séchez la surface avec un chiffon doux; communiquer avec un concessionnaire autorisé. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 348
Entretien du véhicule Généralités Utilisez une éponge pour éliminer les lourds dépôts de saleté et de poussière • Entreposez tous les véhicules dans un de frein. lieu sec et ventilé. 2. Rincez bien la zone après le nettoyage. • Protégez le véhicule de la lumière du Nota : N'appliquez aucun de produit de soleil, si possible.
Page 349
Entretien du véhicule Moteur Débranchement de la batterie 12 volts • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les moteur usée contient des bornes doivent être propres. contaminants qui peuvent •...
Page 350
Entretien du véhicule • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage. •...
Page 351
Jantes et pneus Avis aux propriétaires de GÉNÉRALITÉS camionnettes et de véhicules utilitaires Utilisez uniquement les dimensions de jantes et de pneus autorisées. D'autres dimensions pourraient endommager votre AVERTISSEMENT: Les véhicules véhicule. Si vous utilisez un diamètre de utilitaires ont un taux de capotage pneus différent de celui posé...
Page 352
Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une Sur certains véhicules à quatre roues camionnette diffère de celle de véhicules motrices, le passage initial du mode deux de tourisme dans des conditions de roues motrices au mode quatre roues conduite sur route, sur autoroute et hors motrices pendant la conduite peut route.
Page 353
Jantes et pneus • Plus haut – pour offrir une plus grande ENTRETIEN DES PNEUS capacité de charge et lui permettre de rouler sur un terrain accidenté sans Information sur l'indice de s'enliser ou endommager les éléments qualité uniforme des pneus du soubassement.
Page 354
Jantes et pneus pneus avec un diamètre nominal Adhérence AA A B C de jante de 10 à 12 pouces, ni les pneus de production limitée, définis selon la Partie 575.104 AVERTISSEMENT: (c)(2) du Titre 49 du Code des L'indice d'adhérence d'un pneu règlements fédéraux.
Page 355
Jantes et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l’aptitude d’un pneu *Charge standard : Pneus de à résister à l'échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d'essais conçus pour transporter une...
Page 356
Jantes et pneus montant de verrou de porte ou le pneu en plus de fournir un numéro rebord de porte qui rejoint le d'identification du département montant de verrou de porte, près des Transports des États-Unis du siège du conducteur) ou sur relatif aux normes de sécurité, l'étiquette des pneus apposée sur lequel peut être utilisé...
Page 357
Jantes et pneus A. P : Indique, selon l'Organisation Nota : Ces renseignements, qui ne technique européenne du sont pas régis par la loi fédérale, pneumatique et de la jante, que peuvent ne pas figurer sur tous les ce pneu peut être utilisé sur une pneus.
Page 358
Jantes et pneus semaine de 2001. Les chiffres au Code de Indice de vitesse centre sont des codes vitesse d'identification utilisés aux fins de 210 km/h (130 mph) traçabilité. Ces données sont utilisées pour communiquer avec 240 km/h (149 mph) un client en cas de rappel du pneu.
Page 359
Jantes et pneus *Indice d'usure : L'indice d'usure véhicule (apposée sur le montant de la bande de roulement est une de charnière de porte, le montant cote comparative qui indique le de loquet de porte ou sur le rebord taux d'usure d'un pneu obtenu lors de la porte près du montant de d'essais sur piste, sous contrôle loquet de porte, à...
Page 360
Jantes et pneus C. Charge maximale des roues jumelées à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 361
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu à carcasse diagonale. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 362
Jantes et pneus Gonflez toujours vos pneus à la pression de gonflage AVERTISSEMENT: Un recommandée, même si elle est gonflage insuffisant est la cause inférieure à la pression de la plus fréquente de défaillance gonflage maximale indiquée sur d'un pneu. En effet, cet état peut le pneu.
Page 363
Jantes et pneus fuites d'air. Donc, il faut réparer ou Lorsque la profondeur des remplacer les pneus et les tiges sculptures atteint le minimum de de soupape, au besoin. Vérifiez 1/16 po (2 mm), les pneus doivent également que les flancs des être remplacés pour réduire les pneus ne comportent aucune risques de dérapage ou...
Page 364
Jantes et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du département des Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, AVERTISSEMENT: Les lequel peut être utilisé en cas de pneus se dégradent au fil du rappel du pneu. temps, en fonction de divers facteurs qu'ils subissent au Cette inscription débute par les...
Page 365
énumérées pneus tout-terrain) que ceux ci-dessous. Si les talons ne se montés à l'origine par Ford. La positionnent pas correctement taille des pneus et des roues à la pression maximale précisée, recommandée est inscrite sur lubrifiez à...
Page 366
Jantes et pneus • Tenez-vous à au moins 3,66 m Mesures de sécurité (12 ft) de l'ensemble pneu et roue. AVERTISSEMENT: Si • Portez des lunettes de votre véhicule s'enlise dans la protection et un protecteur neige, la boue ou le sable, ne antibruit.
Page 367
Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Quelle que soit votre prudence au Le fait de heurter une bordure de volant, la possibilité d'une trottoir ou un nid-de-poule secoue crevaison ne peut être écartée. le train avant et peut fausser la Roulez doucement vers une zone géométrie des roues ou...
Page 368
Jantes et pneus Nota : Il est possible que votre Schéma de permutation des véhicule soit muni d'une roue de pneus secours de taille différente de celle des autres roues du véhicule. Une roue de secours de taille différente signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffère de celle fournie en première monte.
Page 369
Jantes et pneus • Fixez les câbles fermement et plus, ils doivent être montés aux quatre assurez-vous qu'ils n'entrent pas en roues. La pose de pneus de dimensions contact avec des fils électriques ou des et de fabrication différentes sur un canalisations de frein ou de carburant.
Page 370
Jantes et pneus Par mesure de sécurité pneus, de perte de contrôle et additionnelle, ce véhicule est doté de capotage du véhicule et donc d'un système de surveillance de de blessures augmentent la pression des pneus (TPMS) qui lorsque la pression des pneus allume un témoin de n'est pas maintenue à...
Page 371
Jantes et pneus Votre véhicule est aussi doté d'un Ce dispositif est conforme aux témoin d'anomalie du système normes de la section 15 des règles TPMS qui signale un mauvais de la FCC des États-Unis et aux fonctionnement du système. Le normes RSS concernant témoin d'anomalie TPMS est l'exploitation de dispositifs...
Page 372
Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec Fonctionnement du système un système de surveillance de de surveillance de la pression la pression des pneus des pneus E142549 E250820 Nota : Chaque pneu est muni d'un Le système de surveillance de la capteur de pression des pneus situé...
Page 373
Jantes et pneus Lorsque la roue de secours Si vous pensez que votre temporaire est utilisée système ne fonctionne pas correctement Lorsqu'une des roues doit être remplacée par la roue de secours La principale fonction du système temporaire, le système continue de surveillance de la pression des de signaler un problème pour vous pneus consiste à...
Page 374
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage sur le rebord de la porte conduc- teur ou sur le montant central), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à plus de 32 km/h (20 mph) avant que le témoin s'éteigne.
Page 375
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage communiquez avec un conces- sionnaire autorisé dès que possible. 14–28 kPa (2–4 lb/po²) après un Lorsque vous gonflez les pneus démarrage à froid. Si le véhicule est stationné toute la nuit et que la température de l'air y est AVERTISSEMENT: considérablement plus basse que...
Page 376
Jantes et pneus secours par une roue normale dès que REMPLACEMENT D'UNE ROUE possible. Chaque fois que vous faites réparer ou remplacer un pneu, demandez à votre concessionnaire autorisé de vérifier AVERTISSEMENT: Le système de l'état du capteur du système de surveillance de la pression des pneus ne surveillance de la pression des pneus.
Page 377
Jantes et pneus En roulant avec l'une des roues de secours L'utilisation d'une roue de secours de différentes ci-dessus, il ne faut pas : dimensions normales, mais différente peut avoir un effet négatif sur les facteurs • Dépasser 80 km/h (50 mph). suivants : •...
Page 378
Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Ne vous glissez AVERTISSEMENT: Le non-respect jamais sous un véhicule uniquement de ces directives peut accroître les soutenu par un cric. risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement AVERTISSEMENT: N'utilisez que pour changer un pneu à...
Page 379
Jantes et pneus 2. Serrez le frein de stationnement et mettez le sélecteur de vitesse à la position de stationnement (P). Arrêtez le moteur. 3. Ouvrez le hayon et retirez le plancher E337330 de l'aire de chargement recouvert de moquette pour accéder à la roue de 8.
Page 380
Jantes et pneus E294119 Enlevez les écrous de roue au moyen du démonte-roue. Nota : Si votre véhicule est équipé d'enjoliveurs grand format maintenus par des écrous de roue apparents, retirez E357778 d'abord les écrous avant d'enlever l'enjoliveur pour ne pas l'endommager. Nota : Ne soulevez votre véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits précisés afin de Remplacez la roue à...
Page 381
Jantes et pneus 4. Retirez les cales et récupérez le triangle de présignalisation. 5. Rangez le pneu à plat sur le plancher de l'aire de chargement. Arrimez la roue au moyen de la sangle de retenue prévue à cet effet en observant les étapes suivantes : E306781 Rangement de la roue au pneu dégonflé...
Page 382
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue comme une permutation, le remplacement d'un pneu à...
Page 383
Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez l'alésage pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 384
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 1.5L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 11:1 Cylindrée. 1 497 cm³ (91 in³) Ordre d'allumage. 1-2-3 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,8 mm (0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement E163198 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST...
Page 385
Capacités et spécifications Montage de la courroie Courroie d'entraînement la plus d'entraînement proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. E161383 PIÈCES MOTORCRAFT - 1.5L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1939 BHEF-48H6 Batterie.
Page 386
Capacités et spécifications Nous recommandons l'utilisation de pièces pourrait avoir une incidence sur les Motorcraft offertes chez les performances, les niveaux d'émissions et concessionnaires autorisés ou sur le site la longévité du véhicule. La garantie de Web www.fordparts.com. Nous créons des votre véhicule pourrait être annulée en cas pièces pour votre véhicule qui sont de dommages liés à...
Page 387
Capacités et spécifications afin de garantir le rendement du phare, la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 388
Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une augmentation de la l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. consommation de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 389
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 390
Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité recommandée portant la marque de certification API pour moteurs à...
Page 391
Capacités et spécifications E240522 Si vous n'utilisez pas du liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, vous risquez de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT voir apparaître les problèmes suivants : DE REFROIDISSEMENT - 2.0L • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule;...
Page 392
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas du liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, vous risquez de DE REFROIDISSEMENT - 1.5L voir apparaître les problèmes suivants : ECOBOOST • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule;...
Page 393
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 394
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 1.5L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 395
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
Page 396
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 397
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION pneus et du niveau de carburant ainsi que DU MODEM l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de Appuyez sur la touche Réglages. votre région. 2. Appuyez sur la touche FordPass Connect.
Page 398
Véhicule connecté 3. Activez Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi AVEC : SYNC 3 disponible. Appuyez sur Réglages. Nota : Entrez le mot de passe du réseau pour vous connecter à...
Page 399
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 400
Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé. Fi sur mon téléphone cellu- •...
Page 401
Point d'accès Wi-Fi du véhicule 2. À l'invite, entrez le mot de passe. CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Achat d'un forfait de données Connexion d'un appareil au point Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi d'accès. dans votre véhicule, afin de connecter des appareils pour accéder à...
Page 402
Point d'accès Wi-Fi du véhicule MODIFICATION DU NOM OU DU MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de E280315 fonctions. Appuyez sur la touche FordPass Connect. 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh.
Page 403
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
Page 404
Système audio Changement des stations de radio Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région. consulter un concessionnaire autorisé.
Page 405
Système audio Activation et désactivation de la RADIO NUMÉRIQUE (SELON chaîne audio L’ÉQUIPEMENT) Appuyer brièvement sur le bouton. Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. Nota : Le bouton peut se trouver sur la La technologie HD Radio est l'évolution de commande de volume.
Page 406
Système audio Lorsque les diffusions HD Radio sont terme de la mémorisation. Lors du actives, vous pouvez accéder aux fonctions passage à une touche de préréglage suivantes : HD2 ou HD3, le son est interrompu avant que le son numérique ne soit •...
Page 407
Système audio Problèmes de station potentiels Problème État Action Écho, coupures, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion. du volume sonore.
Page 408
Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont La radio satellite SiriusXM® diffuse une des marques de commerce de DTS. Ford variété de chaînes de radio satellite de et DTS ne sont pas responsables du...
Page 409
Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses modalités d'abonnement prolongées, des sociétés affiliées ni Ford Motor Company et frais de service sont exigés, le lecteur ses sociétés affiliées ne seront tenues multimédia en ligne et une liste complète...
Page 410
Système audio Dépannage Message Problème Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît interne ou d'un système.
Page 411
Système audio USB C PORT USB AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 412
SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 413
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Chargeur sans fil activé. sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Barre de fonctions Nota : Le site Web vous avertit si une mise Sélectionnez cette option pour...
Page 414
Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
Page 415
SYNC Commande vocale Action et description Menu principal Vous ramène au menu principal. Retourner Vous ramène à l'écran précédent. Annuler Met fin à la session vocale. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes disponibles pour celle-ci.
Page 416
SYNC Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16". Vous pouvez également syntoniser une station Sirius en énonçant son nom, par exemple "The Pulse".
Page 417
SYNC Commandes vocales du système ___ est une liste dynamique, en ce sens de chauffage et de climatisation qu'elle peut afficher pour les commandes vocales du système de chauffage et de (Selon l’équipement) climatisation les degrés désirés pour le Vous pouvez régler la température du réglage de la température.
Page 418
SYNC Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que "Appeler Jenny". Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
Page 419
SYNC Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre.
Page 420
SYNC Commande vocale Description Trouvez la <catégorie Définissez le nom d'une catégorie ou d'une marque principale de de POI> la plus POI que vous souhaitez rechercher. proche Trouver une destina- Vous permet d'afficher une liste de vos destinations précédentes. tion précédente Destinations favo- Permet d'afficher une liste de vos destinations préférées.
Page 421
SYNC Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale Description Applications SYNC 3 vous invite à énoncer le nom d'une application pour la mobiles lancer sur SYNC 3. Liste des applica- SYNC 3 affiche une liste de toutes les applications mobiles tions actuellement disponibles.
Page 422
SYNC Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les cinq prochains...
Page 423
SYNC Vous pouvez aussi tourner la commande DIVERTISSEMENT de volume pour régler le volume des invites vocales du système. Lorsque l'invite est active, réglez le volume au niveau souhaité. Nota : En fonction des réglages actuels de chauffage et de climatisation, la vitesse du ventilateur pourrait être automatiquement réduite pendant l'énonciation de commandes vocales et le passage et la...
Page 424
SYNC Élément de menu Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 425
SYNC Pour plus de renseignements sur les modalités d'abonnement prolongées, les frais de service exigés, le lecteur multimédia en ligne et une liste complète de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi que d'autres caractéristiques, consultez le site www.siriusxm.com aux États-Unis, le E234451 site www.siriusxm.ca au Canada, ou La radio satellite SiriusXM est un service...
Page 426
SYNC Élément de menu Action et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 427
SYNC Conseils de dépannage Message État Mesure à prendre Acquisition signal La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour produire nécessaire. Le message devrait les données audio de la chaîne disparaître sous peu. sélectionnée. Défaillance antenne Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît pas satellite interne ou d'un système.
Page 428
SYNC Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Pour activer HD Radio, consultez les Paramètres de la radio dans le chapitre Paramètres. Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. E142616 La technologie HD Radio est l'évolution de la radio analogique AM-FM vers la Le logo HD est gris lors de la réception technologie radiophonique numérique.
Page 429
SYNC Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Action et description Préréglag. Vous permet d'enregistrer une station active comme préré- glage. Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le son revienne. Le son est brièvement interrompu pendant la mémorisation de la station.
Page 430
SYNC Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
Page 431
SYNC Site Web http://hdradio.com/stations/feedback Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. système vous ramène à l'écran audio HD Radio et les logos HD et HD Radio sont principal.
Page 432
SYNC Les boutons suivants sont disponibles pour Bluetooth® et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter arrêt (bouton éteint), Répéter tout (bouton mis en surbrillance) et Répéter piste (bouton mis en surbrillance avec le chiffre un en petit).
Page 433
SYNC Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
Page 434
SYNC Nota : L'écran tactile indique que vous avez TÉLÉPHONE couplé votre téléphone cellulaire avec succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez AVERTISSEMENT: La distraction votre répertoire à partir de votre au volant peut causer une perte de téléphone cellulaire. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 435
SYNC Assistant vocal 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. Énoncez une commande pour utiliser 4. Activez les notifications de message l'assistant vocal Google ou Siri disponible texte. sur votre téléphone connecté pour accéder aux fonctions prises en charge. Android Messagerie texte Accédez au menu des paramètres de...
Page 436
SYNC 2. Désactivez Android Auto. NAVIGATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Consultez notre site Web pour en savoir plus. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. E297557 Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination.
Page 437
Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 438
SYNC Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 439
SYNC Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 440
SYNC Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 441
SYNC SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 442
Nota : Pour de plus amples renseignements 3. Sur votre appareil, démarrez les sur les applications disponibles, visitez le applications que vous souhaitez utiliser site catalog.ford.com. avec SYNC. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 443
SiriusXM Traffic et Travel Link. Nota : Sirius et Ford déclinent toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou les imprécisions des services SiriusXM Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans les véhicules.
Page 444
SYNC Lorsque vous y êtes abonné, les services circulation en vigueur, les cartes SiriusXM Traffic et Travel Link permettent météorologiques en vigueur, les conditions de trouver le meilleur prix pour l'essence, des pistes de ski et le pointage des matchs les films à...
Page 445
SYNC Généralités Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres audio. paramètres, comme la langue et les unités de mesure, ou pour réinitialiser le système. Horloge Assistance 911 (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres de montre.
Page 446
SYNC Sièges Profils personnalisés (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les fonction de réglage lombaire et la fonction fonctions de rappels mémorisés lors de de massage de vos sièges multicontours. l'utilisation de profils personnalisés. Afficheur multimessage Mode Voiturier (Selon...
Page 447
SYNC DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes pas ce que je dis. vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 411). •...
Page 448
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement pas le nom d'un contact du tel qu'il apparaît sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 449
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité actifs. •...
Page 450
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 451
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 452
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. • Laissez le système récupérer les contacts de votre téléphone.
Page 453
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez- le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
Page 454
SYNC Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 455
SYNC Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
Page 456
SYNC Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 457
SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
Page 458
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 459
SYNC Symptôme Cause et solution possible La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Il se peut que le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 460
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 461
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 462
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 463
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
Page 464
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
Page 465
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 466
Les concessionnaires conservent en stock tests rigoureux. Il est important d'effectuer des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des l'entretien du véhicule aux intervalles pièces remises à neuf approuvées par Ford. appropriés. Ces intervalles remplissent Ces pièces satisfont à...
Page 467
Nous vous recommandons fortement appropriés de vidange d'huile à l'écran d'utiliser exclusivement des pièces d'information. Ces intervalles peuvent d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces s'étendre jusqu'à un an ou 16 000 km remises à neuf approuvées par Ford, car (10 000 mi).
Page 468
Ford. l'entretien périodique. Il est important que Vérifications et procédures d'entretien par le propriétaire Assurez-vous d'effectuer les vérifications et les inspections d'entretien de base tous les mois ou tous les six mois.
Page 469
Entretien périodique À vérifier tous les six mois Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des verrous de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins ABS, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez les balais au besoin.
Page 470
Entretien périodique Renseignez-vous auprès du conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de technique du concessionnaire ou du vidanger l'huile en fonction de la distance technicien concernant l'inspection parcourue. Votre véhicule vous avertit multipoint du véhicule. Il s'agit d'une quand une vidange est nécessaire en procédure exhaustive pour l'inspection du affichant un message sur l'écran...
Page 471
Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Ralenti prolongé du moteur Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
Page 472
Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
Page 473
Entretien périodique Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment requis CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
Page 474
Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué...
Page 475
Cependant, Ford Motor Company recommande à tous d'exécuter les services d'entretien périodiques selon les intervalles précisés et d'enregistrer toutes réparations effectuées sur le véhicule.
Page 476
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E340516 IC ID : 4135A-SRR3B 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 477
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 478
Informations client Ghana Mauritanie E269695 E353342 Jamaïque Mexique E340517 Malaisie E353300 Moldavie E269697 E337971 RALM/24A/0715/S(15-2272) 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 479
Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 480
Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 481
Informations client Ukraine E356737 Ce dispositif est conforme aux normes de Émirats arabes unis la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 482
Informations client Vietnam MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Argentine E353397 Zambie E345301 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 483
Informations client Ghana E345307 E345302 Mauritanie E345303 E345304 Jamaïque E345305 E345306 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 484
Informations client Maroc Serbie E341434 E345308 Singapour E345309 Paraguay E339940 Afrique du Sud E339812 2020-07-I-0405 E345313 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 485
Informations client Émirats arabes unis E345314 E345311 Corée du Sud E345312 E339675 Zambie R-R-175-P005 Taïwan, Chine E345310 E350649 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 486
Informations client MODULE DE RÉGULATEUR DE Ghana VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340118 Djibouti E340518 E342394 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 487
Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 488
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 489
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 490
Informations client Brésil E340121 E342143 E340120 E340316 E342144 Djibouti E340306 E340119 Ghana E340317 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 492
Informations client Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339812 NR : 2016-9-I-000223 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2018-07-I-000317 Serbie E340311 Pakistan E269681 Singapour E337974 E340312 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 493
Informations client Afrique du Sud TA-2016/2012 E340217 E340313 Corée du Sud E342146 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000. Taïwan, Chine E342147 E340216 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 494
Informations client Ukraine Zambie E269682 E340315 Émirats arabes unis SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 495
Informations client MODULE D'ÉMETTEUR- Indonésie RÉCEPTEUR RADIO Argentine E341733 Jamaïque E341734 E341741 Djibouti E340651 Mauritanie E272192 Ghana E341735 E341732 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 496
Informations client Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339812 NR : 2016-9-I-00244. Serbie E341736 Pakistan E269681 Afrique du Sud E339843 E341737 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 497
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 KCC-REM-DDG-FO3 Émirats arabes unis Syrie E341738 Taïwan, Chine E341130 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 498
Informations client Brésil Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 499
Informations client Union européenne UE Malaisie E310043 E339836 RBAB/57H/0318/S(18-0624) Ghana Mauritanie E341502 E341583 Jamaïque Moldavie E340519 E337971 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 500
Informations client Maroc Serbie E339942 E339831 Pakistan Singapour E339943 E341519 Afrique du Sud Paraguay E339832 E339812 NR : 2017-12-I-0000413 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 501
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Émirats arabes unis Taïwan E340520 E339833 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 502
Informations client Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH Zambie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
Page 503
Informations client États-Unis et Canada Jamaïque AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 504
Informations client Taïwan CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Argentine E338215 E342217 États-Unis et Canada Chine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 505
Informations client Ghana Mauritanie E342220 E342221 Jordanie Mexique E207819 Malaisie E342360 Moldavie E339836 E197811 CIDF15000486 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 506
Informations client Maroc Russie E253816 Serbie E207821 Nigéria E197844 Singapour E337972 Oman E253820 Afrique du Sud E253817 Philippines E198002 E198001 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 507
Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E342219 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 États-Unis et Canada Taïwan AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 508
Informations client MODULE DE CHARGE Union européenne UE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E310043 Ghana E340521 Brésil E340522 Jamaïque E340824 Djibouti E340523 Jordanie E340657 E340823 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 510
Informations client Singapour Taïwan, Chine E338220 E339940 Afrique du Sud Ukraine TA-2017/3167 E269682 E340658 Corée du Sud Émirats arabes unis E340526 E273475 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 511
Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 512
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 513
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 514
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 515
APPAREILS et tel qu'il interagit avec LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis (Selon l’équipement) par FORD MOTOR COMPANY ou par son intermédiaire, ou par des • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) fournisseurs de logiciels et de services avez acquis un véhicule intégrant...
Page 516
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 517
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 518
LOGICIEL. Tous droits sont des marques déposées de Bluetooth de titre et de propriété intellectuelle relatifs SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford au contenu accessible par l'utilisation du Motor Company. Les autres marques de LOGICIEL sont la propriété de son commerce et noms commerciaux sont détenteur respectif et peuvent être...
Page 519
Annexes DU LOGICIEL OU EN RAPPORT AVEC • Réglage du volume : Évitez de régler CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE le volume à un niveau excessif. Réglez MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau qui vous permet ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL.
Page 520
Annexes • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 521
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 522
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 523
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 524
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 525
Annexes 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 526
Annexes fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 527
Annexes COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 528
Annexes le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 529
Annexes 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 530
Annexes positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 531
Annexes Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 532
Annexes gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 533
Annexes 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 534
Annexes A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 535
Annexes les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 537
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 538
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 539
Annexes Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 540
Annexes Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 542
Annexes Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 543
Annexes Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
Page 544
Annexes Vous ou tout autre conducteur autorisé du des produits ou services SUNA et, dans les véhicule dans lequel les produits ou limites fixées par la législation, services SUNA sont disponibles ou Intelematics et les fournisseurs excluent installés et activés demeurez en tout toute garantie pouvant autrement être temps responsables de respecter la induite par toute loi fédérale ou d'un État...
Page 545
2022 Bronco Sport (CHD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
Page 546
Index Activation et désactivation du refroidissement maximal......141 Activation et désactivation du régulateur de vitesse............227 Voir : Quatre roues motrices......201 Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif.........234 Activation et désactivation du système d'alerte des occupants des sièges arrière.............165 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation du système climatisation - Véhicules avec : Régulation de maintien de voie.........238...
Page 547
Index Auto-Start-Stop..........179 Ceintures de sécurité........42 Avertissements sonores du système Principes de fonctionnement......42 d'alerte des occupants des sièges Chaînes à neige arrière.............165 Voir : Utilisation de chaînes à neige....365 Avertisseur sonore.........87 Changement des balais d'essuie-glace Avis spéciaux............19 avant.............336 Changement des balais d’essuie-glace arrière............336 Charge d'appareils sans fil.......169 Balais d'essuie-glace avant...
Page 548
Index Commande des modes G.O.A.T.....262 Contacteur de démarrage Commande des modes G.O.A.T. – Voir : Commutateur d'allumage....173 Contournement des feux de route Dépannage............265 automatiques..........101 Modes G.O.A.T.............263 Commande des modes G.O.A.T. – Contrat de licence de l'utilisateur Dépannage..........265 final..............512 Contrôle de stabilité........212 Commande des modes G.O.A.T.
Page 549
Index Dispositif antilouvoiement de la Entretien............319 remorque............277 Généralités............319 Dispositif antipollution......189 Entretien périodique — conditions de Dispositifs de retenue conduite rigoureuses.......470 supplémentaires..........52 Entretien périodique........463 Entretien périodique normal....467 Principes de fonctionnement......52 Divertissement..........420 Environnement ..........22 Voir : Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Voir : Frein de stationnement jour................96 électrique............206...
Page 550
Jauges - Véhicules avec : Écran Fonctionnement du système d'alerte d'affichage de 4,2 po au tableau de des occupants des sièges arrière..164 bord..............107 Ford Credit............18 Jauges - Véhicules avec : Écran Ford Protect..........460 d'affichage de 6,5 po au tableau de Frein de stationnement électrique..206 bord..............108...
Page 551
Index Témoins de mode automatique....143 Ouverture et fermeture de la glace de Modes G.O.A.T..........263 hayon...............83 Ouverture et fermeture du capot...319 Boue/ornière............263 Ouverture et fermeture globales....103 Éco................263 Glissant..............265 Normal..............263 Roche/traction...........264 Panne de carburant........183 Sable..............264 Paramètres.............441 Sport...............265 Modification du nom ou du mot de passe Pare-soleil............105 du point d'accès Wi-Fi du Passage du régulateur de vitesse...
Page 552
Index Porte-lunettes..........172 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle...........155 Emplacement du porte-lunettes....172 Portes et serrures...........76 Qu'est-ce que le régulateur de vitesse Port USB............408 adaptatif avec maintien de voie..229 Positionnement des sièges de sécurité Qu'est-ce que le régulateur de vitesse enfants............38 adaptatif intelligent.........229 Positions assises appropriées....156 Qu'est-ce que le régulateur de...
Page 553
Index Recherche visuelle.........23 Régulateur de vitesse.........227 Reconnaissance des panneaux de Régulateur de vitesse vitesse............255 Voir : Régulateur de vitesse......227 Réglage de la distance de suivi du Régulateur de vitesse - Véhicules avec : régulateur de vitesse adaptatif...235 Maintien de voie...........87 Réglage de la température......142 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Réglage de la tolérance de la vitesse...
Page 554
Index Sélection d'un mode G.O.A.T. - 1.5L Témoin et carillon de ceinture de EcoBoost ..........262 sécurité............46 Sélection d'un mode G.O.A.T. - 2.0L Témoins de feux de route EcoBoost ..........263 automatiques..........101 Serrure de capot Témoins de la prise de courant....167 Témoins de la télécommande de Voir : Ouverture et fermeture du capot..319 Sièges à...
Page 555
Index Ventilation Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation Wi Fi automatique de température à deux zones Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi (DATC)..............141 - Véhicules avec : SYNC 3......395 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du climatisation - Véhicules avec : Régulation...