Télécharger Imprimer la page

Milwaukee AG 750-115 Notice Originale page 30

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal..........................................................
Máx. velocidad en vacío ..............................................................
Diám. disco de amolado ..............................................................
Rosca de eje de trabajo...............................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...............
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ............................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Tronzado y rectifi cado de desbaste: valor emisiones de vibración a
Tolerancia K = ..............................................................................
Rectificar con plato de rectificado de plástico: valor emisiones de vibración a
Tolerancia K = ..............................................................................
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento
con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero
pueden resultar otros valores de vibración.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma
EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación
provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga
de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos
de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene
el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias
de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de
amolado, lijado, con cepillos de alambre y tron zado:
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar.
Observe todas las advertencias de peligro, instrucciones,
ilus traciones y especifi caciones técnicas que se
suministran con la herramienta eléctrica. En caso de no
atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar
una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir. El
uso de la herramienta para un fi n no previsto puede conllevar
riesgos y causar heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomen dado especialmente
para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea
acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica
que su utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en
la herramienta eléc trica. Aquellos accesorios que giren a
unas revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a
romperse y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas
no pueden protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.
f) Los orifi cios de los discos amoladores, bri das, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre
el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles que no
30
ESPAÑOL
414 032 - AG750-115.indd 30
414 032 - AG750-115.indd 30
Amoladora Angular
AG 750-115
220 V - 240 V
....... 750 W ................. 750 W ................. 750 W ..............750 W
... 10000 (min
....... 115 mm .............. 125 mm ............... 115 mm ...........125 mm
..... M 14 .................. M 14 ................... M 14 ...............M 14
........ 1,8 kg ................. 1,8 kg .................. 1,8 kg ..............1,8 kg
...... 87,1 dB(A) .......... 83,5 dB(A) ......... 87,1 dB(A) .......83,5 dB(A)
...... 98,1 dB(A) .......... 94,5 dB(A) ......... 98,1 dB(A) .......94,5 dB(A)
...
........ 6,8 m/s
h
........ 1,5 m/s
................................
........ 3,5 m/s
h
........ 1,5 m/s
ajusten correctamente sobre el husillo de la herramienta
eléctrica, al girar descentrados, generan unas vibra ciones
excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione
el estado de los útiles con el fi n de detectar, p. ej., si están
desportillados o fi su rados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están fl ojas o rotas. Si se le cae
la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han
sufrido algún daño o monte otro útil en correctas
condiciones. Una vez controlado y montado el útil sitúese
Vd. y las personas circundantes fuera del plano de
rotación del útil y deje funcionar la herra mienta eléctrica
en vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto.
Por lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen
romperse al realizar esta comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
del trabajo a realizar use una careta, una protección para
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee
una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes
de protección o un mandil especial adecuado para
protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir
proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de
pro tección deberán ser indicadas para protegerle de los
fragmentos que pudieran salir despedidos al tra bajar. La
mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fi ltrar
las partículas producidas al tra bajar. La exposición prolongada
al ruido puede pro vocar sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a sufi ciente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser
lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir
proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del
aparato. El con tacto con conductores portadores de tensión
AG750-115
AG 750-125
110 V
220 V - 240 V
) ...... 10000 (min
)....... 10000 (min
-1
-1
.............. 5,7 m/s
............... 6,8 m/s
2
2
.............. 1,5 m/s
............... 1,5 m/s
2
2
........... < 2,5 m/s
............... 3,5 m/s
2
2
2
.............. 1,5 m/s
2
............... 1,5 m/s
AG750-125
110 V
) ...10000 (min
)
-1
-1
...........5,7 m/s
2
2
...........1,5 m/s
2
2
........< 2,5 m/s
2
2
2
...........1,5 m/s
2
09.10.2012 17:09:46
09.10.2012 17:09:46

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ag 750-125