Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CB Funkgerät AE 6491 ANC
CB radio AE 6491 ANC
Bedienungsanleitung / Manual
Deutsch / English / Français / Italiano

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Albrecht AE 6491 ANC

  • Page 1 CB Funkgerät AE 6491 ANC CB radio AE 6491 ANC Bedienungsanleitung / Manual Deutsch / English / Français / Italiano...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen ................3 2. Bedienelemente und Anschlüsse ............4 3. Lieferumfang..................6 4. Installation des Gerätes ................. 6 4.1. Installation der Antenne ..............6 4.2. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung ..........7 4.3. Montage mit DIN-Einschubhalterung ..........7 4.4.
  • Page 3 1. Wichtige Informationen Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Installation und Betrieb Ihres AE 6491 ANC Funkgeräts aufmerksam durch. Die Bedienung ist auf die wesentlichen Funktionen eines LKW Einbau-Funkgeräts abgestimmt und erlaubt damit intuitive Bedienung. Bitte verwenden Sie nur das Originalmikrofon an dem CB- Funkgerät, da ansonsten die einwandfreie Funktion der VOX...
  • Page 4 2. Bedienelemente und Anschlüsse Beschreibung Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler LCD-Display Rauschsperre Funktionsumschalter mit Tastendruck Mikrofonbuchse AM/FM (Menü) SCAN, MSCAN (Speicherscan) VOX ein/aus, EMG (Kanal 9), SHIFT (Kanal 19) MEM (Speicheraufruf), MSAVE (Speicherung) ASQ (Automatische Rauschsperre), CTCSS Kanalwahl-Drehknopf Antennenbuchse 12/24V DC Anschluss Buchse für externe Lautsprecher 3,5 mm Mikrofon Beschreibung...
  • Page 6 3. Lieferumfang AE 6491 ANC CB Funkgerät Handmikrofon Stromversorgungskabel mit Sicherung Mikrofonhalterung DIN Einbaurahmen und 2 Ausbauschlüssel Bedienungsanleitung 4. Installation des Gerätes Bei der Installation Ihres Funkgeräts im Fahrzeug vergewissern sich, dass keine Verkabelung oder sonstige Fahrzeugkomponenten beschädigen, die sich möglicherweise versteckt im Bereich der Montageposition befinden.
  • Page 7 4.2. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung Das AE 6491 ANC kann ohne Umschaltung sowohl an ein 12 V oder 24 V Bordnetz angeschlossen werden. 4.3. Montage mit DIN-Einschubhalterung Vor der Installation vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät in das Einbaufach passt und dass Sie alle notwendigen Installationsmaterialien zur Hand haben.
  • Page 8 4.4. Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen Möchten Sie das Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen, so benutzen Sie hierzu die beiden mitgelieferten Ausbau- Schlüssel wie folgt: • Setzen Sie die beiden Schlüssel gerade in die Schlitze im Gummiring links und rechts von der Blende des Funkgeräts ein.
  • Page 9 Zum Einschalten oder Einstellen der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts im Uhrzeigersinn. 5.1. Ländercode Einstellung Das AE 6491 ANC unterstützt alle aktuellen europäischen CB- Funk Standards. Halten Sie die Taste für das entsprechende Land entsprechend der Tabelle gedrückt und schalten Sie dann das Gerät ein.
  • Page 10 6. Bedienung / Tasten 6.1. AM/FM Umschaltung Mit AM/FM schalten Sie zwischen AM- und FM- Modulation um. Bitte beachten Sie, dass es bei der deutschen Ländereinstellung möglich ist, auch auf den Kanälen 41-80 in AM zu empfangen. Sie können auf diesen Kanälen in AM aber nicht senden, sondern nur auf Kanal 1-40.
  • Page 11 6.3. VOX-Funktion / Kanal 9 Direktzugriff (EMG) Drücken Sie die Taste VOX/EMG kurz, um die VOX-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn die VOX-Funktion aktiviert ist, schaltet das Funkgerät automatisch auf Sendung, sobald es Sprache erkennt. Sie müssen das Mikrofon nicht mehr zum Senden in die Hand nehmen.
  • Page 12 6.5. Rauschsperre (Squelch) Das AE 6491 ANC verfügt über 3 Rauschsperren • Automatische Rauschsperre (ASQ) • Manuelle Rauschsperre (SQ) • Tonsquelch (CTCSS) Jede blendet das Kanalrauschen aus, indem der Lautsprecher stumm geschaltet wird. Nur wenn bestimmte Kriterien erfüllt werden, öffnet die Rauschsperre den Lautsprecher und das Empfangssignal wird gehört.
  • Page 13 Empfangsempfindlichkeit und damit die Reichweite. 6.5.3. CTCSS / Tonsquelch Neben dem manuellen und automatischen Squelch, verfügt das AE 6491 ANC außerdem über CTCSS Töne. CTCSS fügt der Übertragung einen unhörbaren Ton hinzu. Sofern aktiviert, öffnet sich die Rauschsperre nur, wenn das Signal einer Gegenstation mit dem gleichen Ton empfangen wird.
  • Page 14 Vorteil: ermöglicht den selektiven Empfang bestimmter Stationen innerhalb eines Kanals. Nachteil: alle Gegenstationen müssen ebenfalls mit CTCSS ausgerüstet sein. Niedrigere Empfangsempfindlichkeit und damit weniger Reichweite 7. Zweitbelegung der Tasten / Funktionsum- schalter (FC) Der Drehknopf der Rauschsperre hat eine wichtige zweite Funktion.
  • Page 15 7.1. MENU • Drücken Sie zunächst den Funktionsumschalter FC (Rauschsperre). • Im Display wird FC angezeigt. • Drücken Sie nun MENU (AM/FM). Sie können unter MENU acht verschiedene Einstellungen vornehmen: 7.1.1. Mikrofonempfindlichkeit 7.1.2. VOX Empfindlichkeit 7.1.3. VOX Verzögerung 7.1.4. Tastenton ein/aus 7.1.5.
  • Page 16 7.1.1. Mikrofonempfindlichkeit Stellen Sie die Höhe der Mikrofon-Vorverstärkung (Mic Gain) ein. Je größer der Abstand zwischen Sprecher und Mikrofon, umso höher muss der Wert gewählt werden. Bei höherer Verstärkung werden auch Nebengeräusche, wie z.B. Wind- und Motorengeräusche mit übertragen. Sie können die Vorverstärkung in 9 Stufen einstellen.
  • Page 17 Stufe Zeit (Sek) Sie können die Verzögerung in 9 Stufen einstellen. Der voreingestellte Standardwert ist Stufe 4. 7.1.4. Tastentöne Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Tastentöne (Beep on/off). 7.1.5. Roger Beep Roger Beep ist ein kurzer Signalton der nach Beendigung der Sendung mit ausgestrahlt wird. Dies signalisiert dem Empfänger, dass die Gegenseite den Funkspruch beendet hat.
  • Page 18 7.1.6. Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung umschalten Wählen zwischen grünen oder roten Hintergrundbeleuchtung. 7.1.7. LCD-Helligkeit einstellen Wählen Sie zwischen dunkler (di) oder heller (br) Helligkeit. 7.1.8. ASQ Empfindlichkeit Sie können die ASQ Empfindlichkeit in drei Stufen 1 bis 3 einstellen. 7.1.9. NRC Geräuschfilter (beim Empfang) Der NRC Geräuschfilter kann in 5 Stufen (1 = schwacher Filter / 5 = stärkster Filter) eingestellt werden.
  • Page 19 7.1.10. ANC Geräuschfilter (beim Senden) Der ANC Geräuschfilter kann in 5 Stufen (1 = schwacher Filter / 5 = stärkster Filter) eingestellt werden. ANC unterdrückt Störgeräusche beim Senden Achtung: Bei schwachem Empfang und einer hoch eingestellten Filter-Stufe kann es zu Verlusten in der Audioqualität kommen. 7.2.
  • Page 20 7.3. SHIFT (Kanal 19) Kanal 19 FM ist ein Info- und Hilfekanäle für Truckfahrer. Mit FC + SHIFT schalten Sie direkt zwischen diesem Fernfahrer- Anrufkanal und Ihrem vorher benutztem Kanal hin und her. 7.4. MSAVE MSAVE dient der Speicherung von Kanälen in die Kanalspeicher M1 bis M5.
  • Page 21 8. Spezifikationen Allgemein Betriebsspannung 12 V/24 V DC Temperaturbereich -10 ˚C bis +55 ˚C Kanalschritt 10 kHz Abmessungen 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm Gewicht 1,9 kg mit Standardzubehör Buchse für externen 3,5 mm Klinke Lautsprecher UHF Typ (PL) SO 239 (50-Ohm-Buchse für PL Antennenbuchse 259 Stecker)
  • Page 22 Rauschsperre schließen Bis zu 1000 µV Automatische Rauschsperre 0,5 µV Rauschabstand 40 dB Klirrfaktor S-Meter Empfindlichkeit S9 100 µV Audio Ausgangsleistung 4 Watt an 8 Ohm 8.1. CTCSS Ton Frequenztabelle Freq. (Hz) Freq. (Hz) CTCSS aus 127.3 67.0 131.8 71.9 136.5 74.4 141.3...
  • Page 23 9. Problembehebung Unsere Empfehlung für den Fall eines technischen Problems: Führen Sie einen Reset-Vorgang durch. • Trennen Sie dazu das Gerät für ca. 10 sek. von der Stromversorgung. • Halten Sie AM/FM und MEM gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Funkgerät wieder ein. •...
  • Page 24 11. Garantie und Informationen zum Recycling Wir sind gesetzlich verpflichtet, jedem Gerät Informationen zur Entsorgung und Garantie, sowie eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen Ländern beizufügen. Diese Informationen finden Sie auf den folgenden Seiten. 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 25 12. CE-Konformitätserklärung Standards und Richtlinien Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Radiogerät Modell AE 6491 ANC in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse abgerufen werden: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 12.1. EEAG und Recycling Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung...
  • Page 26 Wenden Sie sich telefonisch an unsere Servicehotline +49 (0) 6103/9481 - 66 (normaler Tarif im deutschen Festnetz) oder schreiben Sie uns eine E-Mail: service@albrecht-midland.de Bevor Sie das Gerät zurücksenden, lesen Sie bitte Kapitel 8 „Problembehebung“. Dort erfahren Sie einige Tipps und Tests. Alternativ wenden Sie sich an unsere Hotline.
  • Page 27 CB RADIO AE 6491 ANC Manual / English...
  • Page 28 Table of content 1. Important Information ................29 2. Controls and Connectors ............... 30 3. Delivery Conent ..................32 4. Installation CB radio ................32 4.1. Installation antenna ................ 32 4.2. DC power connection 12 V / 24 V ..........33 4.3.
  • Page 29 External speaker connector (3.5 mm mono) and coaxial antenna socket (SO-239) • All metal cabinet and ideal size for easy installation in dash mount. • Supports all European CB-radio standards. • AE 6491 ANC supports 12 V and 24 V car power supply without switching...
  • Page 30 2. Controls and Connectors Description Power ON/OFF Switch & volume control LCD Display Squelch control Function selector by short press Microphone connector AM/FM (Menu button) SCAN, MSCAN (Memory Scan) VOX on/off, EMG (Emergency channel 9/19), SHIFT MEM (Memory recall), MSAVE (Memory save) ASQ (Automatic Squelch), CTCSS Rotary channel control Antenna Connection with PL 259 coaxial Connector...
  • Page 32 3. Delivery Conent AE 6491 ANC CB Radio Microphone DC power cord with inline fuse Microphone hanger DIN Mounting kit (1 DIN Sleeve and 2 Removal keys) User manual 4. Installation CB radio When installing your CB radio in your vehicle, check that during installation you do not damage any wiring or vehicle components that may be hidden around the mounting position.
  • Page 33 Do not use any transmit function (e.g. PTT) before installing the antenna 4.2. DC power connection 12 V / 24 V The AE 6491 ANC version can operate at both 12 or 24 V voltage systems. A switching is not necessary. 4.3. Mounting using DIN Sleeve...
  • Page 34 connects to the car body ground ( - ). • Make sure all the connections are routed away from any potentially pinching or slicing other metallic parts. • Slowly slide the radio into the sleeve until it locks in place. •...
  • Page 35 Turn the rotary volume switch clockwise to power on and adjust the sound level for comfortable reception. 5.1. Country switching The AE 6491 ANC supports all current european CB radio standards. • Switch the Power on, while keeping the required button (see below table) pressed for each country setting •...
  • Page 36 (see country switching). 6.2. SCAN Your AE 6491 ANC incorporates a scanning feature. The radio will scan through all channels and will stop at BUSY channels. It will stay on that channel further seven seconds after conversation has stopped and then it will resume scanning.
  • Page 37 6.3. VOX function / EMG Channel selection Short press VOX/EMG button to activate or deactivate the VOX function. The VOX function allows to communicate hands free. When the VOX function is activated, the radio recognizes speech and automatically starts transmitting. Long press VOX/EMG (Emergency) button for instant access to the international Calling &...
  • Page 38 To access memorized channels simply press the „MEM“ button and choose the desired memory channel from M1 to M5 by pressing one of the buttons AM/FM to ASQ. 6.5. Squelch control (SQ) The AE 6491 ANC features 3 different squelch systems: • Automatic squelch (ASQ) •...
  • Page 39 Advantage: highest sensitivity and thus highest communiction range Disadvantage: due to interferences e.g. sunspot activity, electronic devices, etc., it may open without actually receiving any signal. In this case either the manual or tone squelch will work better. 6.5.2. Manual squelch By turning the manual squelch clockwise it eliminates the background noise.
  • Page 40 6.5.3. Tone Squelch (CTCSS) Besides of the RF-level controlled Squelch and the ASQ, the radio is also equipped with CTCSS. CTCSS adds an unhearable tone to the transmission. If enabled, the squelch of a receiving radio only opens, when it receives a transmission from a radio with the same CTCSS setting.
  • Page 41 7.1. MENU This MENU button can control eight SUB MENU functions in sequence. To start the MENU, please consider that it is a secondary function like all others, which will be described in this chapter. • You must press the FUNCTION knob (squelch button FC) first.
  • Page 42 7.1.1. Microphone Gain Set the level of the microphone gain in VOX mode. The bigger the distance between the speaker and the microphone, the higher the value must be selected. With an higher value, noises such as e.g. wind and engine noise will be transmitted. You can set the delay time in 9 levels.
  • Page 43 Level Time (Sec) You can set the delay time in 9 levels. The default setting is level 4. 7.1.4. Keytones Activate/deactivate the keytones (Beep on/off). 7.1.5. Roger Beep The Roger Beep function signals the receiver that the other end has ended the radio message. 7.1.6.
  • Page 44 7.1.7. LCD backlighting brightness control Select a background illuminiation: dimmed (di) or bright (br) . 7.1.8. ASQ Sensitivity Select an ASQ sensitivity level: 1 to 3. 7.1.9. NRC noise reduction function (while receiving) The NRC noise filter can be set in 5 levels (1 = weakest filter / 5 = strongest filter).
  • Page 45 7.2. MSCAN The Memory channel Scan feature allows the radio to automatically scan through your 5 favorite channels. • To access, press FC and MSCAN • M-SC will appear in the LCD. radio scans automatically only the favorite channels and stops where radio traffic is detected.
  • Page 46 7.4. MSAVE This MSAVE button is used to store any channel in the each memory buttons at M1 to M5. To store channels: • Select desired channel with Rotary knob or UP/DOWN • Press FC + MSAVE / • You can choose any memory channel number with a button...
  • Page 47 Transmitter Output Power FM/AM 4 Watt Frequency Range 26,565-27,405 MHz Frequency Tolerance +/- 100 Hz Modulation Sensitivity 2,5 mV (1250 Hz Input) Modulation Capability AM 85 % / FM 2,0 kHz Receiver AM: 0.5µV (SINAD 10dB), FM: 0.5µV Sensitivity (SINAD 20dB) Squelch close up to 1000µV Auto Squelch...
  • Page 48 8.1. CTCSS Tone frequency chart Freq. (Hz) Freq. (Hz) CTCSS off 127.3 67.0 131.8 71.9 136.5 74.4 141.3 77.0 146.2 79.7 151.4 82.5 156.7 85.4 162.2 88.5 167.9 91.5 173.8 94.8 179.9 97.4 186.2 100.0 192.8 103.5 203.5 107.2 210.7 110.9 218.1 114.8...
  • Page 49 9. Trouble shooting Check at first the power supply and the fuse. A problem may be caused through power supply, when no light or display appears after switching on. If the unit works in a strange way, disconnect the power supply cable (or take out the fuse from the holder), while the radio remains switched on, wait some time (minimum 10 seconds), and then reconnect power cord again.
  • Page 50 10. Safety Warnings Vehicles with air bags: • Do not place your radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. • Air bags inflate with great force. • If a radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and can cause serious injury to the occupants of the vehicle.
  • Page 51 are only allowed to be operated in handsfree mode, while CB & commercial two way radios are still allowed even with hand microphone 11. Warranty and information on recycling We are legally obligated to enclose for each device information on disposal and warranty, as well as an EU declaration of conformity with the instructions for use in different countries.
  • Page 52 12. CE declaration of conformity Standards and directives Alan Electronics GmbH hereby declares that the radio device model AE 6491 ANC is in accordance with Regulation 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at the following Internet address: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Page 53 RADIO CB AE 6491 ANC Manuel / Français...
  • Page 54 Table des matières 1. Informations importantes ............... 55 2. Boutons et connecteurs ................. 56 3. Contenu du paquet ................58 4. Installation de la radio CB..............58 4.1. Installation d’antenne ..............58 4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V ........59 4.3.
  • Page 55 • Indication RX/TX facile avec voyant bicolore. • Prend en charge toutes les normes européennes de radio • AE 6491 ANC prend en charge l’alimentation de voiture 12 V et 24 V sans commutation...
  • Page 56 2. Boutons et connecteurs N° Description Bouton Allumer/Éteindre et régler le volume Écran LCD Bouton silencieux Sélecteur de fonction par simple appui Connecteur micro AM/FM (bouton Menu) SCAN, MSCAN (balayage mémoire) VOX activé/désactivé, EMG (canal d’urgence 9/19), CHANGEMENT MEM (rappel de mémoire), MSAVE (sauvegarde de mémoire) ASQ (silencieux automatique), CTCSS Contrôle de canal rotatif...
  • Page 58 3. Contenu du paquet Radio CB AE 6491 ANC Microphone Cordon d’alimentation CC avec fusible en ligne un support pour microphone Kit de montage DIN (1 manchon DIN et 2 clés de retrait) Guide d’utilisation 4. Installation de la radio CB Lors de l’installation de votre radio CB dans votre véhicule,...
  • Page 59 • N’utilisez aucune fonction de transmission (ex. PTT) avant d’installer l’antenne 4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V La version AE 6491 ANC peut fonctionner sur des systèmes de tension 12 ou 24 V. Une commutation n’est pas nécessaire.
  • Page 60 à la connexion positive (+) sur votre bloc de fusibles, tandis que le NOIR se connecte à la masse de la carrosserie (-). AE 6491 ANC • Assurez-vous que toutes les connexions sont éloignées de tout pincement ou tranchage potentiel d’autres parties métalliques.
  • Page 61 4.4. Retrait de la radio du manchon DIN Si vous prévoyez de retirer la radio de la manche DIN, vous devez le faire à l’aide des deux clés de retrait fournies, comme expliqué ci-dessous: • Insérez complètement les deux clés de retrait directement dans les emplacements prévus par l’anneau en caoutchouc sur les bords gauche et droit du panneau avant de la radio.
  • Page 62 Tournez le bouton rotatif de volume dans le sens horaire pour allumer et réglez le niveau sonore pour une réception confortable. 5.2. d'un sélecteur de pays, L’AE 6491 ANC prend en charge toutes les normes de radio CB européennes actuelles. •...
  • Page 63 Cela peut être une action utile dans les cas où la radio peut réagir anormalement. Une réinitialisation peut restaurer les fonctions si le CPU semble être bloqué. 5.3. Contrôle du silencieux (SQ) L’AE 6491 ANC dispose de 3 systèmes de silencieux différents : • Silencieux automatique (ASQ) • Silencieux manuel •...
  • Page 64 5.3.2. Silencieux manuel En tournant le silencieux manuel dans le sens horaire, il élimine le bruit de fond. Plus le silencieux est tourné, plus le signal de réception doit être fort pour ouvrir le silencieux. Le réglage normal est généralement le point auquel le silencieux coupe à...
  • Page 65 • Avec le bouton rotatif ou le bouton HAUT/BAS, sélectionnez la tonalité CTCSS de 1 à 38 ou «off» pour désactiver CTCSS • Appuyez sur le bouton PTT Avantage : permet la réception sélective de certaines stations. Désavantage: tous les partenaires de communication doivent avoir une radio avec CTCSS.
  • Page 66 (voir commutation de pays). 5.6. BALAYAGE Votre AE 6491 ANC intègre une fonction de recherche. La radio balaye tous les canaux et s’arrête sur les canaux BUSY. Il reste sur ce canal encore sept secondes après la fin de la conversation, puis reprendra le balayage.
  • Page 67 5.7. Fonction VOX/Sélection du canal EMG Appuyez sur le bouton VOX/EMG pour activer ou désactiver la fonction VOX. La fonction VOX permet de communiquer les mains libres. Lorsque la fonction VOX est activée, la radio reconnaît la parole et commence automatiquement la transmission.
  • Page 68 5.8. Canaux de mémoire (MEM) Pour accéder aux canaux mémorisés, appuyez simplement sur le bouton «MEM» et choisissez le canal de mémoire souhaité de M1 à M5 en appuyant sur l’un des boutons AM/FM à ASQ. 6. Utilisation des fonctions secondaires 6.1.
  • Page 69 Vous allez régler les éléments suivants : 6.1.1. Gain du micro 6.1.2. Sensibilité VOX 6.1.3. Gain de retard VOX 6.1.4. Activer/désactiver les boutons 6.1.5. Activer/désactiver le bip Roger 6.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD 6.1.7. Rétroéclairage LCD (atténué et lumineux). 6.1.8.
  • Page 70 6.1.2. Niveau VOX Le niveau VOX définit le niveau de bruit auquel la transmission automatique VOX est activée. 1 = faible sensibilité, VOX ne réagit qu’aux bruits très forts 9 = haute sensibilité, VOX réagit déjà à un bruit très faible Le paramètre par défaut est le niveau 3.
  • Page 71 6.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD 6.1.7. Contrôle de la luminosité du rétroéclairage LCD (atténué ou lumineux) 6.1.8. Sensibilité ASQ (niveau 1 à 3)
  • Page 72 6.1.9. NRC Fonction de réduction du bruit Le filtre de bruit NRC peut être réglé sur 5 niveaux (1 = filtre le plus faible / 5 = filtre le plus fort). NR est affiché à l‘écran. Le filtre NRC supprime les bruits parasites pendant la réception. 6.1.10.
  • Page 73 6.3. CHANGEMENT Le bouton de la fonction SHIFT pour un accès instantané à l’autre canal Urgence du camionneur ou au canal d’appel 19. Avec le bouton FC + SHIFT, vous pouvez basculer entre le canal CH 19 et votre canal normal précédemment utilisé.
  • Page 74 7. Spécifications techniques Spécifications générales Utilisation de tension 12/24 VCC Température -10˚C bis +55˚C Pas de canal 10 kHz Dimensions 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm Poids 1,9 kg (avec les accessoires) Prise de haut-parleur externe 3,5 mm mono Connecteur d’antenne de type SO 239 (prise 50 Ohms pour fiches PL 259) UHF (PL)
  • Page 75 Silencieux automatique 0,5µV Rapport signal/bruit 40dB Distorsion Sensibilité S-mètre de S9 100µV Puissance de sortie audio minimum 4 Watts avec 8 Ohms 7.1. Tableau des fréquences de tonalité CTCSS N° Fréq. (Hz) N° Fréq. (Hz) Désactivé CTCSS Désactivé 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5...
  • Page 76 8. Assistance Avant tout, vérifiez l'alimentation électrique et le fusible. Un problème peut être dû à l’alimentation, lorsqu’aucun voyant ou affichage n’apparaît après l’allumage. Si la radio ne fonctionne pas normalement, laissez-la en position marche et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur (ou retirez le fusible du support).
  • Page 77 9. Avertissements de sécurité Véhicules avec airbags : • Ne placez pas la radio dans la zone au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. • Les airbags se gonflent avec une grande force. • Si une radio est placée dans la zone de déploiement de l’airbag et que l’airbag se gonfle, la radio peut être propulsée avec une grande force et peut blesser gravement les occupants du véhicule.
  • Page 78 Utilisation en conduisant • Consultez les lois concernant l’utilisation des radios en conduisant et les respecter toujours. • Dans certains pays européens, il est interdit au conducteur de garder un micro en main ou d’utiliser une radio pendant la conduite. •...
  • Page 79 11. Déclaration de conformité CE Normes et directives Alan Electronics GmbH déclare par la présente que le modèle d’appareil radio AE 6491 ANC est conforme à la règlementation 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Page 80 Appelez notre ligne d’assistance téléphonique +49 (0) 6103/9481 - 66 (tarifs normaux sur le réseau fixe allemand) ou envoyez-nous un e-mail à l’adresse : service@albrecht-midland.de Des erreurs d’impression peuvent se produire. © 2024 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich - Allemagne...
  • Page 81 RADIO CB AE 6491 ANC Manuale / Italiano...
  • Page 82 Indice 1. Informazioni importanti ................83 2. Comandi e connettori ................84 3. Contenuto della fornitura ............... 86 4. Installazione radio CB................86 4.1. Installazione antenna ..............86 4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V ........87 4.3. Montaggio usando un supporto DIN ..........87 4.4.
  • Page 83 Cabinet completamente in metallo e dimensioni ideali per facile installazione per montaggio cruscotto. • Facile indicazione RX/TX con LED a due colori. • Supporta tutti gli standard radio CB europei. • AE 6491 ANC supporta alimentazione per auto 12 V e 24 V senza commutazione...
  • Page 84 2. Comandi e connettori Descrizione Interruttore accensione/spegnimento e controllo volume Display LCD Controllo squelch Selettore funzione con pressione breve Connettore microfono AM/FM (Pulsante Menu) SCAN, MSCAN (Scansione memoria) Accensione/spegnimento VOX, EMG (Canale di emergenza 9/19), SHIFT MEM (Richiamo memoria), MSAVE (Salvataggio memoria) ASQ (Squelch automatico), CTCSS Manopola canale Connessione antenna con connettore coassiale PL 259...
  • Page 86 3. Contenuto della fornitura Radio CB AE 6491 ANC Microfono Cavo di alimentazione CC con fusibile integrato Supporto microfono Kit di montaggio DIN (1 manicotto DIN e 2 chiavi di rimozione) Manuale dell'utente 4. Installazione radio CB Quando si installa la propria radio CB nel veicolo, controllare che durante l'installazione non si danneggi alcun cablaggio o componenti del veicolo che può...
  • Page 87 4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V La versione AE 6491 ANC può funzionare su entrambi i sistemi di tensione 12 o 24 V. Una commutazione non è necessaria. 4.3. Montaggio usando un supporto DIN...
  • Page 88 AE 6491 ANC • Assicurarsi che tutte le connessioni siano lontane da qualsiasi altra parte metallica che può rompere o tagliare. • Far scorrere la radio nel supporto fino a quando non scatta in posizione. • L'anello di gomma agirà come tenuta contro il supporto DIN.
  • Page 89 4.4. Rimozione della radio dal supporto DIN Se si desidera rimuovere la radio dal supporto DIN, si può far ciò usando le due chiavi di rimozione fornite come spiegato di seguito: • Inserire completamente entrambe le chiavi di rimozione dritte nelle scanalature create dall'anello di gomma sui bordi sinistro e destro del frontalino della radio.
  • Page 90 Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere e regolare il livello del suono per una ricezione confortevole. 5.2. Commutazione del paese AE 6491 ANC supporta tutti gli standard radio CB europei correnti. • Accendere mentre si tiene premuto il pulsante richiesto (si veda la tabella seguente) per ogni impostazione paese •...
  • Page 91 Un ripristino può ripristinare le funzioni se la CPU sembra essere bloccata. 5.3. Controllo squelch (SQ) AE 6491 ANC è caratterizzato da 3 diversi sistemi di squelch: • Squelch automatico (ASQ) • Squelch manuale •...
  • Page 92 5.3.2. Squelch manuale Ruotando lo squelch manuale in senso orario si elimina il rumore di sottofondo. Più si ruota lo squelch, più forte è il segnale ricevuto. L'impostazione normale è solitamente il punto in cui lo squelch silenzia l'altoparlante. Vantaggio: quando si imposta un livello alto può essere usato solo per ascoltare le stazioni vicine e bloccare tutte le stazioni lontane.
  • Page 93 • Con la manopola o con i tasti SU/GIÙ selezionare il tono CTCSS da 1 a 38 o “off” per disabilitare il CTCSS • Premere brevemente il tasto PTT Vantaggio: consente la ricezione selettiva di determinate stazioni. Svantaggio: tutti i partner di comunicazione necessitano di radio con CTCSS.
  • Page 94 (si veda la differenza tra paesi) 5.6. SCANSIONE AE 6491 ANC integra una funzionalità di scansione. La radio scansionerà tutti i canali e si arresterà sui canali OCCUPATI. Resterà su tale canale altri sette secondi dopo l'interruzione della conversazione e quindi riprenderà...
  • Page 95 5.7. Funzione VOX / Selezione canale EMG Premere brevemente il pulsante VOX/EMG per attivare o disattivare la funzione VOX. La funzione VOX permette di comunicare in viva voce. Quando la funzione VOX è attivata, la radio riconosce la conversazione e avvia automaticamente la trasmissione.
  • Page 96 5.8. Canali memoria (MEM) Per accedere ai canali memorizzati basta premere il pulsante "MEM" e scegliere il canale memoria desiderato da M1 a M5 premendo uno dei pulsanti da AM/FM a ASQ. 6. Funzionamento delle funzioni secondarie 6.1. MENU Il pulsante MENU può controllare in sequenza sotto funzioni SOTTO MENU.
  • Page 97 Impostare quanto segue: 6.1.1. Guadagno microfono 6.1.2. Sensibilità VOX 6.1.3. Guadagno ritardo VOX 6.1.4. Accensione/spegnimento tono tasti 6.1.5. Attivare/disattivare il Roger Bip 6.1.6. Selezione colore retroilluminazione LCD 6.1.7. Retroilluminazione LCD (oscurato o luminoso) 6.1.8. Livello ASQ 6.1.9. NRC funzione di riduzione del rumore 6.1.10.
  • Page 98 1 = sensibilità bassa, VOX reagisce solo a rumore molto forte 9 = sensibilità alta, VOX reagisce solo a rumore molto basso L'impostazione predefinita è livello 3. 6.1.3. Tempo ritardo VOX Il tempo di ritardo VOX determina il tempo dopo il quale la trasmissione VOX automatica si spegne senza il rilevamento di alcun suono: Livello...
  • Page 99 6.1.6. Selezione colore retroilluminazione LCD 6.1.7. Controllo luminosità retroilluminazione LCD (oscurato o luminoso) 6.1.8. Sensibilità ASQ (Livello da 1 a 3)
  • Page 100 6.1.9. NRC funzione di riduzione del rumore Il filtro antidisturbo NRC può essere impostato su 5 livelli (1 = filtro più debole / 5 = filtro più forte). NR è visualizzato sul display. NRC sopprime i disturbi di interferenza durante la ricezione. 6.1.10.
  • Page 101 6.3. SPOSTARE Il pulsante funzione SHIFT per l'accesso istantaneo al canale 19 di chiamata o emergenza camionista alternativo. Con FC + SHIFT è possibile commutare tra CH 19 e il canale operativo normale usato precedenza. 6.4. MSAVE Il pulsante MSAVE è usato per salvare qualsiasi canale in ogni pulsante memoria da M1 a M5.
  • Page 102 7. Specifiche tecniche Informazioni generali Funzionamento in tensione 12 V/24 V CC Temperatura da -10 ˚C a +55 ˚C Passo canale 10 kHz Dimensioni 188 (L) x 57 (A) x 131 (P) mm Peso 1,9 kg con accessorio Jack altoparlante esterno Tipo mono 3,5 mm Connettore antenna (PL) tipo SO 239 (presa 50 Ohm per spinotti PL 259)
  • Page 103 Squelch automatico 0,5µV Rapporto S/N 40 dB Distorsione Sensibilità misuratore S di S9 100 µV Potenza uscita audio minimo 4 Watt a 8 Ohm 7.1. Tabella frequenza tono CTCSS Freq. (Hz) Freq. (Hz) Spento CTCSS spento 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3...
  • Page 104 8. Risoluzione dei problemi Controllare prima l'alimentatore e il fusibile. Un problema può essere causando dall'alimentazione, quando nessuna luce o display appare dopo l'accensione. Se l'unità funziona in modo strano, scollegare il cavo di alimentazione (o togliere il fusibile dal contenitore), mentre la radio resta accesa, attendere almeno 10 secondi e poi ricollegare il cavo di alimentazione.
  • Page 105 causare infortunio grave per gli occupanti del veicolo. Atmosfere potenzialmente esplosive • Spengere la radio quando si è in un'area con atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che non è un tipo creato in modo specifico per tale uso (ad esempio, mediante approvazioni per la sicurezza intrinseche).
  • Page 106 Utilizzo durante la guida • Controllare le normative relative all'uso delle radio durante la guida e osservarle sempre. • In alcuni paesi Europei è proibiti per l'autista tenere il microfono tra le mani o utilizzare una radio durante la guida. •...
  • Page 107 11. Dichiarazione di conformità CE Standard e direttive Alan Electronics GmbH con la presente dichiara che il dispositivo radio modello AE 6491 ANC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...