Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FTDT4645ES
Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES >FR TONDEUSE THERMIQUE FTDT4645ES GUIDE DE L'UTILISATEUR ATTENTION : Lisez ce manuel avant d'utiliser cette machine !
Page 2
SOMMAIRE 1. UTILISATION PRÉVUE ........................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................3 3. VOTRE PRODUIT...........................8 4. ASSEMBLAGE............................9 5. REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS DE CARBURANT ET D'HUILE........13 6. OPERATION............................14 7. ENTRETIEN ET STOCKAGE......................19 8. DÉPANNAGE............................22 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ....................23 10. GARANTIE............................24 11. PANNES DU PRODUIT........................25 12.
Page 3
1. UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est destiné à la tonte des pelouses. Il ne convient pas à un usage commercial. Toute utilisation autre que celle spécifiquement autorisée dans ces instructions peut entraîner des dommages ou des blessures. Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas les instructions d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil.
Page 4
Fonctionnement N'utilisez pas la machine dans un espace confiné, car des émissions dangereuses de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler et provoquer des blessures. Ne tondez qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. Une bonne visibilité doit toujours être assurée.
Page 5
désactivés ; L'opérateur ne doit pas modifier ou altérer les réglages scellés de la commande de vitesse du moteur. Entretien et stockage Effectuer les tâches d'entretien et de remplacement avec le moteur éteint. Vérifiez et serrez tous les boulons et les vis pour vous assurer que l'équipement est en état de fonctionner en toute sécurité.
Page 6
Vérifiez régulièrement que les boulons, écrous et vis sont correctement serrés pour une utilisation sûre de la tondeuse. N'utilisez pas l'outil dans les endroits où il y a un risque de foudre. Utilisez l'outil à la lumière du jour ou sous un bon éclairage. Tenez toujours les passants à l'écart.
Page 7
Il existe des risques de blessures et de dommages matériels dus aux pièces jointes ou à l'impact soudain d'objets cachés lors de l'utilisation de la coupe. Il existe des risques de blessures et d'accidents causés par des objets volants. L'utilisation prolongée de ce produit expose l'opérateur à des vibrations et peut provoquer la maladie dite des "doigts blancs".
Page 8
4. Guidon inférieur Bouton de démarrage électrique nettoyage Bouchon du réservoir de Roue arrière Boîtier de batterie carburant 3.2 DONNÉES TECHNIQUES Modèle FTDT4645ES Moteur RV145-S Type de moteur Refroidissement par air, 4 temps Déplacement 144.3cm³ Puissance nominale du moteur 2,5 kW...
Page 9
Type de mouvement Autotracté Volume du sac de collecte Poids net 26 kg Capacité du réservoir de carburant 800 ml Capacité du réservoir d'huile 500 ml Hauteur de coupe : 25-75mm (7 positions pour le réglage de la hauteur) Diamètre de la roue 200 mm (avant) / 250 mm (arrière) Lame Lame droite ou mulching...
Page 10
Fig.4 Fig.3 Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 4.2 ASSEMBLAGE DU SAC À HERBE Pour l'éjection arrière avec ramassage de l'herbe (Fig.13). 1) Relever le déflecteur et retirer la protection du broyeur si elle est présente (Fig.9). 2) Relevez le déflecteur et placez le bac à herbe à sa place (Fig.10,11,12). 3) Maintenir l'évacuation latérale fermée .
Page 11
Fig.10 Fig. 9 Fig.1 1 Fig.12 Fig.1 3 Fig.14 4.3 ASSEMBLAGE DE L'ÉVACUATION LATÉRALE Pour la fonction d'évacuation latérale de l'herbe (Fig.20) 1) Retirez le bac à herbe et mettez la protection du broyeur en place (Fig.15 &16 ), maintenez le déflecteur fermé.
Page 12
Fig.16 Fig.15 Fig.17 Fig. 18 Fig.20 Fig.19 4.4 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION MULCHING Pour la fonction de broyage de l'herbe (Fig.22) Retirez le bac à herbe et insérez la protection du broyeur dans sa position correcte (Fig.21). Maintenir le déflecteur fermé. ...
Page 13
Fig.22 Fig.21 5. REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS DECARBURANT ET D'HUILE AVERTISSEMENT ! L'essence est extrêmement inflammable. Stocker le carburant dans des bidons spécialement conçus à cet effet. Ne remplissez le réservoir de carburant qu'à l'extérieur et avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir de carburant ou lorsque vous manipulez du carburant.
Page 14
5.2 HUILE MOTEUR Huile recommandée : Nous recommandons l'utilisation d'une huile détergente de haute qualité classée SF, SG, SH, SJ ou supérieure. Ne pas utiliser d'additifs spéciaux. Remplissage du réservoir d'huile (capacité maximale de 500 ml) Ouvrir le réservoir d'huile. Remplir directement le réservoir d'huile.
Page 15
Utilisez ce chargeur à la livraison pour charger la batterie. Pour charger la batterie, utilisez uniquement le chargeur fourni. Ne jamais charger de piles non rechargeables. Pendant la charge, les batteries doivent être placées dans un endroit bien ventilé. ...
Page 16
6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Réglage central de la hauteur : 7 positions. (Fig.23) Déplacez la poignée pour modifier le réglage de la hauteur entre 25 et 75 mm. Highest position Lowest position Fig.23 Fig.24 6.4 DÉMARRAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE (Fig.24) 1) Insérez la batterie au lithium "A"...
Page 17
ARRÊTER LE MOTEUR Relâcher le levier de commande d’arrêt moteur. Attention ! La lame est en action dès que le moteur démarre. Pendant que la machine travaille, maintenez le levier de commande d’arrêt moteur (2) en position de travail. Le moteur s'arrête dès que vous relâchez le levier de commande d’arrêt moteur(2).
Page 18
4. Avant de tondre, enlevez tous les objets étrangers de la pelouse qui pourraient être éjectés par la machine, et restez attentif à tout objet étranger qui aurait pu être manqué. 6.8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés. 2.
Page 19
7. ENTRETIEN ET STOCKAGE Avant d'intervenir sur le système de coupe de la machine, arrêtez le moteur et retirez le capuchon de la bougie. AVERTISSEMENT - Un mauvais entretien, l'utilisation de pièces de rechange non conformes, le retrait ou la modification de composants de sécurité peuvent provoquer des accidents et la détérioration de l'outil.
Page 20
Pour retirer la lame, desserrez la vis, vérifiez le support de la lame et remplacez toutes les pièces si elles sont usées ou endommagées. Lors du remontage de la lame, veillez à ce que les arêtes de coupe soient dans le même sens que le sens de rotation du moteur.
Page 21
AVERTISSEMENT : Les vibrations provoquées par une lame tordue ou endommagée peuvent causer des dommages coûteux à la tondeuse. Travailler avec une lame excessivement usée gaspille du carburant et peut entraîner des blessures si la lame se détache de la machine. Affûtage de la lame Pour obtenir les meilleurs résultats de tonte, faites affûter les bords et équilibrer la lame au moins une fois par an par un revendeur ou un agent de service spécialisé.
Page 22
8. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Starter dans la mauvaise Placer le levier de starter en position position. RUN. Le moteur tourne à Nettoyez-le ou remplacez-le par un peu près Filtre à air encrassé. nouveau. correctement Vanne de carburant encrassée. Nettoyer le robinet de carburant. Remplir l'huile moteur jusqu'au niveau Niveau d'huile bas.
Page 23
32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Tél. +33 (0) 5.34.502.502 Fax : +33 (0) 5.34.502.503 Déclare que la machine nommée ci-dessous Tondeuse thermique FTDT4645ES Numéro de série : 20240114681-20240114960 Conforme aux directives européennes suivantes : Directive Machines 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/EU Règlement sur les émissions (UE) 2016/1628,...
Page 24
10. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 25
11. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 26
12. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
Page 27
BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France FABRIQUÉ EN CHINE...