Télécharger Imprimer la page
Electrolux IG0946S Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IG0946S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Congélateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
22
IG0946S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IG0946S

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Congélateur Istruzioni per l’uso | Congelatore IG0946S...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 5 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 6 2.3 Utilisation • Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures des compartiments de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, 2.4 Entretien et nettoyage d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages L'appareil contient un gaz inflammable, matériels.
  • Page 7 • Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et mettez- municipal pour obtenir des informations le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les enfants l'appareil au rebut.
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
  • Page 9 3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la H3 (A+B) plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche 1085 du câble d’alimentation est munie d’un ³...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des température pendant plusieurs secondes. Le touches, appuyez simultanément sur la changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution de la 4.1 Affichage A.
  • Page 11 4.5 Fonction FastFreeze Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que La fonction FastFreeze permet d’effectuer vous avez placé des bouteilles ou des successivement la précongélation et la canettes dans le congélateur pour les refroidir congélation rapide dans le compartiment rapidement.
  • Page 12 L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Lorsque l'alarme se déclenche, le son peut être désactivé en appuyant sur Le voyant de l'alarme continue à clignoter n'importe quelle touche. jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après Si vous n’appuyez sur aucune touche, le environ une heure pour ne pas déranger.
  • Page 13 5.4 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs compartiment congélateur. bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 6.
  • Page 14 aliments pour connaître la durée de • Pour limiter le processus de conservation des aliments. décongélation, achetez les produits • Il est important d’emballer les aliments de congelés à la fin de vos courses et manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la transportez-les dans un sac isotherme.
  • Page 15 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Environ 12 heures avant le dégivrage, Sécurité. mettez le thermostat sur une température inférieure afin d’assurer une réserve de 7.1 Nettoyage de l’intérieur froid suffisante en cas d’interruption du fonctionnement.
  • Page 16 Vous pouvez remettre les denrées dans le 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation compartiment congélateur uniquement à ce électrique. stade. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. 7.4 Période de non-utilisation 4. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 5.
  • Page 17 Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastFreeze ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastFreeze ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l’air froid circule pareil.
  • Page 19 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 20 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 21 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 22 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
  • Page 24 agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;...
  • Page 25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, verificare che il L’installazione dell’apparecchiatura deve cavo di alimentazione non sia essere eseguita da personale qualificato. intrappolato o danneggiato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. AVVERTENZA! •...
  • Page 26 • Non modificare le specifiche tecniche ispezionata esclusivamente da personale dell'apparecchiatura. qualificato. • È severamente vietato qualsiasi uso del • Controllare regolarmente lo scarico prodotto a incasso come libera dell'apparecchiatura e, se necessario, installazione. pulirlo. L'ostruzione dello scarico può • Non introdurre apparecchiature elettriche causare un deposito di acqua di (ad es.
  • Page 27 • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Fissare l'apparecchio secondo le sicurezza. istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione.
  • Page 28 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 29 Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. H3 (A+B) Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 3.3 Collegamento elettrico ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, •...
  • Page 30 ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fredda È possibile modificare le impostazioni audio temperatura più fresca per pochi secondi. La predefinite dei tasti premendo modifica è...
  • Page 31 • -18 °C per il congelatore Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere L’intervallo di temperatura può variare tra -15 la procedura finché la spia ChildLock si °C e -24 °C per il congelatore. spegne. Le spie della temperatura mostrano la 4.7 DrinksChill funzione temperatura impostata.
  • Page 32 2. L'indicatore della temperatura del L'allarme si arresta dopo la chiusura della congelatore visualizza per alcuni secondi porta. Durante l'allarme, il segnale acustico la temperatura più alta raggiunta, quindi può essere disattivato premendo qualsiasi nuovamente la temperatura impostata. tasto. La spia di allarme continua a Se non si preme alcun pulsante, il lampeggiare fino al ripristino delle segnale acustico si disattiva...
  • Page 33 5.3 Scongelamento I cibi surgelati o congelati, prima di essere Non usare strumenti metallici per estrarre consumati, possono essere scongelati in le vaschette dal vano congelatore. frigorifero o all'interno di un sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2.
  • Page 34 una temperatura inferiore o uguale a -18 • Assicurarsi che l'imballaggio non sia °C. danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. L’impostazione di una temperatura più Se la confezione è gonfia o bagnata, elevata all’interno dell’apparecchiatura potrebbe non essere stata conservata può...
  • Page 35 7. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Circa 12 ore prima dello sbrinamento, sicurezza. impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo 7.1 Pulizia dell’interno sufficiente in caso di eventuale interruzione del funzionamento. Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli accessori Sui ripiani del congelatore e attorno allo con acqua tiepida e sapone neutro per...
  • Page 36 Solo successivamente rimettere gli alimenti 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete nello scomparto congelatore. elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 7.4 Periodi di non utilizzo 3. Sbrinare l'apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per accessori. un lungo periodo, adottare le seguenti 5.
  • Page 37 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo. malia di funzionamento. tasto "FastFreeze", oppure dopo avere modificato la temperatura.
  • Page 38 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Freeze". Nell’apparecchiatura non circola l’a‐ Verificare che l’aria fredda circoli ria fredda. nell’apparecchiatura. Vedere il capi‐ tolo “Consigli e suggerimenti”. DEMO compare sul display. L’apparecchiatura è nella modalità Per uscire dalla modalità...
  • Page 39 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
  • Page 40 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 44 211629429-A-282023...