12. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez •...
Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques L'appareil contient un gaz extrêmes dans les appareils inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz électroménagers, telles que la naturel ayant un niveau élevé de température, les vibrations, l’humidité, compatibilité environnementale. Veillez à...
FRANÇAIS • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent circuit de réfrigération située à...
3.1 Dimensions Dimensions hors tout ¹ Espace requis en service ² 1224 1225 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. 1085 • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation ³ hauteur, largeur et profondeur de comporte un contact à cet effet. Si la l’appareil avec la poignée, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à...
4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
FRANÇAIS 4.7 DrinksChill Fonction La température programmée sera atteinte sous La fonction DrinksChill doit être utilisée 24 heures. pour le réglage d'une alarme sonore à Après une coupure de une heure souhaitée, ce qui est utile, par courant, la température exemple, lorsque l'on souhaite refroidir programmée reste une préparation pendant un certain...
4.9 Alarme de porte ouverte 2. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant Si la porte du congélateur reste ouverte quelques secondes la température la pendant environ 90 secondes, le son est plus élevée atteinte, puis l’afficheur activé et le voyant d’alarme clignote.
FRANÇAIS Cette opération dépend du temps N'utilisez pas d'instruments disponible et du type d’aliments. Les métalliques pour décoller les petits morceaux peuvent même être cuits bacs du congélateur. toujours congelés. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 5.4 Fabrication de glaçons 2.
Page 14
• L’ensemble du compartiment du pourraient être détériorés. Si congélateur est adapté à la l’emballage est gonflé ou mouillé, il conservation de produits alimentaires n’a peut-être pas été conservé dans congelés. des conditions optimales et la • Laissez suffisamment d’espace décongélation a peut-être déjà...
FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires AVERTISSEMENT! avec de l'eau tiède et du savon Reportez-vous aux chapitres neutre. concernant la sécurité. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous 7.1 Nettoyage de l’intérieur assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
Page 16
Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐...
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐ vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la après l'avoir fermée. porte pour la rouvrir. Il y a trop de givre et de La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐...
Problème Cause possible Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroi‐ duits est trop élevée. dir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in‐ Introduisez moins de pro‐ troduits simultanément. duits en même temps.
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté Tension Fréquence intérieur de l'appareil et sur l'étiquette 220 ~ 240 V 50 Hz énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification...
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........38 12. GARANZIA..................... 38 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Page 23
ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
ITALIANO sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli L'apparecchiatura contiene gas elettrodomestici, come temperatura, infiammabile, isobutano (R600a), un gas vibrazioni, umidità, o sono destinate a naturale con un alto livello di segnalare informazioni sullo stato compatibilità ambientale, Fare attenzione operativo dell'apparecchio.
• Il circuito refrigerante e i materiali di l'apparecchiatura. isolamento di questa apparecchiatura • Non danneggiare i componenti rispettano l'ozono. dell'unità refrigerante che si trovano • La schiuma isolante contiene gas vicino allo scambiatore di calore.
Page 27
ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l'uso ² 1224 1225 ¹ l'altezza, la larghezza e la profondità ² l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura senza l'impugnatura dell'apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento Spazio necessario durante l'uso ²...
Deve essere possibile Spazio complessivo necessario du‐ scollegare l'apparecchiatura rante l'uso ³ dalla rete elettrica. Eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 ³ l'altezza, la larghezza e la profondità 3.4 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura, compresa la •...
ITALIANO 3.6 Possibilità di invertire la ATTENZIONE! porta In ogni fase di inversione della porta proteggere il Fare riferimento al documento separato pavimento da graffi con un con le istruzioni per l'installazione e materiale resistente. l'inversione della porta. 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più...
Page 30
• -18°C per il congelatore Per disattivare la funzione ChildLock, La gamma di temperatura può variare tra ripetere la procedura finché la spia -15°C e -24°C per il congelatore. ChildLock si spegne. Gli indicatori della temperatura 4.7 DrinksChill funzione visualizzano la temperatura impostata.
ITALIANO 2. L'indicatore della temperatura del l'allarme acustico e la spia allarme congelatore visualizza per alcuni lampeggia. secondi la temperatura più alta L'allarme si ferma dopo la chiusura della raggiunta, quindi nuovamente la porta. Durante l'allarme, il segnale temperatura impostata. acustico può...
Non usare strumenti direttamente, senza essere prima metallici per estrarre le scongelati. vaschette dal vano congelatore. 5.4 Produzione di cubetti di ghiaccio 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio Questa apparecchiatura è...
ITALIANO può portare a una minore durata di deteriorarsi. Se la confezione è gonfia conservazione. o bagnata, potrebbe non essere stata • L'intero scomparto del congelatore è conservata nelle condizioni ottimali e adatto alla conservazione di prodotti lo sbrinamento potrebbe essere già alimentari surgelati.
Tipo di alimento Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsicce 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7. PULIZIA E CURA 2.
Page 35
ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è inserita cor‐ Inserire correttamente la rettamente nella presa di spina nella presa di ali‐ alimentazione. mentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
Page 36
Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ Ciò è normale, non si è ve‐ immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ rificato alcun errore. avere premuto il tasto "FastFreeze", oppure dopo avere modificato la tempe‐...
Page 37
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione "Chiusu‐ rettamente. ra della porta". La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐...
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei 220~240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA...
ITALIANO Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di...