12. GARANTIE..................... 21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez •...
Page 6
Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques L'appareil contient un gaz extrêmes dans les appareils inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz électroménagers, telles que la naturel ayant un niveau élevé de température, les vibrations, l’humidité, compatibilité environnementale. Veillez à...
FRANÇAIS • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent circuit de réfrigération située à...
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’air de refroidissement...
Page 9
FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. 1085 • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation ³ hauteur, largeur et profondeur de comporte un contact à cet effet. Si la l’appareil avec la poignée, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à...
4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
Page 11
FRANÇAIS 4.7 DrinksChill Fonction La température programmée sera atteinte sous La fonction DrinksChill doit être utilisée 24 heures. pour le réglage d'une alarme sonore à Après une coupure de une heure souhaitée, ce qui est utile, par courant, la température exemple, lorsque l'on souhaite refroidir programmée reste une préparation pendant un certain...
4.9 Alarme de porte ouverte 2. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant Si la porte du congélateur reste ouverte quelques secondes la température la pendant environ 90 secondes, le son est plus élevée atteinte, puis l’afficheur activé et le voyant d’alarme clignote.
FRANÇAIS Cette opération dépend du temps N'utilisez pas d'instruments disponible et du type d’aliments. Les métalliques pour décoller les petits morceaux peuvent même être cuits bacs du congélateur. toujours congelés. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 5.4 Fabrication de glaçons 2.
Page 14
• Laissez suffisamment d’espace n’a peut-être pas été conservé dans autour des aliments pour permettre à des conditions optimales et la l’air de circuler librement. décongélation a peut-être déjà • Pour une conservation adéquate, commencé. consultez l’étiquette de l’emballage •...
FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.3 Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres ATTENTION! concernant la sécurité. N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour 7.1 Nettoyage de l’intérieur gratter le givre de l’évaporateur car vous Avant d'utiliser l'appareil pour la première risqueriez de l’endommager.
7.4 Période de non-utilisation congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure qu’ils se détachent avant la Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une fin du dégivrage. Utilisez le grattoir longue période, prenez les précautions fourni à...
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Bandeau de comman‐ de ». Trop de produits ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément.
Page 18
Problème Cause possible Solution L'appareil est complète‐ Augmentez la température. ment chargé et réglé sur la Reportez-vous au chapitre température la plus basse. « Bandeau de comman‐ de ». La température réglée Augmentez la température. dans l’appareil est trop Reportez-vous au chapitre basse et la température...
Page 19
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK neau. monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficha‐ ge s'éteigne pendant un court instant.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté Tension Fréquence intérieur de l'appareil et sur l'étiquette 220 ~ 240 V 50 Hz énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de...
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...
Page 22
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........40 12. GARANZIA..................... 40 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 23
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Page 24
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; AVVERTENZA! Verificare che le aperture di •...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
Page 26
L'apparecchiatura contiene gas elettrodomestici, come temperatura, infiammabile, isobutano (R600a), un gas vibrazioni, umidità, o sono destinate a naturale con un alto livello di segnalare informazioni sullo stato compatibilità ambientale, Fare attenzione operativo dell'apparecchio.
ITALIANO rimangano chiusi all’interno locali per ricevere informazioni su dell’apparecchiatura. come smaltire correttamente • Il circuito refrigerante e i materiali di l'apparecchiatura. isolamento di questa apparecchiatura • Non danneggiare i componenti rispettano l'ozono. dell'unità refrigerante che si trovano • La schiuma isolante contiene gas vicino allo scambiatore di calore.
Page 28
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l'uso ² ¹ l'altezza, la larghezza e la profondità ² l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura senza l'impugnatura dell'apparecchio, compresa la maniglia, e i piedini più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento Spazio necessario durante l'uso ²...
Page 29
ITALIANO Deve essere possibile Spazio complessivo necessario du‐ scollegare l'apparecchiatura rante l'uso ³ dalla rete elettrica. Eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 ³ l'altezza, la larghezza e la profondità 3.4 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura, compresa la •...
3.6 Possibilità di invertire la ATTENZIONE! porta In ogni fase di inversione della porta proteggere il Fare riferimento al documento separato pavimento da graffi con un con le istruzioni per l'installazione e materiale resistente. l'inversione della porta. 4. PANNELLO DEI COMANDI...
Page 31
ITALIANO • -18°C per il congelatore Per disattivare la funzione ChildLock, La gamma di temperatura può variare tra ripetere la procedura finché la spia -15°C e -24°C per il congelatore. ChildLock si spegne. Gli indicatori della temperatura 4.7 DrinksChill funzione visualizzano la temperatura impostata.
2. L'indicatore della temperatura del l'allarme acustico e la spia allarme congelatore visualizza per alcuni lampeggia. secondi la temperatura più alta L'allarme si ferma dopo la chiusura della raggiunta, quindi nuovamente la porta. Durante l'allarme, il segnale temperatura impostata.
ITALIANO piccole porzioni possono essere cucinate Non usare strumenti direttamente, senza essere prima metallici per estrarre le scongelati. vaschette dal vano congelatore. 5.4 Produzione di cubetti di ghiaccio 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio Questa apparecchiatura è...
Page 34
• Lasciare abbastanza spazio intorno al o bagnata, potrebbe non essere stata cibo per permettere all'aria di circolare conservata nelle condizioni ottimali e liberamente. lo sbrinamento potrebbe essere già • Per una conservazione adeguata, fare iniziato. riferimento all'etichetta • Per limitare il processo di...
ITALIANO 7. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Circa 12 ore prima dello Fare riferimento ai capitoli sbrinamento, impostare una sulla sicurezza. temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente in caso di 7.1 Pulizia dell'interno eventuale interruzione del Prima di utilizzare l'apparecchiatura per funzionamento.
Solo successivamente rimettere gli 2. Estrarre tutti gli alimenti. alimenti nello scomparto congelatore. 3. Sbrinare l'apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 7.4 Periodi di non utilizzo accessori. 5. Lasciare la porta socchiusa/e per evitare la formazione di odori Se l'apparecchiatura non viene utilizzata sgradevoli.
Page 37
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐ alimenti contemporanea‐ controllare la temperatura. mente. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo troppo alta. “Installazione”. Gli alimenti introdotti nel‐ Lasciar raffreddare gli ali‐ l'apparecchiatura erano menti a temperatura am‐...
Page 38
Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico del‐ vimento. non viene scaricata nella l'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione bacinella di evaporazione. posta sopra il compresso‐ Impossibile impostare la La funzione "FastFreeze "...
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di As‐ Appare il simbolo temperatura. sistenza Autorizzato più vi‐ anziché i numeri sul cino (il sistema refrigerante display della temperatura. continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sa‐ rà...
Tensione Frequenza 220~240 V 50 Hz 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica presente manuale d'uso al capitolo 3. Si di EcoDesign devono essere conformi a prega di contattare il produttore per EN 62552.
Page 41
ITALIANO più vicino o contattare il comune di Per la Svizzera: residenza. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.