Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo-
rel ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 455 370

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WEI 885 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo- rel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 455 370...
  • Page 2 Première mise en service.................... 17 Miele@home ........................18 1. Régler la langue d'affichage ..................19 2. Activer Miele@home ....................19 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Mise en service de TwinDos ..................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage.............. 23 Lavage écologique ......................
  • Page 3 Quelle lessive choisir ? ....................59 Produit anti-tartre......................59 Aides au dosage......................59 Produits complémentaires de soin du linge ............... 59 Recommandation : lessives Miele ................61 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ......................62 Remplacer la cartouche TwinDos ................63 Nettoyage et entretien....................
  • Page 4 Table des matières En cas d'anomalie......................68 Impossible de démarrer un programme de lavage ............ 68 Message d'anomalie après une annulation de programme ........69 Message d'anomalie en fin de programme ..............70 Messages ou anomalies du système TwinDos............72 Problèmes d'ordre général....................
  • Page 5 Niveau Hydro plus ......................103 Niveau rinçage max......................104 Refroidissement bain ..................... 104 Pression faible......................... 104 Infroissable ........................104 Miele@home ........................105 Commande distance...................... 106 SmartGrid........................106 RemoteUpdate ....................... 107 Droits d’auteur et licences pour le module de communication....... 108 Lessive et produits d'entretien ..................
  • Page 6 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 7 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 10 - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou - déclenchant le fusible  Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro- tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : - raccordement d'eau et branchement électrique conformes - en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en des- sous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. ...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13  Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 14 Utilisation Bandeau de commande            a Bandeau de commande d Écran Le bandeau de commande est com- L'écran permet d'afficher et/ou de posé d'un écran et de plusieurs sélectionner les valeurs suivantes : touches sensitives.
  • Page 15 Utilisation g Touche sensitive j Touche sensitive  La touche sensitive  vous permet Les touches sensitives permettent d'obtenir des informations sur la d'activer le dosage de la lessive via consommation d'énergie et d'eau du une capsule. lave-linge. k Touche sensitive TwinDos avec les Pour plus d'informations, consultez touches Blanc et Couleurs le chapitre « Lavage écologique »,...
  • Page 16 Utilisation Réglage des données chiffrées Écran   L'affichage de base indique les valeurs Départ dans suivantes, de la gauche vers la droite :     La valeur qui peut être réglée est surli- 2:24 40° 1600 gnée en blanc. La touche  permet de ...
  • Page 17 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 18 être garantie. - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele dépend de la via l'App Miele@mobile. disponibilité du service Miele@home de votre pays. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le ré-...
  • Page 19 Réaliser une connexion via WPS position Autres programmes en accé-  Suivez les messages affichés à dant au menu Réglages  l'écran.   Réaliser une connexion via l'App Miele français (F)     L'affichage indique : Attente de l'App ...
  • Page 20  Validez en effleurant la touche sensi- voisins. tive OK. Retirez la sécurité de transport   comme indiqué au chapitre « Instal- Miele UltraPhase 1  lation et raccordement ».   Le message suivant apparaît à l'écran :  Validez en effleurant la touche sensi- tive OK.
  • Page 21 Première mise en service L’écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu’à ce que le verrouillage s’en-  Retirez le bouchon de la cartouche de clenche. lessive fournie UltraPhase 1.  Abaissez la trappe d’accès au réser- voir TwinDos.
  • Page 22  Validez en effleurant la touche sensi- tive OK.  Retirez le bouchon de la cartouche de   lessive fournie UltraPhase 2. Miele UltraPhase 2    Validez en effleurant la touche sensi- tive OK. La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour ...
  • Page 23 Première mise en service Un message à l’écran signale la fin du 5. Démarrer le programme pour programme : le calibrage   Mise en service terminée Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il faut que le lave-linge soit calibré.
  • Page 24 Lavage écologique Consommation d'énergie et Hygiène dans le lave-linge d'eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l'intérieur du consommation d'énergie et d'eau est lave-linge.
  • Page 25 Lavage écologique 2. Consommation réelle  Feedback Vous pouvez consulter la consommation La touche sensitive  vous permet réelle en eau et en électricité en cours d'obtenir des informations sur la et en fin de programme. consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.
  • Page 26 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 27 2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Sélectionner un programme avec la position « Autres pro- Vous disposez de 3 possibilités pour grammes/ » et l'affichage : sélectionner un programme. 1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ .
  • Page 28 Charger le linge, fermer la porte et presser «Départ». L'appareil peut être commandé à distance  Suivez les instructions affichées à l'écran puis démarrez le programme. L'affichage indique : MobileStart  Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l'application Miele.
  • Page 29 3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 30 4. Sélectionner les réglages du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 31 4. Sélectionner les réglages du programme Supprimer le départ différé  Départ différé/SmartStart Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 32 4. Sélectionner les réglages du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- dans les paramètres, SmartGrid quelle votre lave-linge démarre auto- remplace à SmartStart ds Départ dans matiquement.
  • Page 33 UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- -  normal sables sur la boutique en ligne Miele ou Des salissures et/ou quelques taches auprès d'un revendeur Miele. légères sont visibles. -  fort Activation du dosage TwinDos Traces de salissures et/ou taches très...
  • Page 34 5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Res- pectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 35 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides pour le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le pré- charges, réduisez la quantité...
  • Page 36 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du  Ouvrez le couvercle du compartiment service après-vente ou en vous adres- /.
  • Page 37 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 38 6. Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s'affiche pas à l'écran.  Effleurez la touche sensitive Départ/ ...
  • Page 39 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 40 Essorage Vitesse d'essorage final du pro- Programme tr/min gramme de lavage ECO 40-60 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Laine  1200 Il est possible de sélectionner une vi- Chemises...
  • Page 41 Essorage Essorage intermédiaire Désactiver l'essorage intermé- diaire et l'essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 42 Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme ECO 40-60 9,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à...
  • Page 43 - Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro-...
  • Page 44 Tableau des programmes Rafraîchir 1,0 kg maximum Textiles Vêtements secs propres légèrement froissés en coton, en lin ou en fibres mixtes. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge   et être re- passés  . Conseil - De plus petites quantités améliorent le résultat. - Sortez le linge dès la fin du programme, puis placez-le dans le sèche-linge en sélectionnant le programme Défroissage doux ou accrochez-le sur un cintre pour qu'il sèche.
  • Page 45 Tableau des programmes Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Quick s'active automatiquement. Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta- lons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant.
  • Page 46 Tableau des programmes Textiles matelassés 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil - Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
  • Page 47 Tableau des programmes Rinçage / Amidonnage 8,0 kg maximum Textiles - Pour rincer les textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil - Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. - Le linge à...
  • Page 48 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. - Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 49 Options Vous pouvez ajouter des options aux Défroissage programmes standard. Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- Sélectionner des options gramme. Pour obtenir un résultat opti- Les options sont activées et désacti- mal, il convient de réduire la charge vées par le biais des touches sensitives maximale de 50 %.
  • Page 50 Options Quick Options disponibles via la touche Options La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la Vous pouvez sélectionner 1 option sup- consommation d'énergie augmentent. plémentaire à l'aide de la touche Op- tions. Taches Sélectionner une option à l'écran Pour laver le linge taché.
  • Page 51 Options Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Uti- lisez cette fonction si vous voulez laver pendant les heures de repos, la nuit par exemple. L'option  (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée.
  • Page 52 Tableau des programmes de lavage - Options SingleWash Défroissage Hydro + Quick ECO 40-60 – – – – Coton     Synthétique         Laine  – – –  Chemises  ...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Taches Prélavage Trempage Intensif Extra Très déli- Allergo- silencieux Wash – – – – – – –               –  ...
  • Page 54 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau ECO 40-60     2–3 1,2,3 Coton     Synthétique         Laine   ...
  • Page 55 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes  = rythme intensif max.
  • Page 56 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash déve- Le procédé de lavage PowerWash déve- loppé par Miele est activé automati- loppé par Miele est utilisé pour les pro- quement dans les programmes sus- grammes suivants : mentionnés. - Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 57 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 58 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés figurant dans la cuve in- Température normale  diquent la température maximale à la- température réduite  quelle vous pouvez laver les articles. sèche-linge déconseillé  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage plus doux ...
  • Page 59 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 60 Lessives Ajout séparé d'adoucissant, de Décoloration/coloration produit d'apprêt ou d'amidon  Dommages provoqués par des L'amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l'emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Conseil : Pour l'adoucissant, activez N'utilisez aucun produit décolorant l'option Hydro +.
  • Page 61 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 62 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale ECO 40-60 – –   Coton   –...
  • Page 63 Remplacer la cartouche TwinDos Une cartouche de lessive vide est signa- Remplacer la cartouche lée par le lave-linge sur l'écran.  Mettez le lave-linge en marche. Préparer la cartouche  Appuyez sur le bouton jaune au-des- sus de la cartouche pour déver- ...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 66 OK. « TwinDosCare » ou d'une cartouche de recharge TwinDos disponible sur   www.shop.miele.com. Vidanger ? Le lave-linge dispose d’un programme   de nettoyage pour le système TwinDos.  Effleurez la touche sensitive  jus- Ce programme de nettoyage permet de qu'à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d’eau. Info hygiène (Nettoyer le tambour)  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge.
  • Page 68 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 69 Le système de protection de l’eau a réagi.  Aquasécurité. Fer-  Fermez le robinet d’eau. mer  SAV   Contactez le service après-vente Miele. Une anomalie est détectée.  SAV  défaut F  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Dé- branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique.
  • Page 70  Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-...
  • Page 71 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu  Ajuster le lave-linge se dérouler normalement.  Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre « Installation », section « Alignement »). ...
  • Page 72 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.   presque vide. En- Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de core peu de lavage lavage.
  • Page 73 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive TwinDos est désactivé. n'a pas eu lieu.  Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la touche sensitive TwinDos est allumée. La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le do- sage de la lessive n'a pas lieu.
  • Page 74 à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante. sive dans le bac à pro-  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. duits.  Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten- dance à...
  • Page 76 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 77  Attendre jusqu’à ce que la température dans le s'affiche. tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  SAV  déverrouil. porte  Contactez le service après-vente Miele. anomalie F35...
  • Page 78 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ Ne dévissez pas entièrement les ou de panne de courant filtres.  Arrêtez le lave-linge.  Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 79 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et revissez-les bien. Fermez la trappe d’accès à...
  • Page 80 Vous trouverez des accessoires en op- au dépannage et les pièces détachées tion pour ce lave-linge chez les reven- Miele. deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele. Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau...
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 83 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplace- ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 87  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 88 Le tuyau d'arrivée d'eau Système anti-fuites - Dans le boîtier sur le tuyau d'alimen- Le système anti-fuites Miele garantit tation en eau, il y a une électrovanne une protection parfaite contre les dé-  qui ferme l'alimentation en eau di- gâts des eaux liés à...
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation L’électronique  - Protection contre les fuites L'eau s'écoulant suite à des fuites dans la machine à laver sera récupé- rée dans la tôle de fond . Un inter- rupteur à flotteur  ferme les électro- vannes  et . Toute arrivée d'eau supplémentaire est bloquée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation La pression de l'eau doit être comprise Arrivée d'eau entre 100 kPa/1 bar et 1000 kPa/  Risques pour la santé et dom- 10 bars. Si la pression de l'eau est supé- rieure à 1 000 kPa, l'installation d'un ré- mages dus à l’eau impure qui ducteur de pression est indispensable.
  • Page 91 Ne retirez pas le filtre à impuretés. Rallonge de tuyau en option Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible en option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 92 à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- le tuyau peut être rallongé...
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou mo- leté pour évier  sur le siphon du la- vabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 94 VDE-AR-E 2510-2. ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 95 Données de consommation...
  • Page 96 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d’installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d’installation sous plan 600 mm Profondeur d’installation sous plan 600 mm Poids environ 95 kg Capacité...
  • Page 97 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
  • Page 98 Réglages Sélectionner les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge  Effleurez les touches sensitives  selon les besoins du moment. jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. - La touche sensitive ...
  • Page 99 Réglages Sélectionner lessive Langue Si vous souhaitez utiliser la fonction Plusieurs langues d'affichage vous TwinDos avec une autre lessive sont proposées. qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche de recharge Le drapeau  derrière le mot sert Langue TwinDos (accessoire en option). de fil conducteur au cas où...
  • Page 100 Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de 7 positions de ré- salissure préréglé pour la touche sensi- glage du volume. tive . Sélection Sélection désactivé légèrement -        (faible) (réglage d'usine) normal - ...
  • Page 101 PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Touches lum.variable Notez le nouveau code PIN.
  • Page 102 Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ Ajouter du linge ment.
  • Page 103 L’eau présente un point d’ébullition (réglage d'usine) normal plus bas en altitude. À partir d’une alti- plus  tude de 2000 m, Miele recommande d’activer la réduction de la température plus  pour éviter « l’ébullition de l’eau ». La plus  température maximale est réduite à...
  • Page 104 Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d'eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage particulièrement rompt le programme avec le message bon est atteint. d'anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le niveau Si la pression d'eau de l'installation ne d'eau est réglé...
  • Page 105 Wi-Fi. guré) Pour plus d'informations, consultez le La connexion au réseau Wi-Fi est réini- chapitre « Première mise en service ». tialisée, vous pouvez la reconfigurer. (visible si Miele@home est Désactiver (visible si déjà confi- retour réglage usine activé) guré) La configuration Miele@home est - La connexion Wi-Fi est désactivée.
  • Page 106 été configurée et acti- configurée et activée. Miele@home vée. Vous pouvez définir une plage horaire Si l’app Miele est installée sur votre durant laquelle votre lave-linge dé- terminal mobile, il est possible de véri- marre automatiquement. fier l’état du lave-linge partout de n’im- Lorsque est activé, la touche...
  • Page 107 à jour sont dispo- préalables à l'utilisation de nibles sur l'application Miele. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Un message s'affiche sur l'écran de section « Miele@home »). votre lave-linge, dès qu'une mise à jour est disponible.
  • Page 108 Réglages Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 109 Miele. Caps Sport Vous pouvez commander ces articles et - pour textiles synthétiques bien d'autres encore via www.miele- - Neutralise les odeurs grâce à un ab- shop.com, auprès du service après- sorbeur d’odeurs vente ou en vous adressant à votre re- - Prévient le chargement électrosta-...
  • Page 110 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  TwinDosCare Ces produits complémentaires de soin - Produit de nettoyage pour système du linge sont disponibles sous forme de de dosage TwinDos caps pour un dosage unique pratique. - À...
  • Page 111 Hasselt Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 112 WEI 885 WPS fr-FR M.-Nr. 12 455 370 / 00...