Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 368 360

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WED 135 WPS Excellence

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 368 360...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde ............Commande du lave-linge.................. 12 Panneau de commande ..................12 Fonctionnement du panneau de commande ............13 Votre contribution à la protection de l’environnement ........14 Première mise en service ................. 15 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucissant......................40 Accessoires pour le dosage ................40 Produits de traitement complémentaire du linge ..........40 Recommandation de lessive Miele ..............42 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .. 43 Nettoyage et entretien ..................44 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............44 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Le système de protection contre les fuites d'eau ..........64 Le système Waterproof .................. 64 Arrivée d’eau ....................... 66 Vidange ....................... 68 Raccordement électrique ................... 69 Données de consommation ................70 Remarque concernant les essais comparatifs ............ 70 Caractéristiques techniques ................71 Fiche relative aux lave-linge ménagers ...............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 7  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 8 - le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou - le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : - Les raccordements à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 10 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 11: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 12: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande e Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et l’arrivée d’eau et de la vidange de plusieurs touches sensitives.
  • Page 13: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Commande du lave-linge g Affichage de la durée i Touche sensitive Départ/Ajouter Après le démarrage du programme, du linge la durée s’affiche en heures et en mi-  La touche sensitive clignote nutes. dès qu’un programme peut En cas de démarrage de programme être démarré.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 15: Enlevez Le Film De Protection Et L'autocollant

    Première mise en service  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre “Installation”. Enlevez le film de protection et l'autocollant ...
  • Page 16: Démarrer Le Premier Programme De Lavage

    Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage  Ouvrez le robinet d’eau.  Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton. Le lave-linge a été activé et la tempéra- ture 60 °C est allumée dans le bandeau de commande.
  • Page 17: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent - Utilisez toujours la charge maximale - Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la - Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’eau et d’énergie par gré...
  • Page 18: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 19: Ouverture De La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 20: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Sélectionner la température et la vi- Sélection du programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec...
  • Page 21 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué.  Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.
  • Page 22: Ajouter De La Lessive

    4. Ajouter de la lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Remplissage de lessive ...
  • Page 23 4. Ajouter de la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 24: Activer Le Capdosing

     Ouvrez le couvercle du compartiment de lavage. /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risques sanitaires provoqués par les Caps.
  • Page 25: Désactiver/Modifier Le Capdosing

    4. Ajouter de la lessive Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 26: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge à tout moment, tant que le La porte est verrouillée et le programme symbole ...
  • Page 27: Ouvrir La Porte Et Retirer Le Linge

    6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase rotation infroissable, la prochaine lessive. la porte est encore verrouillée. Pendant Retirez le linge du tambour. les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 28: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final en Désactiver l’arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  (arrêt La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale pour le programme cuve pleine). de lavage s’affiche avec un éclairage Le linge reste dans l’eau après le der- clair sur le bandeau de commande lors nier rinçage.
  • Page 29: Départ Différé

    Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ de 30 minutes à 24 heures au maxi- Ajouter du linge clignotante. mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta- Le départ différé...
  • Page 30: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton   60 °C/40 °C 8,0 kg maximum Article Textiles en coton moyennement sales Conseil - Ces réglages sont les plus efficaces en termes de consommation d’énergie et d’eau pour le lavage des textiles en coton. - Pour 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C. Le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
  • Page 31 Tableau des programmes 40 °C – froid 2,0 kg maximum Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - Pour vêtements d’extérieur : fermer les fermetures velcro et les fer- metures éclair, et ne pas utiliser d’adoucissant.
  • Page 32 Tableau des programmes Express 20 40 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales Conseil L’option Court s’active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C – froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans Conseil - Retournez les vêtements pour les laver.
  • Page 33 Tableau des programmes Vidange/Essorage – Conseil - Vidange seulement : régler la vitesse d’essorage sur  - Contrôler la vitesse d’essorage réglée Rinçage / Amidonnage maximum 8,0 kg Article - Pour le rinçage de textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil - Respectez la vitesse de l’essorage final des textiles qui se froissent...
  • Page 34: Options

    Options Les options vous permettent de com- Hydro + pléter les programmes de lavage. Le niveau d’eau augmente lors du la- Les options sont activées et désacti- vage et du rinçage. Un rinçage supplé- vées par le biais des touches sensitives mentaire est ajouté...
  • Page 35: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes     Coton     Coton Synthétique         Laine  – – – –     Chemises Express 20 ...
  • Page 36: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau Coton      1,2,3     Coton     Synthétique     Laine    ...
  • Page 37: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 38: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- rité enfants) Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'évi- ter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants.
  • Page 39: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 40: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 41: Utilisation Séparée D'adoucissant, De Produits D'apprêt Ou D'amidon

    Détergents Utilisation séparée d’adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d’apprêt ou  Dommages provoqués par des d’amidon produits décolorants. L’amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l’emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant Remarque : Pour l’adoucissant, activez dans le lave-linge.
  • Page 42: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 43 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton    – –  ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 46: Info Hygiène (Nettoyage Du Tambour)

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Info Hygiène (Nettoyage du tambour)  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à...
  • Page 47: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 48: Interruption Du Programme Et Un Témoin De Contrôle D'anomalie S'allume Sur Le Bandeau De Commande

     Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau d'anomalie  s'allume, Miele a été déclenché.  et  alternent dans  Fermez le robinet. l'affichage du temps et  Contactez le service après-vente.
  • Page 49: Un Symbole Est Affiché Dans L'affichage Du Temps Pendant Le Déroulement Du Programme

    60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 50: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 51 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment ...
  • Page 52: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
  • Page 53: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 54: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 55 Que faire si ... Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 56: Service Après-Vente

    La durée de garantie est de 2 ans. Les numéros de téléphone du SAV Vous trouverez de plus amples informa- Miele sont indiqués à la fin du présent tions dans le livret de garantie joint. document. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 57: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au sys- cessoire) et les différentes évacua- tème de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 58: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 59: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport. ...
  • Page 61: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 62: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 63: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 64: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    Le système de protection contre les niveau du robinet, se trouve dans le fuites d'eau de Miele assure une pro- boîtier du tuyau d’arrivée d’eau. Si tection complète face à un éventuel dé- l’électrovanne est défectueuse, le gât des eaux provoqué...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation L’électronique  - La protection anti-fuites l’eau s’écoulant suite à des fuites dans la machine à laver sera récupé- rée dans le bac collecteur . Un in- terrupteur à flotteur  ferme les élec- trovannes  et . Toute arrivée d’eau supplémentaire est bloquée et l’eau se trouvant dans la cuve est vi- dangée.
  • Page 66: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d’eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risque sanitaire et dommages antiretour car il est construit suivant les liés à une eau entrante contaminée. normes DIN en vigueur. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- La pression de l’eau doit être comprise respondre aux spécifications de l’eau entre 100 kPa/1 bar et...
  • Page 67 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 68: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 69: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 70: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres Heures:Min. Coton * 0,90 2:59 0,88 2:59 0,53 2:59 Coton 2,10 2:29 1,35 2:29 1,15 2:19 0,98 2:39 0,35 2:39 Synthétique 0,45 1:59 0,25 1:09 – Laine  0,23 0:38 –...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 72: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WED 135 WPS Excellence 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 177 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 73 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 74: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation  En effleurant la touche sensitive  Avec les fonctions de programmation, ou , vous sélectionnez pas à pas la vous pouvez adapter l'électronique de fonction de programmation suivante la machine à laver à différents be- ou précédente : soins.
  • Page 75: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélec- tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 76: Code Pin

    Fonctions de programmation  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi-...
  • Page 77: Mémoire

     Temps de prélavage sup- À ces altitudes, le point d'ébullition de plémentaire Coton l'eau est bas. Miele recommande à Si vous avez des exigences particu- partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- lières concernant le prélavage, vous tiver la réduction de la température pouvez en prolonger la durée.
  • Page 78: Hydro Plus

    Fonctions de programmation  Hydro plus  Niveau de rinçage maximal Vous pouvez définir la quantité d’eau Le niveau d'eau lors du rinçage peut utilisée dans l’option sélectionnée Hy- toujours être réglé sur la valeur maxi- dro +. male. Options possibles Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le ...
  • Page 79: Refroidissement Du Bain Lessiviel

    Fonctions de programmation  Refroidissement du bain  Rotation infroissable lessiviel La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux À la fin du lavage principal, un com- plis une fois le programme terminé. plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 80: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez également (liquide) vous les procurer auprès du service - Pour la laine, la soie et le linge délicat après-vente Miele et de votre revendeur Miele. - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs Lessive - Excellents résultats de lavage...
  • Page 81: Lessives Spéciales

    - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 82: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un tants dosage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 83 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 WED 135 WPS Excellence fr-BE M.-Nr. 11 368 360 / 01...

Table des Matières