Miele WEG 375 WPS Excellence Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WEG 375 WPS Excellence:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 368 520

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WEG 375 WPS Excellence

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 368 520...
  • Page 2: Table Des Matières

    Enlevez le film de protection et l'autocollant ............17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d'affichage................19 2. Activer Miele@home..................19 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Démarrer le programme pour le calibrage............20 Lavage écologique .................... 21 1.
  • Page 3 Adoucissant......................52 Accessoires pour le dosage .................. 52 Produits de traitement complémentaire du linge ..........52 Recommandation de lessive Miele ............... 54 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..55 Nettoyage et entretien .................. 56 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............56 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Que faire si ...................... 59 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........59 Message d'anomalie après une annulation de programme ........60 Message d'anomalie en fin de programme ............61 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............63 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
  • Page 5 Hydro plus ......................94 Niveau Hydro plus ....................94 Niveau rinçage max....................95 Refroidissement bain..................... 95 Pression faible ....................... 95 Infroissable ......................95 Miele@home ......................96 Commande distance ..................... 97 SmartGrid ......................97 RemoteUpdate ...................... 98 Lessives et produits d’entretien.................  99 Lessive........................99 Lessives spéciales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives ...
  • Page 15 Commande du lave-linge f Interface optique j Touche sensitive Départ/Ajouter Sert de point de transfert au service du linge après-vente.  La touche sensitive clignote g Touches sensitives pour les Op- dès qu’un programme peut tions être démarré. En effleurant la Vous pouvez ajouter des options aux touche sensitive Départ/Ajouter programmes standard.
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Écran   L’écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1400  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    – un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’App Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- L’App Miele@mobile vous aide à...
  • Page 19: Activer Le Lave-Linge

     Sélectionnez la méthode de Le système vous invite à régler la connexion souhaitée. langue qui apparaîtra à l’écran. Vous L’écran et l’app Miele@mobile vous pouvez modifier la langue de l’interface guident dans les étapes suivantes. à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes...
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service  Ouvrez le robinet d’eau. 3. Démonter les sécurités de transport  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.  Dommages provoqués par des Le programme de calibrage du lave- sécurités de transport non retirées. linge est lancé. Il dure environ 2 heures. Une sécurité...
  • Page 21: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez jamais la dose indiquée chaque programme de lavage. sur l’emballage du détergent. La consommation d’énergie et d’eau – Tenez compte lors du dosage du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 22: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 23: Mise En Marche Du Lave-Linge

    2. Sélection du programme 2. Sélection d’un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l’affichage : gramme. L’éclairage du tambour s’allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minutes. Réactiver l'éclairage du tambour ...
  • Page 24 2. Sélection du programme 3. Sélection d’un programme avec la position MobileStart  et l’applica- tion Miele@mobile Remarque : Pour pouvoir utiliser Mobi- leStart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .
  • Page 25: Ouverture De La Porte

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 26: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Affichage PowerWash avec les   touches sensitives  et  rapide écono- mique Si l’affichage PowerWash s’allume en sélectionnant un programme, vous dis-   Coton posez de trois options. Ces options  Coton...
  • Page 27: Sélectionner La Température/La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas for- vitesse d’essorage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option Vous pouvez modifier la température ne s'allume pas sur le bandeau de et la vitesse d’essorage préréglées commande, c'est qu'elle n'est pas d’un programme de lavage si ce der-...
  • Page 28: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé/SmartStart Annuler le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 29 4. Sélection des paramètres du programme SmartStart Définir une plage horaire SmartStart vous permet de définir une Si vous avez activé la fonction plage horaire durant laquelle votre SmartGrid dans les paramètres, lave-linge démarre automatiquement. remplace à SmartStart ds Départ dans L’enclenchement s’effectue via un si- l’écran après avoir effleuré...
  • Page 30: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs Ajouter de l'adoucissant options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive.
  • Page 31 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 32: Capdosing

    Vous pouvez commander les Caps via  Ouvrez le couvercle du compartiment la boutique en ligne Miele, auprès du /. service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 33: Désactiver Ou Modifier Le Dosage Par Cap

    5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 34: Démarrer Un Programme

    6. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pendant le dé- Ajouter du linge clignotante. roulement du programme La porte est verrouillée et le programme Il est possible à tout moment d’ajouter de lavage démarre. ou de retirer du linge, tant que le sym- L’état du programme s’affiche à...
  • Page 35: Ouvrir La Porte Et Retirer Le Linge

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affi- chage à l’écran passe de : Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 36: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton  1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 37: Désactiver L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Essorage intermédiaire cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Réglez la vitesse d’essorage  (ar- la vitesse d'essorage final est réduite, la rêt cuve pleine). vitesse d'essorage intermédiaire l'est Le linge reste dans l’eau après le der- également.
  • Page 38: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C – froid 9,0 kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Conseil Les températures de lavage 60 °C/40 °C se distinguent des tempéra- tures de lavage / par : –...
  • Page 39 – Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele@mobile.
  • Page 40 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton. Conseil Le linge est nettoyé en profondeur et rapidement grâce à une humidi- fication et un rythme de lavage spéciaux. Foncé/Jeans 60 °C – froid maximum 3,0 kg...
  • Page 41 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles modernes 40 °C – froid maximum 2,5 kg Article Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures velcro et les fermetures éclair. – N’utilisez pas d’assouplissant. –...
  • Page 42 Tableau des programmes Rinçage / Amidonnage maximum 8,0 kg Article – Pour le rinçage de textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil – Respectez la vitesse de l’essorage final des textiles qui se froissent facilement.
  • Page 43: Réglages /Entretien

    Conseil – L’utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une les- sive universelle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 44: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 45: Sélection Des Options

    Options Les options vous permettent de com- SingleWash pléter les programmes de lavage. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Sélection des options (< 1 kg) dans le cadre d’un programme Vous pouvez activer ou désactiver les de lavage classique.
  • Page 46: Options Disponibles Via La Touche Sensitive Options

    Options Le réglage d’usine est de 30 minutes. Options disponibles via la touche sensitive Options Intensif Pour le linge très sale et résistant. Le Sélectionner une option à l’écran cycle de lavage est plus efficace grâce  Effleurez la touche sensitive Options. à un brassage plus intensif et à une uti- L’écran affiche : aucune option lisation accrue d’énergie thermique.
  • Page 47: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Coton                    Synthétique         – Laine  ...
  • Page 48: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau Coton          Synthétique     Laine      Soie    ...
  • Page 49: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 50 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Dans les conditions suivantes, le procé- – Coton (en cas de faibles et moyennes dé...
  • Page 51: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Interrompre un programme rité enfants)  Tournez le sélecteur de programme sur la position . Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- Le lave-linge est arrêté. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 52: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 53: Utilisation Séparée D'adoucissant, De Produits D'apprêt Ou D'amidon

    Détergents Utilisation séparée d’adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d’apprêt ou  Dommages provoqués par des d’amidon produits décolorants. L’amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l’emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant Remarque : Pour l’adoucissant, activez dans le lave-linge.
  • Page 54: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 55: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton    – –  Synthétique –...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 57 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 58: Info Hygiène(Nettoyage Du Tambour)

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Info Hygiène (Nettoyage du tambour)  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à...
  • Page 59: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 60: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 61: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu ...
  • Page 62 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes, voir chapitre “En cas d’ano- malie”, section “Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou- rant”.
  • Page 63: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 64 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. produits.
  • Page 65: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 66: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “6. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”. Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme s’affiche :...
  • Page 67: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 68 Que faire si ...  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 69: Service Après-Vente

    Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- Garantie cument. La durée de garantie est de 2 ans. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- Vous trouverez de plus amples informa- dèle et le numéro de fabrication.
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 71: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 72: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport. ...
  • Page 74: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 75: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 76: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 77: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 79: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d’eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risque sanitaire et dommages antiretour car il est construit suivant les liés à une eau entrante contaminée. normes DIN en vigueur. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- La pression de l’eau doit être comprise respondre aux spécifications de l’eau entre 100 kPa/1 bar et...
  • Page 80 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 81: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 82: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 100 kg Capacité 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 85: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 86: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WEG 375 WPS Excellence 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 87 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 88: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres Heures:Min. Coton 2,60 2:29 1,45 2:29 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 1,20 2:39 * 0,35 2:59 0,45 2:39 Synthétique 0,60 1:59 0,20 1:09 – Laine  0,23 0:39 –...
  • Page 89: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash est plus élevée que la température effective du linge.
  • Page 90: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu’à ce que le réglage souhaité moment. s’affiche à l’écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 91: Langue

    Réglages Langue  Bip de validation Plusieurs langues d’affichage vous Un signal sonore confirme chaque ac- sont proposées. tivation de touche sensitive. Le drapeau  derrière le mot Langue Options possibles sert de fil conducteur au cas où vous – désactivé auriez sélectionné...
  • Page 92: Code Verrouillage

    PIN. –        (Réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 93: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L’éclairage de l’écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l’énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 94: Durée De Trempage

    Niveaux L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- – normal (Réglage usine) tude de 2.000 m, Miele recommande – plus  d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. – plus ...
  • Page 95: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d’eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage correct est at- rompt le programme avec le message teint. d’anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d’eau de l’installation ne veau d’eau est réglé...
  • Page 96: Miele@Home

    L’installation Miele@home est mainte- – La connexion Wi-Fi est désactivée. nue, la fonction Wi-Fi est désactivée. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux Activation (visible si Miele@home est dé- valeurs d’usine. sactivé) Réinitialisez la configuration réseau, si La fonction Wi-Fi est réactivée.
  • Page 97: Commande Distance

    été configurée et configurée et activée. activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez Si l’app Miele@mobile est installée sur faire démarrer automatiquement votre votre terminal mobile, il est possible lave-linge aux heures creuses. de vérifier l’état du lave-linge partout Lorsque est activé, la touche...
  • Page 98: Remoteupdate

    Des informations sur le contenu et les ne peut être sélectionnée que si les conséquences d’une mise à jour sont conditions d’utilisation de disponibles sur l’application Miele@home sont remplies (voir cha- Miele@mobile. pitre “Première mise en service”, para- graphe “Miele@home”). Un message s’affiche sur l’écran de votre lave-linge dès qu’une mise à...
  • Page 99: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez également (liquide) vous les procurer auprès du service – Pour la laine, la soie et le linge délicat après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs Lessive –...
  • Page 100: Lessives Spéciales

    – Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage – Soin et lavage efficace grâce à la – Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes – Les duvets ne collent pas et restent – Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 101: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles – Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un tants dosage pratique à l’unité. – Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur –...
  • Page 103 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 WEG 375 WPS Excellence fr-BE M.-Nr. 11 368 520 / 00...

Table des Matières