Miele WEG 365 Excellence Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WEG 365 Excellence:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 421 320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WEG 365 Excellence

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 421 320...
  • Page 2: Table Des Matières

    Enlever le film de protection et l'autocollant ............17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d'affichage................19 2. Activer Miele@home..................19 3. Démonter les sécurités de transport ..............20 4. Démarrer le programme pour le calibrage............20 Lavage écologique .................... 21 1.
  • Page 3 Quelle lessive choisir ?..................52 Produit anti-tartre ....................52 Aides au dosage....................52 Produits complémentaires de soin du linge ............52 Recommandation : lessives Miele................. 54 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................55 Nettoyage et entretien .................. 56 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières En cas d'anomalie .................... 59 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........59 Message d'anomalie après une annulation de programme ........60 Message d'anomalie en fin de programme ............61 Problèmes d'ordre général ..................63 Résultat de lavage non satisfaisant............... 65 La porte ne s’ouvre pas..................
  • Page 5 Hydro plus ......................92 Niveau Hydro plus ....................92 Niveau rinçage max....................93 Refroidissement bain..................... 93 Pression faible ....................... 93 Infroissable ......................93 Miele@home ......................94 Commande distance ..................... 95 SmartGrid ......................95 RemoteUpdate ...................... 96 Lessive et produits d'entretien................ 97 Lessives......................... 97 Lessives spéciales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13 Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Affichage PowerWash avec les davantage d'informations sur les touches sensitives ...
  • Page 15 Utilisation f Interface optique j Touche sensitive  Départ/Ajouter Sert de point de transfert au service du linge après-vente.  Dès qu'un programme peut g Touches sensitives pour les Op- être démarré, la touche sensi- tions tive clignote. En effleurant la Vous pouvez ajouter des options aux touche sensitive Départ/Ajouter programmes standard.
  • Page 16: Écran

    Utilisation Réglage des données chiffrées Écran   L'affichage de base indique les valeurs Départ dans suivantes, de la gauche vers la droite :     La valeur qui peut être réglée est surli- 2:59 1400  gnée en blanc. La touche  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 18: Miele@Home

    Une disponibilité constante – un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- via l'App Miele@mobile.
  • Page 19: Régler La Langue D'affichage

     Sélectionnez la méthode de 1. Régler la langue d'affichage connexion. Le système vous invite à régler la L’écran et l’App Miele@mobile vous langue qui apparaîtra à l'écran. Vous guident vers les autres étapes. pouvez modifier la langue de l'interface à...
  • Page 20: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service   3. Démonter les sécurités de 90° 1400 1:55 transport    Dommages provoqués par des  Ouvrez le robinet. sécurités de transport non enlevées.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Une sécurité de transport non retirée Ajouter du linge.
  • Page 21: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages indi- chaque programme de lavage. qués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Quand vous dosez la lessive, tenez est plus avantageuse en charge compte du degré...
  • Page 22: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 23: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Mettre le lave-linge en marche avec la position « Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/ » et l'affichage : gramme. L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minutes. Réactiver l'éclairage du tambour ...
  • Page 24 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileStart  et l'applica- tion Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileS- tart , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileStart .
  • Page 25: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 26: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Affichage PowerWash avec les   touches sensitives  et  rapide écono- mique Si l'affichage PowerWash s'allume en sélectionnant un programme, vous dis-   Coton posez de trois options. Ces options  Coton...
  • Page 27: Sélectionner La Température Et La Vitesse D'essorage

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la température et La disponibilité des options dépend la vitesse d'essorage du programme de lavage sélectionné. Si l'option ne s'allume pas sur le ban- Vous pouvez modifier la température deau de commande, c'est qu'elle et la vitesse d'essorage préréglées n'est pas disponible pour le pro- d'un programme de lavage si ce der-...
  • Page 28: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélectionner les réglages du programme  Départ différé/SmartStart Supprimer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 29 4. Sélectionner les réglages du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- SmartGrid dans les paramètres, quelle votre lave-linge démarre auto- remplace à SmartStart ds Départ dans matiquement.
  • Page 30: Ajouter La Lessive

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Ajouter de l'adoucissant rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive ...
  • Page 31 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides dans le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 32: Dosage En Capsule (Caps)

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne Miele, auprès /. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 33 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 34: Démarrer Un Programme

    6. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge en cours de Ajouter du linge clignotante. programme La porte se verrouille et le programme Il est possible à tout moment d'ajouter de lavage démarre. ou de retirer du linge, tant que le sym- L'état du programme s'affiche à...
  • Page 35: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 36: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton  1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 37: Essorage Intermédiaire

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Réglez la vitesse d'essorage  (ar- la vitesse d'essorage final est réduite, la rêt cuve pleine). vitesse d'essorage intermédiaire l'est Le linge reste à...
  • Page 38: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 9,0 kg max. Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil Les températures de lavage 60 °C/ 40 °C se distinguent des tempé- ratures de lavage / par : –...
  • Page 39 – Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele@mobile.
  • Page 40 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg max. Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum...
  • Page 41 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. –...
  • Page 42 Tableau des programmes Rinçage / Amidonnage 8,0 kg maximum Textiles – Pour rincer les textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil – Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. –...
  • Page 43 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 44: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la-  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 45: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux SingleWash programmes standard. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Sélection des options (< 1 kg) dans le cadre d'un programme Vous pouvez activer ou désactiver les de lavage classique. La durée de lavage options par le biais de la touche sensi- est réduite.
  • Page 46: Options Disponibles Via La Touche Options

    Options Intensif Options disponibles via la touche Options Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus Sélectionner une option à l'écran efficace grâce à un brassage plus inten- sif et à une utilisation accrue d'énergie ...
  • Page 47: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Coton                    Synthétique         – Laine  ...
  • Page 48: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton          Synthétique     Laine      Soie     ...
  • Page 49 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 50 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash dé- Le procédé de lavage PowerWash dé- veloppé par Miele est activé automati- veloppé par Miele est utilisé pour les quement dans les programmes sus- programmes suivants : mentionnés. – Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 51: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Interrompre un programme rité enfants)  Tournez le sélecteur de programme sur la position . Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- Le lave-linge est arrêté. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 52: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 53 Lessives Utilisation séparée d'adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d'apprêt ou  Dommages provoqués par des d'amidon produits décolorants. L'amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l'emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant Conseil : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 54: Recommandation : Lessives Miele

    Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 55: (Ue) N° 1015/2010

    Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton    – –  Synthétique – –...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 57 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 58: Info Hygiène(Nettoyer Le Tambour)

    Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 59: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 60: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Le système de protection de l’eau a réagi.  Aquasécurité. Fer-  Fermez le robinet d’eau. mer  SAV   Contactez le service après-vente Miele. Une anomalie est détectée.  SAV  défaut F  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Dé- branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique.
  • Page 61: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu ...
  • Page 62 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes, voir chapitre « En cas d'ano- malie », section « Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ».
  • Page 63: Problèmes D'ordre Général

    à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 64 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante. sive dans le bac à pro-  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. duits.  Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten- dance à...
  • Page 65: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Des résidus blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à...
  • Page 66: La Porte Ne S'ouvre Pas

     Attendre jusqu’à ce que la température dans le s'affiche. tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  SAV  déverrouil. porte  Contactez le service après-vente Miele. anomalie F35...
  • Page 67: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 68 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte ...
  • Page 69: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- sous www.miele.com/service. pareil selon les modalités de vente par Les numéros de téléphone du service le revendeur ou par Miele pour une pé- après-vente Miele figurent en fin de riode de 24 mois. notice.
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau...
  • Page 71: Vue De Derrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 72: Lieu D'installation

    1. Tirez sur le cache de la sécurité rota- çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un 2. utilisez un tournevis pour débloquer étrier de fixation (Fixation au sol les ergots inférieur et supérieur. MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Tournez la tige de transport gauche  Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90° et fournie et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 74: Installer Les Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 75: Ajustement

    *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 76: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 77: Système Anti-Fuites

    Installation Electronique et carrosserie Système anti-fuites – Tôle de fond Le système anti-fuites Miele garantit Si le lave-linge présente un défaut une protection parfaite contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- rigées vers la tôle de fond.
  • Page 78: Arrivée D'eau

    Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risques pour la santé et dom- sivement un tuyau d'origine Miele avec mages dus à l’eau impure qui une pression d'éclatement supérieure à s’écoule. 7 000 kPa (70 bars). La qualité de l'entrée d'eau doit cor- respondre aux spécifications de l'eau...
  • Page 79: Vidange De L'eau

    1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spé- cialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 80: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur, porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 84: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WEG 365 Excellence 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 85 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 86: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Energie Durée Humidité résiduelle °C  kWh litres h.:min. Coton 2,60 2:29 1,45 2:29 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 1,20 2:39 * 0,35 2:59 0,45 2:39 Synthétique 0,60 1:59 0,20 1:09 – Laine  0,23 0:39 –...
  • Page 87: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Avec le procédé de lavage PowerWash, la température mesurée dans le bain lessiviel au niveau de la sonde de température lors de la phase de chauffage est plus élevée que la température réelle du linge.
  • Page 88: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge  Effleurez les touches sensitives  selon les besoins du moment. jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. –...
  • Page 89: Langue

    Réglages Langue  Bip de validation Plusieurs langues d'affichage vous Un signal sonore confirme chaque ac- sont proposées. tivation de touche sensitive. Le drapeau  derrière le mot Langue Sélection sert de fil conducteur au cas où vous – désactivé auriez sélectionné une langue que vous –...
  • Page 90: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code PIN.
  • Page 91: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ/Ajouter du linge ment.
  • Page 92: Durée De Trempage

    Niveaux L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- – normal (réglage d'usine) tude de 2000 m, Miele recommande – plus  d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter « l’ébullition de l’eau ». – plus ...
  • Page 93: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d'eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage particulièrement rompt le programme avec le message bon est atteint. d'anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d'eau de l'installation ne veau d'eau est réglé...
  • Page 94: Miele@Home

    Pour plus d'informations, consultez le La connexion au réseau Wi-Fi est réini- chapitre « Première mise en service ». tialisée, vous pouvez la reconfigurer. Désactiver (visible si Miele@home est (visible si déjà confi- retour réglage usine activé) guré) La configuration Miele@home est –...
  • Page 95: Commande Distance

    été configurée et acti- configurée et activée. vée. Cette fonction permet de faire démar- Si l’app Miele@mobile est installée sur rer automatiquement votre appareil votre terminal mobile, il est possible aux heures creuses. de vérifier l’état du lave-linge partout Lorsque est activé, la touche...
  • Page 96: Remoteupdate

    à jour sont dispo- préalables à l'utilisation de nibles sur l'application Miele@mobile. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Un message s'affiche sur l'écran de section « Miele@home »). votre lave-linge, dès qu'une mise à jour est disponible.
  • Page 97: Lessive Et Produits D'entretien

    Lessive pour linge délicat WoolCare shop.miele.fr. Vous pouvez également (lessive liquide) vous les procurer auprès du service – Pour la laine, la soie et les textiles dé- après-vente Miele et de votre revendeur licats Miele. – Formule spéciale aux protéines de Lessives blé...
  • Page 98: Lessives Spéciales

    – Ravive visiblement les textiles en un grâce à la lanoline seul lavage. – Les duvets ne collent pas et restent – Formule spéciale Miele avec la tech- légers nologie Novozymes. Caps WoolCare – Élimine les bouloches et ravive l’éclat –...
  • Page 99: Produits Complémentaires De Soin Du Linge

    Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  Détartrant Ces produits complémentaires de soin – élimine les dépôts de calcaire impor- du linge sont disponibles sous forme de tants caps pour un dosage unique pratique. –...
  • Page 103 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 104 WEG 365 Excellence fr-FR M.-Nr. 11 421 320 / 00...

Table des Matières