Sommaire des Matières pour Miele WEG 365 Excellence
Page 1
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo- rel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 657 581...
Page 2
Première mise en service.................... 14 Miele@home ........................15 1. Régler la langue d'affichage ..................16 2. Activer Miele@home ....................16 3. Démonter les sécurités de transport ..............16 4. Démarrer le programme pour le calibrage ............. 17 Lavage écologique ......................18 Hygiène dans le lave-linge ....................
Page 3
Quelle lessive choisir ? ....................42 Produit anti-tartre......................42 Aides au dosage......................42 Produits complémentaires de soin du linge ............... 43 Recommandation : lessives Miele ................44 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ......................45 Nettoyage et entretien....................46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................
Page 4
Table des matières Installation........................59 Vue de face........................59 Vue de derrière........................ 60 Lieu d'installation ......................61 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ............61 Démontage des sécurités de transport ..............62 Montage des sécurités de transport ................63 Ajustement ........................
Page 5
Niveau Hydro plus ......................75 Niveau rinçage max......................76 Refroidissement bain ..................... 76 Pression faible......................... 76 Infroissable ........................76 Miele@home ........................76 Commande distance...................... 77 SmartGrid........................78 RemoteUpdate ....................... 78 Droits d’auteur et licences pour le module de communication....... 79 Lessive et produits d'entretien ..................
Page 6
Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
Page 7
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
Page 8
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
Page 9
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez les sécurités de transport à...
Page 11
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Page 12
Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande e Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives.
Page 13
Utilisation Exemples d'utilisation i Affichage PowerWash avec les touches sensitives et Faire défiler une liste de sélection Si l'affichage PowerWash s'allume en sélectionnant un programme, La barre de défilement à l'écran in- vous disposez de trois options. Pour dique qu'une liste de sélection est dis- plus d'informations, reportez-vous ponible.
Page 14
Première mise en service Enlever la crosse du tambour Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
Page 15
- un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L'App Miele@mobile vous guide lors de votre pays. la connexion entre le lave-linge et le ré- Le service de Miele@home n'est pas seau Wi-Fi local.
Page 16
Suivez les messages affichés à L'écran vous guide en 4 étapes lors de l'écran. la première mise en service. Réaliser une connexion via l'App Miele 1. Régler la langue d'affichage L'affichage indique : Attente de l'App Le système vous invite à régler la langue ...
Page 17
Première mise en service 4. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il faut que le lave-linge soit calibré. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Page 18
Lavage écologique Consommation d'énergie et Hygiène dans le lave-linge d'eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de chaque provoquer la formation de moisissures programme de lavage. La consomma- et de mauvaises odeurs à...
Page 19
1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
Page 20
être commandé à distance Suivez les instructions affichées à l'écran puis démarrez le programme. L'affichage indique : MobileStart Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l'application Miele. Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ .
Page 21
3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans le creux de la Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
Page 22
4. Sélectionner les réglages du programme Affichage PowerWash avec les rapide économique touches sensitives et Chemises Si l'affichage PowerWash s'allume en QuickPowerWash – sélectionnant un programme, vous dis- posez de trois options. Ces options n'in- Foncé/Jeans ...
Page 23
4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner une option Départ différé/SmartStart Départ différé Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. Cette fonction est disponible lorsque le réglage est désactivé. SmartGrid Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite Vous pouvez régler les heures dans un en clair.
Page 24
4. Sélectionner les réglages du programme Supprimer le départ différé Définir une plage horaire Il est possible de supprimer un départ Si vous avez activé la fonction différé avant le démarrage du pro- dans les paramètres, SmartGrid gramme. remplace à SmartStart ds Départ dans l'écran après avoir effleuré...
Page 25
5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Ajouter de l'adoucissant rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Res- pectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive.
Page 26
Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du Ouvrez le couvercle du compartiment service après-vente ou en vous adres- /.
Page 27
5. Ajouter la lessive Désactiver / Modifier le dosage en capsule Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du pro- gramme. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez le paramètre aucune Cap (désactiver) ou un autre type de Cap (modifier).
Page 28
6. Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s'affiche pas à l'écran. Effleurez la touche sensitive Départ/ ...
Page 29
7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de Arrêt/Infroissable Appuyer sur Départ Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
Page 30
Essorage Vitesse d'essorage final du pro- Désactiver l'essorage final (ar- gramme de lavage rêt cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le Réglez la vitesse d'essorage (arrêt programme de lavage s'affiche toujours cuve pleine). à l'écran lors de la sélection du pro- Le linge reste à...
Page 31
Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle : Coton 20 °C : Programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle visant à...
Page 32
- Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro-...
Page 33
Tableau des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage.
Page 34
Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. - Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
Page 35
Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés figurant dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la- température réduite quelle vous pouvez laver les articles. sèche-linge déconseillé Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux ...
Page 36
Options Vous pouvez ajouter des options aux maximale de 50 %. Respectez les indi- programmes standard. cations à l'écran. De plus petites quanti- tés améliorent le résultat. Sélectionner des options Les vêtements doivent pouvoir passer Les options sont activées et désactivées au sèche-linge ...
Page 37
Options Prélavage grâce à une consommation d'eau plus élevée. La charge doit convenir au sèche- Pour éliminer les salissures importantes linge et être repassable . comme l'accumulation de poussière, de sable. Les options suivantes peuvent Trempage être associées aux programmes Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine.
Page 38
Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1,2,3 Coton Synthétique Laine Soie ...
Page 39
Déroulement de programme Spécificités selon les pro- = niveau d'eau bas grammes = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes = rythme intensif max.
Page 40
PowerWash Le procédé de lavage PowerWash déve- Le procédé de lavage PowerWash déve- loppé par Miele est activé automati- loppé par Miele est utilisé pour les pro- quement dans les programmes sus- grammes suivants : mentionnés. - Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
Page 41
Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
Page 42
Lessives Quelle lessive choisir ? Produit anti-tartre Vous pouvez utiliser toutes les lessives Si la dureté de votre eau se situe dans adaptées aux lave-linge ménagers. Les les plages II et III, vous pouvez ajouter indications d'utilisation et de dosage fi- un produit anti-tartre pour économiser gurent sur l'emballage du produit.
Page 43
Lessives Produits complémentaires de soin du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait.
Page 44
Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor ...
Page 45
Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton – – Synthétique – – – ...
Page 46
Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra- Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
Page 47
Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
Page 48
Nettoyage et entretien Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
Page 49
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 50
Le système de protection de l’eau a réagi. Aquasécurité. Fer- Fermez le robinet d’eau. mer SAV Contactez le service après-vente Miele. Une anomalie est détectée. SAV défaut F Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Dé- branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique.
Page 51
Effleurez la touche sensitive OK. Démarrez le programme avec le Nettoyage machine produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu ...
Page 52
à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
Page 53
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au ne s'allume pas. bout de 5 minutes. Fermez la porte puis rouvrez-la. L'éclairage du tambour est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante.
Page 54
Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Net- toyage machine en utilisant le nettoyant pour ma- chine Miele ou une lessive universelle en poudre.
Page 55
Attendre jusqu’à ce que la température dans le tam- s'affiche. bour ait baissé et que l’indication à l’écran ait dispa- L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée. SAV déverrouil. porte Contactez le service après-vente Miele. anomalie F35...
Page 56
En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ Ne dévissez pas entièrement les ou de panne de courant filtres. Arrêtez le lave-linge. Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
Page 57
En cas d'anomalie Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et revissez-les bien. Fermez la trappe d’accès à...
Page 58
Vous trouverez des accessoires en op- au dépannage et les pièces détachées tion pour ce lave-linge chez les reven- Miele. deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele. Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service...
Page 59
*INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa f Porte (70 bars)) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- c Tuyau de vidange avec crosse (ac- rouillage d'urgence cessoire) et les différentes évacua- h Clapet d'accès aux cartouches...
Page 60
*INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa b Fixations de transport pour tuyaux (70 bars)) d’arrivée d’eau et de vidange et câble f Sécurités avec tiges de transport électrique c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
Page 61
(socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
Page 62
*INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
Page 63
*INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Dommages liés à un transport in- correct. Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
Page 64
*INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplace- ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
Page 65
Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
Page 66
Installation Le tuyau de vidange Système anti-fuites Le tuyau de vidange est protégé par un Le système anti-fuites Miele garantit système d'aération. Cela permet d'évi- une protection parfaite contre les dé- ter que le lave-linge ne soit vidé par un gâts des eaux liés à...
Page 67
1,8 m), vous pouvez vous procurer En cas de remplacement, utilisez exclu- une pompe de vidange de rechange au- sivement un tuyau d'origine Miele avec près d’un revendeur Miele ou du service une pression d'éclatement supérieure à après-vente Miele. 7 000 kPa (70 bars).
Page 68
*INSTALLATION* Installation Mettre en place la crosse Raccordement direct au siphon d’un évier Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie. a Adaptateur Fixez la crosse sur le tuyau de vi- b Écrou moleté...
Page 69
VDE-AR-E 2510-2. ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
Page 71
2,4000 GHz - 2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Page 72
Réglages Sélectionner les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge Effleurez les touches sensitives selon les besoins du moment. jusqu'à ce que le réglage souhaité Vous pouvez modifier les réglages à s'affiche à l'écran. tout moment. - La touche sensitive ...
Page 73
Vous disposez de 7 positions de ré- code PIN. glage du volume. En cas d'oubli, seul le service après- Sélection vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. désactivé Notez le nouveau code PIN. - (faible) - ...
Page 74
Réglages (réglages d'usine) Luminosité activé L'éclairage est désactivé au bout de Vous pouvez régler la luminosité de 10 minutes. l'écran et des touches sensitives (acti- activé sauf pdt prg vées ou activables). L'éclairage reste activé pendant les programmes. L'éclairage est désactivé Sélection 10 minutes après la fin d'un pro- Luminosité...
Page 75
À partir d’une alti- pouvez en prolonger la durée de base tude de 2000 m, Miele recommande fixée à 25 minutes. d’activer la réduction de la température pour éviter « l’ébullition de l’eau ». La Sélection...
Page 76
Pour plus d'informations, consultez le - dans les bâtiments non pourvus d’un chapitre « Première mise en service ». tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN 1986. (visible si Miele@home est Désactiver activé) Le refroidissement du bain lessiviel est La configuration Miele@home est désactivé...
Page 77
Miele@home - qualité de réception du Wi-Fi vée. - nom du réseau Si l’app Miele est installée sur votre - adresse IP terminal mobile, il est possible de véri- (visible si déjà confi- fier l’état du lave-linge partout de n’im- Nouvelle installation guré)
Page 78
SmartGrid lisation de votre lave-linge. Néanmoins, sible si la fonction a été Miele@home Miele recommande d'installer les mises configurée et activée. à jour. Vous pouvez définir une plage horaire Mise en marche / Arrêt durant laquelle votre lave-linge dé- La mise à...
Page 79
à jour à distance : le module de communication - Tant que vous ne recevez pas de noti- Miele utilise son propre logiciel ou un lo- fication, aucune mise à jour n'est dis- giciel tiers non couvert par une licence ponible.
Page 80
- Formule spéciale aux protéines de blé linge Miele. et protection des couleurs Vous pouvez commander ces articles et - Excellents résultats de lavage bien d'autres encore via www.miele- à 20/30/40/60 °C shop.com, auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- Entretien de l'appareil vendeur Miele.
Page 83
R.C.S. Bobigny B 708 203 088 (Lu.-Ven. 8h-17h) E-mail: contact@miele-support.be Miele Experience Center Internet: www.miele.be Paris Rive Droite Prenez un rendez-vous au Miele 55 Boulevard Malesherbes Experience Center de Bruxelles, 75008 Paris Mollem, Anvers ou Hasselt https://www.miele.be/fr/c/ Miele Experience Center miele-belgique-200.htm...