Miele WER 875 WPS Excellence Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WER 875 WPS Excellence:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 148 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WER 875 WPS Excellence

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 148 950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Enlevez le film de protection et l'autocollant ............18 Miele@home ......................19 1. Régler la langue d'affichage................20 2. Activer Miele@home..................20 3. Régler le format horaire ..................21 4. Démonter les sécurités de transport ..............21 5. Mise en service de TwinDos................22 6.
  • Page 3 Choix de la bonne lessive ..................62 Adoucissant......................62 Accessoires pour le dosage .................. 62 Produits de traitement complémentaire du linge ..........62 Recommandation de lessive Miele ............... 64 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..65...
  • Page 4 Contenu Nettoyage et entretien .................. 66 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............66 Nettoyer le tiroir à produits..................66 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 68 Entretien TwinDos....................68 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ............69 En cas d'anomalie .................... 70 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........
  • Page 5 Durée de trempage.................. 106 Tps prélavage suppl. coton................ 106 Rythme délicat .................... 106 Infroissable .....................  106 Mise en réseau ....................107 Miele@home .................... 107 SmartGrid .......................  108 Commande à distance ...................  108 Mise à jour à distance .................. 109 Paramètres de l'appareil..................110 Informations légales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Panneau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Ecran tactile c Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive cli- gnote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 15: Menu Principal

    Les valeurs réglées au préa-  MobileControl lable ne sont pas enregistrées. MobileControl permet de commander ce lave-linge à distance via l’App  11:02  Miele@mobile.    Le réglage commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileControl Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)   Quick Hydro+  11:02 Programmes  Coton Synthétique Rinçage     2:39 1:59 supplémentaire Coton  ...
  • Page 17 Utilisation du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent de régler Le menu déroulant permet d’afficher des valeurs chiffrées. différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage. Heure    Aperçu 11:02  Température Vitesse essorage ...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 19: Miele@Home

    App Store ou depuis Google Play Store. Pour son utilisation, il vous faut : – un réseau WiFi – l’App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’App Miele@mobile. L’App Miele@mobile vous aide à confi- gurer la connexion entre le lave-linge et le réseau WiFi domestique.
  • Page 20: Régler La Langue D'affichage

     Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée. Via WPS Via l'App La langue sélectionnée est surlignée en  Sélectionnez la méthode de orange et l’écran passe à l’installation connexion souhaitée. de Miele@home. L’écran et l’App Miele@mobile vous ac- compagnent pour exécuter les étapes suivantes.
  • Page 21: Régler Le Format Horaire

    Première mise en service 3. Régler le format horaire 4. Démonter les sécurités de transport L’heure peut s’afficher sur 12 ou 24 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format horaire souhai- sécurités de transport non retirées. té et validez en appuyant sur la Une sécurité...
  • Page 22: Mise En Service De Twindos

    "Réglages" / "TwinDos". rant la touche sensitive OK ou corri- Confirmez avec la touche sensitive OK. gez-la. Réglages du compartiment  UltraPhase 1 Les réglages Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 48 ml Miele UltraPhase 2 sont décrits ci-des-  Plage de dureté II 60 ml sous.
  • Page 23 Première mise en service  Retirez le film ou le bouchon de  Insérez la cartouche de lessive pour transport de la cartouche de lessive. UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche. L’écran affiche le message suivant :  ...
  • Page 24 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le compartiment  Validez la valeur préréglée en effleu- 2 jusqu’à...
  • Page 25: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 26: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de lessive d’eau – Pour un dosage précis, utilisez l'unité de dosage automatique de lessive. – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. – Lors du dosage de la lessive, tenez La consommation d’énergie et d’eau compte du degré...
  • Page 27: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d’obte- Vous pouvez consulter la consomma- nir des informations sur la consomma- tion réelle d’eau et d’électricité en tion d’énergie et d’eau de votre lave- cours et en fin de programme. linge.
  • Page 28: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 29: Mise En Marche Du Lave-Linge

    2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge Sélectionner un programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive  Pro- grammes L’éclairage du tambour s’allume.  11:02  Programmes L’éclairage du tambour s’éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 30: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer la com- préréglée d’un programme de lavage. position des couleurs de votre linge.  Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 31: Sélectionner Des Options

    3. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner des options Anti-taches Les options vous permettent de com- Pour un nettoyage plus efficace des pléter les programmes de lavage. textiles tachés, vous avez le choix entre différents types de taches. Le  Effleurez la touche sensitive  Options programme de lavage est adapté...
  • Page 32: Chargement Du Lave-Linge

    4. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 33: Ajout De Détergent

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven-  Appuyez sur le bouton jaune au-des- deur Miele.
  • Page 34 5. Ajout de détergent Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  peu sale Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 37: Dosage Par Capsules

    Vous pouvez commander les capsules  Appuyez fermement sur la capsule. via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 38 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 39: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Retirez le linge. Démarrer un programme Si la touche sensitive Démarrage/Arrêt Le linge oublié dans le tambour clignote, le programme peut démarrer. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton 1600 Coton  La vitesse d'essorage optimale pour le 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- Automatic plus 1400 tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 41: Désactiver L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Essorage intermédiaire cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si Le linge reste à tremper dans l’eau la vitesse d'essorage final est réduite, la après le dernier rinçage. Ceci permet de vitesse d'essorage intermédiaire l'est réduire la formation de faux plis au cas également.
  • Page 42: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid maximum 9,0 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseil – Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Co- ton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consomma- tion d'énergie plus élevée.
  • Page 43 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C maximum 5,0 kg Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton. Conseil Le linge est nettoyé en profondeur et rapidement grâce à une humidi- fication et un rythme de lavage spéciaux. Automatic plus de 40 °C à...
  • Page 44 Tableau des programmes Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Article Chemises ou les chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Préparez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. – Utilisez le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie.
  • Page 45 Tableau des programmes Textiles modernes (Out- de 40 °C à froid maximum 2,5 kg door) Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. –...
  • Page 46 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid maximum 2,5 kg 1 couette 2,20 m x 2,00 m Article Couettes et édredons avec intérieur en plumes ou en duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 47 Tableau des programmes Voilages 40 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – L’option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière. – Pour les voilages froissables, réduisez la vitesse d’essorage ou dé- sactivez l’essorage.
  • Page 48 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 49: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 50: Options

    Options Les options vous permettent de com- SingleWash pléter les programmes de lavage. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Quick (< 1 kg) dans le cadre d'un programme La durée du programme est réduite. de lavage classique. La durée de lavage L’action mécanique du tambour et la est réduite.
  • Page 51: Trempage

    Options Trempage Extra silencieux Pour les textiles particulièrement sales L’émission sonore du lave-linge pen- et tachés. dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous Vous pouvez sélectionner un temps de voulez laver pendant des moments de trempage compris entre 30 minutes et repos.
  • Page 52: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options Rinçage Quick Hydro + SingleWash supplémentaire Coton Coton  – Synthétique  QuickPowerWash – – – Automatic plus Laine  – – – – Soie  – – – –  Express 20 –...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Défrois- Allergo- Très Extra Arrêt cuve Prélavage Trempage Intensif sage Wash délicat silencieux pleine – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 54: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d'eau lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3) Coton      2)3)     Synthétique 2)3)       ...
  • Page 55: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 56: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min. Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – Le dosage par capsule (, ) n'est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 57: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Changer de programme Vous pouvez annuler un programme de Aucune modification du programme lavage à tout moment après son démar- n'est possible après le démarrage. rage. Ajout/retrait de linge  Effleurez la touche sensitive Marche/ Lors des premières minutes qui suivent Arrêt.
  • Page 58: Programmes Favoris

    Programmes favoris Créer un favori Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé Sélectionnez des noms courts et évo- peut être enregistré sous le nom de cateurs. votre choix.  Effleurez les lettres ou caractères Les programmes favoris peuvent être souhaités.
  • Page 59: Assistant Lavage

    Assistant lavage L’assistant de lavage vous aide à laver Le programme adapté à votre charge le linge et les vêtements aux symboles est prêt à démarrer. d’entretien différents. Un programme de Remarque : Vous pouvez ajouter cer- lavage adapté à votre charge est tains réglages de programme, notam- constitué...
  • Page 60: Minuteur

    Minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Supprimer le minuteur durée jusqu’au démarrage du pro- Il est possible de supprimer l’heure sé- gramme ou la fin du programme. Vous lectionnée sur le minuteur avant le dé- pouvez décaler le démarrage du pro- marrage du programme.
  • Page 61: Smartstart

    Minuteur Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction SmartStart vous permet de définir une SmartGrid dans les réglages, après plage horaire durant laquelle votre avoir effleuré la touche sensitive  Mi- lave-linge démarre automatiquement. nuteur , ce n’est plus Départ à...
  • Page 62: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 63: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidonnage Séparé

    Détergents Dosage TwinDos Assouplissant, produit de te- nue ou amidonnage séparé L’un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d’adoucissant. L’amidon doit être préparé comme indi- qué sur l’emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Remarque : Pour l’adoucissant, activez l’option Hydro+ ...
  • Page 64: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 65: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 68: Lavage Du Tambour (Info Hygiène)

    DosCare” ou d’un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont dispo- lors du changement de cartouches ou de réservoirs. nibles dans la Boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à...
  • Page 69: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 70: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 71: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 72: Message D'anomalie En Fin De Programme

    "Hygiène gramme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant machine" pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les indications s'affichent à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge, et elles doivent être confirmées avec la touche sensitive OK .
  • Page 73 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme indiqué au chapitre toyez le filtre et le “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte gicleur ou enlevez en cas de vidange obstruée et/ou de panne de les saletés du carter...
  • Page 74: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une  Insérez une nouvelle cartouche. nouvelle cartouche pour le tiroir .
  • Page 75: Anomalies Au Niveau Des Twindos

    En cas d'anomalie Anomalies au niveau des TwinDos Problème Cause et solution Des taches sombres De la moisissure s'est formée dans le détergent. sont visibles dans le dé-  Videz le réservoir contenant le détergent liquide et tergent. nettoyez-le soigneusement. Le dosage de la lessive Le dosage automatique n’a pas été...
  • Page 76: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. produits.
  • Page 78: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café linge. ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 79: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 80: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 81 En cas d'anomalie  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 82: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 83: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 84: Vue De Dos

    Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 85: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 86 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport. ...
  • Page 87: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 88: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 89: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 90: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 91 Montage et raccordement Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 92: Arrivée D'eau

    Montage et raccordement Le lave-linge à l’arrivée d’eau peut être Arrivée d’eau raccordé sans clapet anti-retour car il  Risque d’électrocution dû à la est construit suivant les normes DIN en tension réseau. vigueur. Le tuyau d’alimentation contient des La pression d’écoulement doit être d’au éléments sous tension.
  • Page 93 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 94: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 95: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 96: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle  kWh Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,35 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,60 1:59 30 °C 0,20 1:09...
  • Page 97: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 La température mesurée dans le réservoir par la sonde de température lors de la phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash 2.0 est plus élevée que la température effective du linge.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 100 kg Capacité 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 99: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 100: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WER 875 WPS Excellence 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 101 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à...
  • Page 102: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Modifiez la valeur affichée et confir- nique du lave-linge aux exigences du mez avec OK. moment. Vous pouvez modifier les réglages à  Effleurez une option pour la désélec- tout moment.
  • Page 103: Commande / Affichage

    Vous pouvez créer votre propre code Vous pouvez consulter les consomma- PIN. tions d’énergie et d’eau enregistrées et saisir les coûts énergétiques. En cas d’oubli, seul le service après- vente Miele peut déverrouiller votre Sélection lave-linge. Notez le nouveau code Pin. – dernier programme Indication de la consommation du –...
  • Page 104: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le lave-linge enregistre les derniers ré- La luminosité de l’écran peut être mo- glages d'un programme de lavage difiée. (température, vitesse d'essorage et Le réglage s’effectue par pas de 7. certaines options) après le démarrage du programme. Unité...
  • Page 105: Déroulement Programme

    Le réglage d’usine est : normal Vous pouvez utiliser les produits sui- Niveau Hydro plus vants : Vous pouvez relever le niveau d’eau – Miele UltraPhase 1 dans l’option Hydro+ par pas de – Miele UltraPhase 2 quatre. –...
  • Page 106: Niveau De Rinçage Max

    Réglages Niveau de rinçage max. Rythme délicat Le niveau d'eau lors du rinçage peut Lorsque la fonction Délicat est activée, toujours être réglé sur la valeur maxi- le déplacement du tambour est réduit. male. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur.
  • Page 107: Mise En Réseau

    – La connexion WiFi est restaurée aux désactiver valeurs d’usine. (visible si Miele@home est activé) La configuration Miele@home a été ef- facée. Pour pouvoir réutiliser La configuration Miele@home est Miele@home, vous devez effectuer une conservée, la fonction WiFi est désacti- nouvelle installation.
  • Page 108: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application lave-linge aux heures creuses. Miele@mobile sur votre terminal mo- bile, vous pouvez vérifier l’état de Si vous avez activé SmartGrid , la touche votre lave-linge partout où vous vous sensitive Minuteur a une nouvelle fonc- trouvez, l’allumer et le contrôler à...
  • Page 109: Mise À Jour À Distance

    à jour Remo- glages”, paragraphe “Miele@home”). teUpdate n'est disponible. – Une mise à jour RemoteUpdate ins- La fonction RemoteUpdate de Miele tallée ne peux pas être annulée. n'est utilisable que si vous avez connecté le lave-linge à un réseau Wi-Fi –...
  • Page 110: Paramètres De L'appareil

    La pression d’eau faible est désactivée en usine. Réduction température L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est ré- duite à...
  • Page 111: Accessoires En Option

    Internet sous UltraColor shop.miele.be. Vous pouvez également – Lessive liquide couleurs vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur – Pour les textiles noirs et de couleur Miele. – Prend soin des couleurs vives, qui Lessive conservent tout leur éclat...
  • Page 112: Lessive Spéciale

    Accessoires en option WoolCare Lessive spéciale – Lessive liquide pour la laine et les Les lessives spéciales sont disponibles textiles délicats en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule de soin spéciale aux proté- ines de blé...
  • Page 113: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Contient de l’acide citrique naturel – Pour les textiles blancs et les cou- pour un détartrage tout en douceur leurs Tablettes de détartrage –...
  • Page 115 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 116 WER 875 WPS Excellence fr-BE M.-Nr. 11 148 950 / 00...

Table des Matières