Sommaire des Matières pour Fronius TransTig 1750 Puls
Page 1
Perfect Welding / Perfect Charging / / Solar Energy Instructions de service TransTig 1750 Puls Source de courant TIG 42,0426,0095,FR 012-11052020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Page 3
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
Page 5
Sommaire Consignes de sécurité ..........................Explication des consignes de sécurité ....................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Conditions environnementales......................Obligations de l'exploitant ........................Obligations du personnel ........................Couplage au réseau..........................Protection de l'utilisateur et des personnes ..................Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs....................Risques liés à...
Page 6
Alimentation par générateur........................Mise en service ............................Sécurité..............................Généralités............................Raccorder la bouteille de gaz ....................... Créer un contact à la masse avec la pièce à souder ................Brancher la torche de soudage......................Mode soudage Modes de service TIG..........................Sécurité..............................Symboles et explications ........................Mode 2 temps ............................
Page 7
Source de courant..........................Maintenance, entretien et élimination ......................Généralités............................Sécurité..............................À chaque mise en service........................Tous les 2 mois............................. Tous les 6 mois............................. Élimination des déchets ........................Annexe Caractéristiques techniques........................Tension spéciale ........................... TransTig 1750 Puls..........................Schéma des connexions..........................................................
Page 9
Consignes de sécurité Explication des DANGER ! consignes de sé- curité Signale un risque de danger immédiat. ► S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. ► Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Page 10
Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Page 11
Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, avant de personnel commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité...
Page 12
Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux projec- tions d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
Page 13
Prévoir des extincteurs adaptés et testés. Les étincelles et les pièces métalliques chaudes peuvent également être projetées dans les zones environnantes à travers des petites fentes et des ouvertures. Prendre les me- sures adéquates pour éviter tout danger de blessure et d'incendie. Ne pas souder dans les zones présentant un risque d'incendie et d'explosion et sur des réservoirs, des conteneurs ou des tubes fermés si ceux-ci ne sont pas conditionnés de fa- çon conforme aux normes nationales et internationales correspondantes.
Page 14
Débrancher les appareils non utilisés. Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d'éviter les chutes. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche sec- teur. Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible sur l'appareil pour que personne ne le rallume ou ne rebranche la fiche secteur.
Page 15
teurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonc- tionnements. Vérifier et évaluer l'immunité des dispositifs dans l'environnement de l'appareil selon les dispositions nationales et internationales. Exemples de dispositifs sensibles pouvant être influencés par l'appareil : Dispositifs de sécurité...
Page 16
En cours d'utilisation : S'assurer que tous les capots sont fermés et que tous les panneaux latéraux sont montés correctement. Maintenir fermés tous les capots et panneaux latéraux. La sortie du matériau d'apport hors de la torche de soudage représente un risque de bles- sure élevé...
Page 17
Problèmes avec Pour un fonctionnement sûr et conforme de l'installation de soudage, respecter les pres- les résultats de criptions ci-dessous concernant la qualité du gaz de protection : soudage Taille des particules solides < 40 µm Point de rosée < -20 °C Teneur en huile max.
Page 18
Mesures de sécu- Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de ma- rité sur le lieu nière bien stable sur un support ferme et plat d'installation et Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. lors du transport Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent...
Page 19
Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidis- sement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfri- gérants. Le réfrigérant Cooling Liquid FCL 10/20 n'est pas inflammable. Dans certaines conditions, le réfrigérant à...
Page 20
électromagnétique (par ex. normes produits correspon- dantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com...
Page 23
La source de courant est utilisée pour la réparation et la remise en état dans le cadre des cation tâches de production et de confection. Mode Commande La source de courant TransTig 1750 Puls peut fonctionner avec les commandes à distance à distance suivantes : TR 1200...
Page 27
Description du panneau de commande Généralités La disposition logique du panneau de commande en constitue une caractéristique essen- tielle. Tous les paramètres significatifs pour le travail quotidien peuvent être sélectionnés au moyen des touches modifiés au moyen d’une molette de réglage et sont affichés sur l’écran numérique durant le soudage.
Page 28
Pos. Désignation Indicateur de surcharge thermique s’allume quand la source de courant est surchauffée (par ex. en raison du dépas- sement de la durée de fonctionnement). Vous trouverez de plus amples informa- tions au chapitre « Diagnostic des erreurs, Élimination des erreurs ». Indicateurs spéciaux Indicateur Impulsions s'allume lorsque le paramètre Setup F-P a été...
Page 29
Pos. Désignation Affichage des unités Indicateur kHz s'allume lorsque le paramètre Setup F-P est sélectionné, si la valeur don- née pour la fréquence d'impulsions est >/= 1000 Hz Indicateur Hz s'allume lorsque : le paramètre Setup F-P est sélectionné, si la valeur donnée pour la fréquence d'impulsions est <...
Page 30
Pos. Désignation (11) Aperçu des paramètres L'aperçu des paramètres contient les principaux paramètres pour le mode de soudage. L'ordre des paramètres suit une structure en « corde à linge ». La na- vigation à l'intérieur de l'aperçu des paramètres s'effectue à l'aide des touches de sélection des paramètres droite et gauche.
Page 31
Pos. Désignation (13) Indicateur Intensité de soudage sert à afficher l'intensité de soudage pour les paramètres Courant d'amorçage I Intensité de soudage I Courant de descente I Courant de fin de soudage I L’affichage numérique gauche montre la valeur de consigne avant le début du soudage.
Page 32
Combinaisons de touches – Fonctions spéciales Généralités En appuyant simultanément ou une nouvelle fois sur les touches, il est possible d'accéder aux fonctions décrites ci-après. Affichage de la Affichage de la version de logiciel : version de logi- appuyer sur la touche Sélection de paramètres gauche tout en mainte- ciel et de la ver- nant enfoncée la touche Mode de service.
Page 33
Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Raccords, sélec- teurs et compo- sants mécaniques TransTig 1750 Puls - Face avant TransTig 1750 Puls - Face arrière Pos. Désignation (+)-Prise de courant à verrouillage à baïonnette pour raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG du câble d'électrode ou câble de mise à...
Page 37
Équipement minimum pour le soudage Généralités Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé. Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de sou- dage sont décrits dans la section Raccordement.
Page 38
Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Page 39
REMARQUE! Une installation électrique mal dimensionnée peut être à l'origine de dommages im- portants causés sur l'appareil. La ligne d’alimentation et ses fusibles doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
Page 40
Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Si l'appareil est branché sur le secteur pendant l'installation, il existe un risque de dom- mages corporels et matériels graves. ► Ne réaliser des travaux sur l'appareil que lorsque l'interrupteur principal est placé sur «...
Page 41
Créer un contact Commuter l’interrupteur du secteur en position - O - à la masse avec la Brancher le câble de mise à la masse dans la prise de courant (+) et le verrouiller pièce à souder Réaliser la liaison avec la pièce à usiner avec l’autre extrémité du câble de mise à la masse Brancher la Commuter l’interrupteur du secteur en position - O -...
Page 45
Modes de service TIG Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Page 46
Phase de courant de démarrage : réchauffement délicat avec peu d'intensité de soudage afin de positionner correctement le matériau d'apport Durée du courant de démarrage Phase Up-Slope : augmentation continue du courant d'amorçage jusqu'au courant principal (intensité de soudage) I Phase de courant principal (phase d'intensité...
Page 47
Soudage par Si une valeur a été réglée pour le paramètre Setup SPt, le mode 2 temps correspond au points mode de soudage par points. L'indicateur spécial de soudage par points s'allume sur le panneau de commande. Souder : Repousser brièvement la gâchette de la torche La durée de soudage correspond à...
Page 48
Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée au courant de descente réglé I pendant la phase de courant principal. Pour activer l'abaissement intermédiaire, pousser et maintenir la gâchette de la torche Pour reprendre le courant principal, lâcher la gâchette de la torche 4 temps spécial : La variante 1 du mode spécial 4 temps est activée lorsque le paramètre Setup SFS est Variante 1...
Page 49
Surcharge de l'électrode tungstène Surcharge de En cas de surcharge de l'électrode tungstène, l'indicateur « Électrode l'électrode tungs- surchargée » s'allume sur le panneau de commande. tène Causes possibles de surcharge de l'électrode tungstène : électrode tungstène avec diamètre trop faible courant principal I réglé...
Page 50
Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Page 51
Down-Slope t down Unité Plage de réglage 0,01 - 9,9 Réglage usine IMPORTANT ! Down-Slope t se mémorise séparément pour les modes 2 temps et 4 down temps. Courant de fin de soudage I Unité % (du courant principal I Plage de réglage 0 - 100 Réglage usine...
Page 52
Régler la quantité de gaz de protection : Appuyer sur la touche Contrôle gaz Le débit de gaz de test afflue pendant 30 secondes au maximum. Appuyer à nou- veau sur la touche pour interrompre le processus prématurément. Tourner la vis de réglage située au bas du détendeur jusqu'à ce que le mano- mètre indique la quantité...
Page 53
Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. (amorçage HF) Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électrique inoffensive mais perceptible.
Page 54
Augmenter l’inclinaison de la torche et actionner la gâchette de la torche sui- vant le mode de service sélectionné L’amorçage de l’arc électrique se fait sans contact avec la pièce à usiner. Incliner la torche en position normale. Réaliser la soudure Amorçage par Si le paramètre Setup HFt est réglé...
Page 55
Actionner la gâchette de la torche Le gaz de protection est diffusé Redresser lentement la torche, jusqu’à ce que l’électrode tungstène touche la pièce à usiner. Relever la torche et la mettre en positi- on normale L'arc électrique s'amorce. Réaliser la soudure Fin du soudage Terminer le soudage selon le mode de service réglé...
Page 56
Fonctions spéciales et options Fonction Détec- Si l’arc électrique est coupé et s’il n’y a pas d’arrivée de courant dans le laps de temps ré- tion des coupures glé dans le menu Setup, la source de courant s’arrête automatiquement. Le panneau de d'arc électrique commande affiche le code de service «...
Page 57
1/F-P down Mode pulsé TIG - cours de l'intensité de soudage Légende : Courant de démarrage Fréquence d’impulsions *) Courant final Duty cycle Up-Slope Courant de base Down-Slope Courant soudage Down *) (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) Fonction poin- Une fonction Pointage est disponible sur la source de courant.
Page 58
Courant de démarrage Courant final Up-Slope Down-Slope Down Courant soudage IMPORTANT ! La règle suivante s’applique pour l'intensité de soudage pulsée : La source de courant règle automatiquement les paramètres d'impulsions en fonction du courant principal réglé I Il est inutile de régler des paramètres pour les impulsions. L'intensité...
Page 59
Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Page 60
Mode de service Soudage manuel à l’électrode enrobée IMPORTANT ! En cas de sélection du mode de service Soudage manuel à l’électrode en- robée, la tension de soudage n’est disponible qu’après un décalage de 3 secondes. Régler l'intensité de soudage souhaitée au moyen de la molette La valeur de l'intensité...
Page 61
HCU = 170 Le courant de HotStart est de 70% supérieur à l'intensité de soudage I actuellement pa- ramétrée. La fonction Hot-Start est activée. HCU = 200 Le courant de HotStart correspond au double de l'intensité de soudage I actuellement pa- ramétrée.
Page 65
Le menu Setup Généralités Le menu Setup permet d’accéder très simplement à ces connaissances d’experts dans la source de courant ainsi qu’à plusieurs fonctions complémentaires. Ce menu permet d’adapter les paramètres aux instructions les plus diverses. Dans le menu Setup se trouvent : les paramètres Setup ayant un effet immédiat sur le procédé...
Page 66
Menu Setup Gaz de protection Généralités Le menu Setup Gaz de protection permet d'accéder facilement aux réglages concernant le gaz de protection. Entrer dans le menu Setup Gaz Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée de protection Appuyer sur la touche Contrôle gaz La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Gaz de protection.
Page 67
Réglage usine La valeur de réglage pour G-H n’est valable que quand l'intensité de soudage maximum est réellement réglée. La valeur effective résulte de l'intensité de soudage momentanée. En cas d'intensité de soudage moyenne, la valeur effective est par ex. égale à la moitié de la valeur de réglage pour G-H.
Page 68
Menu Setup TIG Accéder au menu Sélectionner le mode 2 temps ou 4 temps au moyen de la touche Setup TIG Mode de service. Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche Sélection de paramètres droite La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup TIG.
Page 69
Réglage usine « ON » l'intensité de soudage pulsée est maintenue jusqu’à la fin du processus de pointage 0,1 - 9,9 s Le temps réglé commence avec la phase Up-Slope. Une fois cette durée écoulée, on continue à souder avec une intensité de soudage constante, les paramètres d’impulsions éventuelle- ment réglés sont disponibles.
Page 70
Plage de réglage 0 - 100 Réglage usine time-Starting - Temps de courant d'amorçage Unité Plage de réglage OFF / 0,01 - 9,9 Réglage usine Le temps de courant d'amorçage t-S indique la durée de la phase de courant d'amorçage IMPORTANT ! Le paramètre Setup t-S n’est valable que pour le mode 2 temps.
Page 71
Menu Setup TIG - Niveau 2 Entrer dans le Accéder au menu Setup TIG menu Setup TIG - Niveau 2 Sélectionner les paramètres « 2nd ». Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche Sélection de paramètres droite La source de courant se trouve maintenant dans le Menu Setup TIG - Niveau 2.
Page 72
ATTENTION ! Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électrique inoffensive mais perceptible.
Page 73
Automatic current switch - Commutation automatique en courant principal Unité Plage de réglage ON / OFF Réglage usine Une sélection automatique du paramètre I1 (courant principal) s'effectue après le début du soudage. Le courant principal I1 peut être réglé immédiatement. Pendant le soudage, le dernier paramètre sélectionné...
Page 74
Menu Setup Électrode enrobée Accéder au menu Sélectionner le mode de service Soudage manuel à l’électrode en- Setup Électrode robée au moyen de la touche Mode de service. enrobée Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche Sélection de paramètres droite La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Élec- trode enrobée.
Page 75
La fonction Hot-Start doit être réglée dans certains cas pour obtenir un résultat de sou- dage optimal. Avantages Amélioration des caractéristiques d’amorçage, même pour les électrodes dont les caractéristiques laissent à désirer Meilleure fusion du matériau de base dans la phase de départ, donc moins d’empla- cements froids Dans une large mesure, prévention d'inclusions de scories dYn - dynamic - Rectification de la dynamique...
Page 76
Menu Setup Électrode enrobée - Niveau 2 Entrer dans le Accéder au menu Setup Électrode enrobée menu Setup Élec- trode enrobée - Sélectionner les paramètres « 2nd ». Niveau 2 Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche Sélection de paramètres droite La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Élec- trode enrobée - Niveau 2.
Page 77
U (Voltage) cut-off - Limitation de la tension de soudage Unité Plage de réglage OFF / 5 - 90 Réglage usine En principe, la longueur d’arc électrique dépend de la tension de soudage. Pour mettre fin au processus de soudage il est d’habitude nécessaire de relever nettement l’électrode enrobée.
Page 79
Élimination des erreurs et mainte- nance...
Page 81
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités La source de courant est équipée d’un système de sécurité intelligent ; il n’a pas été né- cessaire d’utiliser de fusibles. La source de courant peut être exploitée normalement suite à l’élimination d’une panne éventuelle, ceci sans avoir à remplacer de fusibles. Sécurité...
Page 82
no | Arc Cause : Rupture de l'arc électrique Remède : Appuyer à nouveau sur la gâchette de la torche ; nettoyer la sur- face de la pièce à usiner Err | IP Cause : Surintensité primaire Remède : Contacter le service après-vente Err | 052 Cause : Surtension du réseau : la tension de réseau a dépassé...
Page 83
Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche de soudage Interrupteur d'alimentation commuté, les indicateurs sont allumés Cause : Fiche de commande non branchée Remède : Brancher la fiche de commande Cause : Torche de soudage ou câble de commande de la torche défec- tueux Remède : Remplacer la torche de soudage...
Page 84
Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter cer- taines consignes, afin de garder la source de courant en bon état de marche pendant des années.
Page 85
Nettoyer les canaux d'air de refroidissement en cas de forte accumulation de pous- sière. Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales en déchets vigueur.
Page 89
Caractéristiques techniques Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les ap- pareils configurés pour des tensions spéciales. TransTig 1750 Tension secteur 1 x 230 V Puls Tolérance de la tension du réseau - 20 % / +15 % Fréquence du réseau 50 / 60 Hz Protection par fusible du...
Page 90
Schéma des connexions 230 V 50Hz +A4 FP22JOB +A1 NF +A4-X1 +A3-X13 +A3-X2 +A3-X19 - VALVE + VALVE +A3-X16 +A2 BPS1750 - FAN COMMON + FAN MAIN CURRENT PRIM / SEK CRATFILL CUR TORCH IDENTIF DOWN PRIM / SEK +A3-X8 +A3-X5 +A3-X12 +24 V...
Page 92
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.