Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SA-T8
Stereo-Röhrenvorverstärker in Class-A-Betrieb
Tube Class A Stereo Preamplifier
Préamplificateur stéréo classe A à tubes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT SA-T8

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SA-T8 Stereo-Röhrenvorverstärker in Class-A-Betrieb Tube Class A Stereo Preamplifier Préamplificateur stéréo classe A à tubes...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie- im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher von Vincent. Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Produkte. Deshalb bleiben Ände- das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6: Lieferumfang

    Vincent-Endverstärker SP-T800 sowie für CD- Die SA-T8 ist eine fernbedienbare Stereo-Vorstufe Player und Tuner von Vincent. Zusammen mit den aus dem Programm von Vincent. Sie ist das Top- HiFi-Möbeln und Lautsprecherkabeln des Sorti- Modell unter den Röhren-Vorverstärkern von ments kann ein perfekt harmonierendes System Vincent und stellt durch ihr außergewöhnliches, in...
  • Page 7 Vorstufenausgänge „OUTPUT“ (8) sowie des nach dem Einschalten die Röhren aufheizt und Aufnahmeausgangs „REC OUTPUT“ (7) ab- und wenn die Stummschaltung aktiviert wurde, blinkt dadurch auch die Lautsprecher stummgeschaltet. die LED im Lautstärkedrehknopf. Nach erneuter Betätigung wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt. Vincent...
  • Page 8 (5)(11), gibt auch der Aufnahme- ausgang „REC OUTPUT“ kein Signal aus. 8. OUTPUT: Vorverstärkerausgänge Über diese drei Anschluss-Paare wird das vorver- stärkte Stereo-Tonsignal der momentan gewählten Quelle an die Endstufenkanäle weitergegeben. Lautstärkeregelung und Stummschaltung wirken sich auf das Signal an diesen Ausgängen aus. Vincent...
  • Page 9: Fernbedienung

    Batterien sind aus Gründen des Umwelt- gestellt, richtig ein. schutzes entsprechend der örtlichen Umweltschutz- bestimmungen zu entsorgen und nicht in den Haus- müll zu geben. Verwenden Sie ausschließlich c. Schließen Sie das Batteriefach Mikrozellen der Größe AAA (LR3) der Fernbedienung. Vincent...
  • Page 10 „REC OUTPUT“ (7) ab und dadurch auch die Lautsprecher des Systems stumm. 12. Eingangswahltasten Dienen der Auswahl des Eingangsgerätes, das Sie hören möchten. 13. VOLUME und VOLUME Lautstärketasten Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems. Die Signale der Vorverstärkerausgänge „OUTPUT“ (8) wird dadurch beeinflusst. Vincent...
  • Page 11: Installation

    Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose. ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Entfernen der Schutzkappen Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden. Vor der ersten Installation müssen von allen ver- Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver- wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die bunden, wird dadurch das Signal invertiert.
  • Page 12: Allgemeine Hinweise

    Beschriftung. Meist sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ markiert. Informationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte fin- den Sie in deren Bedienungsanleitungen. Cinch-Verbindung SA-T8 CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc. LINE OUT Die Eingänge „S5“ und „S6“ (6) können nur mit Geräten verbunden werden, die einen ebenso symmetri- schen Ausgang haben.
  • Page 13 Lautstärkeeinstellung. Die Eingangssignale der XLR-Eingänge S5 und S6 werden nicht zum Aufnahmeausgang (REC OUTPUT) durchgeschleift und können so nicht für Aufnahmen zur Verfügung ste- hen. Während der Vorverstärker stummgeschaltet ist (5)(11), ist auch der Aufnahmeausgang abgeschaltet. Cinch-Verbindung SA-T8 Aufnahmegerät z.B. Kassettenrecorder LINE IN Verbinden Sie diesen Signalausgang mittels Cinch-Kabel mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE IN“...
  • Page 14 KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) Der SA-T8 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage erzeugen und ausgeben. Zwei Geräte, welche das Schaltsignal erhalten sollen, können direkt an den beiden „POWER CONTROL“-Ausgängen (9) angeschlossen wer- den.
  • Page 15 IN“ beschriftet). Für XLR-Verbindung wählen Sie stattdessen den mit „3“ beschrifteten symmetrischen Ausgang. Achten Sie darauf, dass rechter und linker Kanal nicht vertauscht werden. Die Buchstaben „R“ und „L“ zeigen Ihnen die richtige Zuordnung. Der mit „2“ bezeichnete Vorstufenausgang der SA-T8 kann zusätzlich beispielsweise für einen Kopfhörerverstärker verwendet werden.
  • Page 16: Bedienung Des Gerätes

    „REC OUTPUT“ (7) ist ebenfalls deaktiviert. Während der Stumm- (5)(11) Stummschaltung schaltung blinkt die im Drehknopf angebrachte LED. Durch erneutes Betätigen der Taste wird die Stummschaltung aufgehoben. Stellen Sie vorher sicher, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist (2)(13). Vincent...
  • Page 17: Weitere Tipps

    Dies kann helfen, Brummstörungen zu beseitigen. putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo- Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. fern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent...
  • Page 18: Fehlersuche

    Prüfen und befestigen Sie dieses Kabel. Endverstärker ist defekt oder die Steckver- bindungen lose. Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig Prüfen und befestigen Sie alle Lautsprecher- an die Endstufe angeschlossen oder defekt. kabel an den Klemmen des Endverstärkers und an den Lautsprecheranschlüssen. Vincent...
  • Page 19 7m Entfernung und möglichst frontal auf das zu weit seitlicher Position betätigt. Gerät zu richten. Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Tiefton- Brummen „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören Vincent...
  • Page 20: Technische Daten

    Ausgänge: 2x Cinch stereo (PRE OUT), 1xXLR stereo (PRE OUT), 1x Cinch stereo (REC OUT) Maße (B x H x T): 430 x 135 x 370 mm Gewicht: 10 kg Farbe: silber / schwarz Röhren: 4x 12AX7, 3x 12AU7 Vincent...
  • Page 21: Lexikon/Wissenswertes

    Pegel übertragen. Dadurch ist diese Art der net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge Audiosignal-Übertragung störsicherer. geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän- ge“ bezeichnet. Vincent...
  • Page 22: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 23: Other Instructions

    Iffezheim and may not be copied or distributed part- system’s sound quality, we recommend placing the ly or in full without express, written consent. equipment on Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other.
  • Page 24: Included In Delivery

    SA-T8 is a remote controllable stereo preamplifier loudspeakers from the Vincent range. In combina- from the Vincent product range. It is the top model tion with the HiFi furniture and speaker cables among the tube preamplifiers and by its extraordi-...
  • Page 25 “OUTPUT” (8) and the recording output preamplifier is muted. “REC OUTPUT” (7). After pressing this button again the original volume level is being restored. Vincent...
  • Page 26 8. OUTPUT: preamplifier outputs With these three pairs of connectors you can con- nect the preamplified stereo audio signal of the currently selected source to the power amplifier channels. The volume and mute settings have effect on the signal at this output. Vincent...
  • Page 27: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 28 12. Input selector buttons Select the input source you want to listen to with these buttons. 13. VOLUME and VOLUME These buttons change the amplifier’s volume level for the preamplifier outputs “OUTPUT” (8). Vincent...
  • Page 29: Installation

    This is always the case if both units were channel, black or white for the left channel. made by Vincent. If two units from different stan- dards are connected, this inverts the signal. In this case the signal assignment on one side of the con- nection has to be changed.
  • Page 30: General Information

    The four RCA inputs represent electrically equivalent standard high level inputs. They have an identical function and differ only in name. RCA connection SA-T8 CD player, tuner etc. LINE OUT The inputs “S5” und “S6” (6) can only be connected with audio devices that own a balanced input con- nector, too.
  • Page 31 XLR connectors can not be obtained at the recording output (7) and thus can not be used as a source for recordings. Please note that while the preamplifier is muted (5)(11) the recording output is switched off. RCA connection SA-T8 Recording device, e.g. tape recorder LINE IN Connect this signal output to the signal input (“LINE IN”, “TAPE IN”...
  • Page 32 The SA-T8 is equipped with two output connectors for the power control. Here, the switching signal gene- rated by the SA-T8 is available for other components of the system. Two HiFi components that are able to react to the power control signal can be connected directly to the amplifier's power control outputs. If more...
  • Page 33 In the case of XLR connection choose the output labelled “3”. Please pay attention not to interchange right with left channels. The letters “R” and “L” indicate the correct correlation. You may further use the SA-T8 preamplifier output marked with “2” for a headphone amplifier.
  • Page 34: Operating The Appliance

    LED for the input selection (1) will be lighted. At the front panel: If you turn the dial “INPUT”, you select one of the devi- ces connected to the inputs on the back of the SA-T8 (6) for playback. INPUT (1) Using the remote control: A short touch on the button for the desired input channel (e.g.
  • Page 35: Tips

    (as TV-sets or Tuners), personal computers, electrostatic loud- If the problem occurs and cannot be solved by speakers, subwoofers, record players or headpho- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 36: Search For Errors

    One of the speaker cables is not correctly con- Check and refasten the speaker cables at the nected to the main amplifier or is defective. speaker terminal of the main amplifier and at the speaker’s connectors. Vincent...
  • Page 37 Switch on the unit. See section “Net frequency noise” in the See section “Net frequency noise” in the Humming low fre- chapter “Tips”. chapter “Tips”. quency noise is audi- ble, even as no audio source is play- ing back Vincent...
  • Page 38: Technical Specifications

    Outputs: 2x RCA stereo (PRE OUT), 1xXLR stereo (PRE OUT), 1x RCA stereo (REC OUT) Dimensions (W x H x D): 430 x 135 x 370 mm Weight: 10 kg Colour: silver / black Tubes: 4x 12AX7, 3x 12AU7 Vincent...
  • Page 39: Glossary

    Those signal inputs must not be confused cable screen can be eliminated. The signal volta- with inputs that accept preamplified signals. ge level used for this type of transfer is higher, so it is a more robust less sensitive signal path. Vincent...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 41: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    SP-T800, des SA-T8 est un préamplificateur avec télécommande lecteurs de CD/DVD et des tuners de Vincent. de la gamme des produits Vincent. C’est le modèle Adapté aux meubles HiFi, aux haut-parleurs et aux haut de gamme parmi les préamplificateurs à tubes câbles de haut-parleurs du programme, on peut...
  • Page 43: Facade Avant

    « OUTPUT » (8) ainsi que la sortie pour activé, l'indicateur LED clignote dans le bouton enregistrement « REC OUTPUT » (7) et ainsi éga- rotatif de volume. lement les haut-parleurs sont mis en sourdine. Après manipulation renouvelée, le volume origi- nal est réinitialisé. Vincent...
  • Page 44 Le petit boîtier en plastique en dessous de 8. POWER CONTROL (12V) la prise secteur contient le fusible de l’appareil. Les signaux de commande de mise sous tension Respectez les consignes de sécurité à ce sujet. (Trigger) sont envoyés via ces douilles jack (3,5 mm). Vincent...
  • Page 45: Télécommande

    Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 46 Servent à la sélection de l’appareil source raccor- dé, dont on veut écouter la reproduction. 13. VOLUME et VOLUME touches de volume Réglez ici le volume du système. Le signal de sor- tie du préamplificateur « OUTPUT » (8) est égale- ment influencé par ce fait. Vincent...
  • Page 47: Installation

    Cela est toujours le cas, si les ons RCA présentent les couleurs suivantes : rouge deux appareils sont de fabrication Vincent. Si deux pour le canal de droite, noir ou blanc pour le appareils de norme différente sont raccordés, le canal de gauche.
  • Page 48: Raccordement Des Appareils Source

    « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’emploi. Connexion RCA SA-T8 p.ex. lecteur CD, tuner LINE OUT Les entrées «...
  • Page 49: Liaisons Cablees Pour La Commande De Mise Sous Tension (Power Control)

    (REC OUTPUT) et de plus ne peuvent pas être usagés pour l’enregi- strement. Tant que le préamplificateur est mis sur silence (5)(11), la sortie d’enregistrement est également mise en silence. Connexion RCA SA-T8 par ex. enregistreur de cassettes LINE IN Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à...
  • Page 50 DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) L’appareil SA-T8 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac- corder directement deux appareils (9). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com- mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre le préamplificateur et les autres...
  • Page 51: Raccordement A Un Ou A Plusieurs Amplificateurs De Puissance

    Les lettres « R » et « L » vous montrent le rangement correct. Le précurseur de sortie marqué du chiffre « 2 » peut être en plus utilisé pour un amplificateur de casque. connexion RCA SA-T8 p.ex. amplificateur de puissance stéreo INPUT Vous avez la possibilité...
  • Page 52: Utilisation De L'appareil

    (5)(11) vée. Pendant la mise en sourdine, le voyant LED sur le bouton rotatif cligno- te. Par un nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé. Stellen Sie vorher sicher, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist (2)(13). Vincent...
  • Page 53: Conseils

    Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 54: Résolution De Problèmes

    Vérifiez toutes les prises des amplificateurs. plificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux. Un des câbles de haut-parleurs n’est pas cor- Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs rectement raccordé ou est défectueux. aux bornes de l’amplificateur et aux bornes des haut-parleurs. Vincent...
  • Page 55 à l’appareil sans décalage latéral. L’appareil n’est pas sous tension. Mettez l’appareil sous tension. Voir paragraphe « Ronflement du secteur » Voir paragraphe « Ronflement du secteur » Bourdonnement au chapitre « Conseils ». au chapitre « Conseils ». audible des basses Vincent...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    2x RCA stéréo (PRE OUT), 1xXLR stéréo (PRE OUT), 1x RCA stéréo (REC OUT) Dimensions (L x H x P) : 430 x 135 x 370 mm Poids : 10 kg Variante de couleur : noir/argent Tubes : 4x 12AX7, 3x 12AU7 Vincent...
  • Page 57: Glossaire

    RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ». Vincent...
  • Page 58 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 59 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 60 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières