Page 1
Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SA-T7 Diamond Stereo-Röhrenvorverstärker Tube Stereo Preamplifier Préamplificateur stéréo à tubes...
Page 2
à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l‘intéres- sent, n‘hésitez pas à...
Page 3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE Sicherheitshinweise Weitere Hinweise Lieferumfang Fernbedienung Installation Bedienung des Gerätes Weitere Tipps Fehlersuche Technische Daten Lexikon/Wissenswertes deutsch Safety guidelines Other instructions Included in delivery Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical Specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Télécommande...
Page 4
Händen an. Verwenden Sie das unbeabsichtigt hoher Lautstärke aussetzen, stellen im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Sie vor dem Wechsel des Eingangskanals stets einen von Vincent. niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen-...
Page 5
GmbH, 76473 Iffezheim. Die Art der Aufstellung der Anlage hat Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um Änderungen an Design und technischer Konstruktion das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vor-...
Page 6
LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Netzkabel • 1 Stereo Cinchkabel • 1 Fernbedienung VRC-13 • 1 Toslink Lichtwellenleiterkabel • 1 Bluetooth Antenne • 1 Kabel für die Einschaltsteuerung (POWER CONTROL) •...
Page 7
VORDERANSICHT 1. TREBLE: Höhenregler 7. INPUT: Drehknopf für die Eingangswahl Drehknopf zur Einstellung der Höhenanteile des Hiermit kann die Eingangsquelle ausgewählt Klangs. In der Mittelstellung bleiben die Höhen werden. Abhängig davon, welcher Eingangs- des Quellensignals unverändert. kanal momentan ausgewählt ist, leuchtet die zugehörige LED am Drehknopf.
Page 9
RÜCKANSICHT 11. INPUT: Eingangsanschlüsse 16. LAMP: Dimmer für die Hier können bis zu sechs Quellgeräte mit Stereo- Röhrenbeleuchtung ton-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Die Einstellung an diesem Umschalter beeinflusst die Helligkeit der Beleuchtung des Röhrensicht- fensters (5). 12. REC OUT: Aufnahmeausgang Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein Aufnahmegerät an.
Page 10
FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vor- Achten Sie darauf, dass Sie die Fernbedienung nicht derseite direkt auf die Gerätefront, zwischen schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Win- Fernbedienung und Gerät dürfen sich keine kels von ±30° zur Mittelachse reagiert das Gerät Gegenstände befinden.
Page 11
TASTEN DER FERNBEDIENUNG 21. MUTE: Taste für die Stummschaltung Schaltet die Lautsprecher, die Ausgangssignale von Vorverstärkerausgang (15) und den Auf- nahmeausgang „REC OUT“ (12) ab. 22. Eingangswahltasten Dienen der Auswahl des Eingangsgerätes, das Sie hören möchten. 23. VOLUME und VOLUME Lautstärketasten Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems.
Page 12
Cinch-Anschlüsse Um das Klangpotential der Komponenten voll aus- Als Steckverbinder für Ein- und Ausgänge sind zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden. und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei Kabel, verwendet werden. Bevorzugen der Installation nicht geschirmte Audio-Kabel.
Page 13
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE Verbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „S1“ ... „S6“ (11) dieser Vorstufe. Es können bis zu sechs Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung.
Page 14
ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES An die Cinch-Buchsen „OUTPUT REC“ (12) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein analoges Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD-Recorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan an der Vorstufe gewählten Signalquelle erhalten soll, anschließen.
Page 15
„Bi-Amping“ zu betreiben. Für die bestmögliche Wiedergabe über Endstufen mit Übertragereingang (z.B. Studio-Endstufen) sollten diese mit dem optimal dafür ausgelegten Ausgang mit der Markierung „1“ im Anschlussfeld „Output“ verbunden werden. Vincent-Endstufen verfügen grundsätzlich über Eingangsimpedan- zen >10 kOhm und können frei an den Ausgängen „1“ und/oder „2“ angeschlossen werden. Ihr Fachhändler wird Sie dazu gern beraten.
Page 16
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) dieser Geräte, einer der beiden „POWER CONTROL“-Anschlüsse als Signaleingang und der andere als Signal- ausgang verwendet werden. Auf diese Weise können theoretisch unendlich viele Geräte mit den Schaltimpulsen versorgt werden. Diese Methode, das Signal durch Ein- und Ausgänge der Geräte durchzuschleifen und somit zu verketten, wird auch als „daisy chaining“...
Page 17
BEDIENUNG DES GERÄTES Aktion Taste(n) Beschreibung Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist der Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Das Gerät besitzt keine Funktion der Betriebsbereitschaft (Standby). Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung der Ein- und Ausschalten Vorstufe reduziert werden.
Page 18
Bluetooth Geräten. Der SA-T7MK wird in der Liste unter dem Musikinhalten per Funktion Bluetooth Namen „Vincent“ angezeigt. 4. Wählen Sie „Vincent“ aus und schließen den Kopplungsprozess ab. 5. Der SA-T7MK ist nun mit Ihrem Smartphone, Tablet oder PC verbunden und Sie können die Musikwiedergabe starten.
Page 19
WEITERE TIPPS Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörun- Einspielzeit / Aufwärmen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis gen stellt die elektromagnetische Einstrahlung des sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Recei- Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten Ihres ver, CD-Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmer- Systems sehr unterschiedlich.
Page 20
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Stellen Sie eine Verbindung zu einer funk- Betätigung des Steckdose angeschlossen. tionierenden Steckdose mit der geeigneten Netzschalters Netzspannung her. Netzkabel nicht fest in die Steckdose und Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es ge- die Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
Page 21
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Schlechte Tonqualität Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose, Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse. die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel defekt. Die Klangeinstellungen an den Knöpfen Prüfen Sie die dort gewählten Einstellungen. „TREBLE“, „BASS“ oder „LOUD“ sind nicht richtig gewählt.
Page 23
LEXIKON/WISSENSWERTES Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte RCA/Cinch Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Ge- RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die koa- räte, deren Ton Sie über das System hören möchten xialen Cinch-Steckverbindungen als Abkürzung für „Radio Corporation of America“, den Namen und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder Receiver anschließen.
Page 24
Use the power cable supplied the amplifier. Be careful with the volume setting, or another one from Vincent. therefore, in order to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes...
Page 25
Distribution GmbH, 76473 Iffezheim. How the system is set up has an effect on the Vincent works continually to improve and develop its pro- sound quality. Therefore only place it on a suitable, ducts. Therefore, the appearance and technical design of stable surface.
Page 26
INCLUDED IN DELIVERY Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 power cable • 1 Toslink optical cable • 1 remote control “VRC-13” •1 Bluetooth Antenna • 1 cable for the POWER CONTROL •...
Page 27
FRONT VIEW 1. TREBLE 7. INPUT: Input Selector Knob for setting the treble proportions (high frequen- This dial allows you to choose one of the six inputs. cies) of the sound. The middle position keeps the high The LED that is actually lit shows you what input chan- tones unchanged.
Page 29
REAR VIEW 16. LAMP: Dimmer for the tube illumination 11. INPUT: input connectors The setting of this switch affects the brightness of the Here you find six stereo RCA inputs for the source illumination of the tube display window (5). equipment with analogue stereo (line level) audio output.
Page 30
REMOTE CONTROL Point the front of the remote control directly at Make sure that you do not point the remote control the front of the appliance, making sure there are at an angle to the appliance, as beyond an angle of no objects between the remote control and the ±30°...
Page 31
BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL 21. MUTE Pressing this button once mutes the speakers, the recording output (12) and the preamplifier output (15). Pressing it again returns to the original volume. 22. Input selector buttons Select the input source you want to listen to with these buttons.
Page 32
Vincent cables, should be used. Your local dealer will be glad to advise you about this. Make sure that you do not mix up the analogue inputs for right and left.
Page 33
CONNECTION OF THE SOURCE EQUIPMENT Connect the outputs of the source appliances to the inputs “S1”...”S6” (11) of this preamplifier. You can connect up to six devices with analogue RCA stereo high level output such as a CD player in order to provide the audio signals of your input sources to the system.
Page 34
CONNECTION OF A RECORDING DEVICE If you want, you can use the RCA sockets “OUTPUT REC” (12) on the back of the appliance to connect an analogue stereo recording device (e.g. CD recorder, cassette recorder etc.) or another appliance that is intended for receiving the unchanged, fixed stereo output level (line level) from the signal source selected on the amplifier at any given time.
Page 35
(e.g. studio amplifiers) should be connected with the optimal output labeled „1“ in „Outputs“. Vincent amplifiers generally have input impedances > 10 kOhm and can be connected to outputs „1“ and/or „2“ anytime. Your HiFi specialist will advise you on this.
Page 36
CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL) power control connection between the amplifier and these further devices through the outputs of the two de- vices which are connected directly. For that reason, every HiFi component that accepts power control signals is also equipped with a power control output.
Page 37
OPERATING THE APPLIANCE Operation Button(s) Description The preamplifier is switched on and off using this button at the front panel. It has no standby option. When switched off the device is internally separated from the AC power. As a precaution, after switching on, the Switch on and off volume setting of the preamplifier should be reduced.
Page 38
3. Please select the search for new Bluetooth devices on your smart- Bluetooth Bluetooth phone, tablet or computer. You will find the SA-T7MK under the Function name “Vincent” in your list. 4. Please choose “Vincent” to connect. 5. The SA-T7MK is connected you can start the playback.
Page 39
TIPS amplifiers that are connected to the audio inputs Burn in/ Warm up Your audio components need a certain time period of the amplifier. Another possible reason for hum- until they reach maximum performance. The duration ming noise is electromagnetic interference of of this “warm up“...
Page 40
SEARCH FOR ERRORS Symptom Possible Cause Countermeasure Unit does not work Mains cable is not connected to a suitable Connect to a functioning socket using a after pressing the mains wall outlet. suitable mains voltage. power button Mains cable has not been firmly inserted into Check the power cable.
Page 41
SEARCH FOR ERRORS Symptom Possible Cause Countermeasure Poor sound quality The cable connections are not tight, the Check the cables and cable connections. connectors are knobs or a cable is defective. A record player has been connected to a line Interconnect a phono preamplifier.
Page 42
TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency Response: 10Hz – 100kHz +/- 0,1 dB Output Voltage: T.H.D.: < 0,001 % (1 kHz, Output Voltage 2Veff an 10 KOhm) Amplification: typ. 13,3 dB (Volume Control max. Gain) Input Sensitivity: 430 mV (2V Output Voltage) Signal-to-Noise Ratio: typ.
Page 43
GLOSSARY Audio Sources/Source devices These are the components of your HiFi system and RCA is the American name for a type of coaxial all other appliances, whose sound you want to hear connectors and sockets, originally the abbreviation over the system and are thus connected to the for “Radio Corporation of America”, the name of preamplifier, amplifier or receiver.
Page 44
Utilisez le câble auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant fourni ou un autre câble de Vincent. de changer de canal d‘entrée pour ne pas être ex- posé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
Page 45
Vincent et de ne pas les poser l‘un sur l‘autre. le propriétaire de la marque. Ce dernier n‘assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les impréci- Appareils électroniques usagés...
Page 46
CONTENU DE LA LIVRAISON Veuillez contrôler le contenu de l‘emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l‘appareil : • 1 câble de distribution • 1 stéréo câble RCA • 1 Cordon à fibre optique • 1 télécommande VRC-13 • Câble avec fiches Jack 3,5 mm • 1 l‘antenne Bluetooth (Power Control) •...
Page 47
FACADE AVANT 1. TREBLE 7. INPUT : sélecteur d’entrée Sert au réglage de la partie haute du son. Sert à sélectionner pour la reproduction, une des Dans la position de moyen, les aiguës du signal sources audio raccordées aux entrées du préampli- de sources restent inchangées.
Page 49
FACADE ARRIERE 11. INPUT : raccordement d’appareils source 16. LAMP : gradateur pour les Six bornes d’entrée stéréo pour appareils tubes d’éclairage source avec sortie son stéréo analogique de Le réglage de ce commutateur influence la haut niveau. luminosité de l’éclairage de la fenêtre pour le tube (5).
Page 50
TELECOMMANDE Orientez la partie avant de la télécommande Veillez à ne pas orienter obliquement la télécomman- directement vers la face de l‘appareil. Aucun de vers l‘appareil, car au-delà d‘un angle de ±30° obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et par rapport à...
Page 51
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE 21. MUTE : touche de mise en sourdine Coupe les signaux de sortie des bornes de serrage de haut-parleurs, de la sortie du préamplificateur (14) et de la sortie pour enregistrement « REC OUTPUT » (12). 22.
Page 52
Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce...
Page 53
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « S1 » … « S6 » (11) de l’amplificateur. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’em- ploi.
Page 54
RACCORDEMENT D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENT Vous pouvez raccorder aux prises « OUTPUT REC » (12) de la zone de raccordements à l’arrière de l’appa- reil, si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou simi- laire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié, fixement réglé...
Page 55
(tels que les amplificateurs de studio) devront être connectés avec sortie optimale étiquetée „1“ dans „Sorties“. Les amplificateurs Vincent ont généralement des impédances d’entrée > 10 kOhm et peuvent être connectés aux sorties „1“ et/ou „2“ à tout moment. Votre vendeur spécialisé sera heureux de vous aider pour cela.
Page 56
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d’appareils peut être alimenté avec les impul- sions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée «...
Page 57
UTILISATION DE L‘APPAREIL Action Touche(s) Description L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tensi- on. Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de rédui- Mise en marche et re le réglage du volume sonore.
Page 58
BT (14) via Bluetooth de « Vincent ». 4. Sélectionnez « Vincent » et terminez le processus de couplage. 5. Le SA-T7MK est maintenant connecté à votre smartphone, tablette ou PCS et vous pouvez commencer à écouter de la musique.
Page 59
CONSEILS Temps de rodage / échauffement interférence électromagnétique entre l’alimentation Vos appareils audio demandent un certain temps d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep-teur, pour atteindre leurs performances maximales. Ce lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d’une platine tourne-disque connectée.
Page 60
RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de fonctionnement Le cordon secteur n’est pas relié à une Réalisez une liaison à une prise opérationnelle prise opérationnelle. avec la tension appropriée. après mise en marche du commutateur secteur Le cordon secteur est défectueux ou il n’est Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éven- pas entièrement enfoncé...
Page 61
RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut Remède Mauvaise qualité du son Les connexions des liaisons par câble sont Vérifiez les connexions audio et les câbles. desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux. Une platine tourne-disque a été raccordée Raccordez un préamplificateur phono dans sans l’intermédiaire d’un amplificateur phono la voie de signal entre le platine et le pré-...
Page 62
Caracteristiques Techniques: Plage de transmission : 10Hz – 100kHz +/- 0,1 dB Tensions nominale : Facteur de distortion : < 0,001 % (1 kHz, tension de sortie 2Veff an 10 KOhm) Amplification : typ. 13,3 dB (Volume max. Gain) Sensibilité d‘entrée : 430 mV (2V tension de sortie) Rapport signal/bruit : typ.
Page 63
GLOSSAIRE Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres ap- RCA est la désignation américaine pour les conne- pareils dont vous voulez écouter le son via le système xions coaxiales RCA, à l‘origine l‘abréviation de « Radio Corporation of America », le nom d‘une en les branchant au préamplificateur ou à...