Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
CDA-7969R
FM/MW/LW/RDS CD Player
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
DHE
EQ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
MIN.
MAX.
RL
FR
RL
FR
MIN.
MAX.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
R
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P30540Y31-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDA-7969R

  • Page 1 Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. MIN. MAX. MIN. MAX. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280) Shinagawa-ku, Victoria 3173, Australia 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Accord d'une station préréglée ......13 Mode d'emploi Utilisation du mode de recherche en voyage ... 13 Fonctionnement RDS AVERTISSEMENT Réglage du mode de réception RDS et AVERTISSEMENT ........2 réception des stations RDS ......14 Rappel des stations RDS préréglées ....14 ATTENTION ..........
  • Page 3: Avertissement

    GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. service après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 4 Emplacement de montage Ne jamais tenter d'effectuer les opérations N'installez pas le CDA-7969R dans un endroit exposé: suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré • Directement au soleil ou à la chaleur dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
  • Page 5: Fonctionnement De Base

    REMARQUE d'interface télécommande (optionnel) est La toute première fois que l'appareil est mis sous tension, raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez le volume commence au niveau 12 en mode de votre revendeur Alpine. syntoniseur.
  • Page 6: Réglage De L'angle De L'affichage

    Réglage de l'angle de l'affichage Réglage du volume/graves/aigus/ balance droite-gauche/balance Affichage mobile avant-arrière Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MODE pour sélectionner le mode de votre choix. A chaque pression les modes changent de la façon suivante: L'écran mobile peut être réglé sur 3 angles →...
  • Page 7: Changement De La Couleur Du Rétroéclairage

    Fonctionnement de base Commande audio INTLZ MODE MUTE TUNE DN g f UP Changement de la couleur du Silencieux (fonction MUTE) rétroéclairage Quand vous activez cette fonction, le niveau du Appuyez et maintenez enfoncée la touche INTLZ volume est automatiquement réduit de 20 dB. pendant au moins 2 secondes.
  • Page 8: Mise En Et Hors Service Du Subwoofer

    Mise en et hors service du Mise en et hors service de la subwoofer fonction Mute Si un appareil présentant la caractéristique Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la d'interruption est raccordé, le son sera touche INTLZ. automatiquement coupé chaque fois qu'un signal Appuyez de façon répétée sur la touche f UP d'interruption est reçu de l'appareil.
  • Page 9: Fontionnement De Base

    Fontionnement de base Commande audio INTLZ/DISP SOURCE Touches de préréglage TUNE (F1 à F6) DN g f UP BLACK OUT F/A.PROC Réglage du mode AUX Mise en et hors service du mode d'extinction Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant Quand le mode d'extinction est en service, un câble d'interface Ai-NET/RCA en option (KCA- l'afficheur s'éteint pour économiser l'énergie.
  • Page 10: Réglage Du Processeur Audio Intégré

    Réglage du processeur audio Sélection du mode DHE intégré Grâce à une technologie de traitement de signal numérique, le DHE (Digital Harmonics Enhancer, Vous pouvez modifier le filtre passe-haut, le filtre ou amplificateur d'harmonique numérique) passe-bas et la phase du haut-parleur d'extrêmes fonctionne sur des éléments harmoniques qui graves de cet appareil de manière à...
  • Page 11: Préréglages D'égaliseur

    Fonctionnement de base Digital Time Correction 7-Band Graphic EQ Touches de préréglage (F1 à F6) DN g f UP F F1 F2 Préréglages d'égaliseur Lorsque les indicateurs FUNC (fonction) clignotent, appuyez sur la touche DN g ou sur Six réglages d'égaliseur typiques sont préréglés la touche f UP pour ajuster le niveau voulu.
  • Page 12: Réglage De La Correction Du Temps

    (F1 à droite et gauche de l'auditeur. F6) dans les 10 secondes qui suivent l'étape 4. Pour corriger ce retard, le CDA-7969R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les F1: F/L (Haut-parleur avant gauche) plus proches de l'auditeur.
  • Page 13: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio BAND SOURCE Touches de préréglage (F1 à F6) TUNE/A.ME DN g f UP Accord manuel Accord par recherche automatique Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. une fréquence radio apparaisse sur l'affichage.
  • Page 14: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Mémorisation manuelle des stations Accord d'une station préréglée Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la Appuyez sur la touche SOURCE pour station que vous voulez mémoriser. sélectionner le mode radio. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND Maintenez l'une des touches préréglage (F1 à F6) enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu'à...
  • Page 15: Fonctionnement Rds

    Fonctionnement RDS INTLZ TUNE f UP F F1 F2 F3 DN g Conseils Réglage du mode de réception Les données numériques RDS comprennent: RDS et réception des stations RDS Identification du programme Nom de la chaîne de programmes Liste des fréquences alternatives Le RDS (Radio Data System) est un systéme Programme pour automobilistes d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de...
  • Page 16: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    REMARQUES Réception des stations RDS • Quand le signal d'émission des informations routières régionales (locales) tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Quand le signal reste inférieur à un certain niveau pendant plus d'une Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins minute, l'indicateur "T.INFO"...
  • Page 17: Réception Des Informations Routières Pendant La Lecture De Cd Ou L'écoute De La Radio

    Fonctionnement RDS INTLZ DN g f UP F TUNE Réception des informations Appuyez sur la touche F2 pour annuler le mode routières pendant la lecture de CD de réception d'informations routières. L'indicateur T.INFO disparaît. ou l'écoute de la radio Appuyez sur la touche F pour activer le mode Appuyez sur la touche F.
  • Page 18: Mise En Ou Hors Service De L'alarme D'urgence

    Affichage alphanumérique Appuyez sur la touche F4 pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. • Pour changer de catégorie de programme, Des messages diffusés par une station de radio suivez l'étape 3. peuvent apparaître sur l'afficheur. • Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez sur la touche F4.
  • Page 19: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    Fonctionnement du lecteur CD INTLZ TUNE/-/J DN g f UP F3 F4 F5 Ouverture et fermeture de Appuyez de façon répétée sur la touche f UP pour sélectionner "D-OUT". l'affichage mobile A chaque pression sur la touche f UP, les modes changent de la façon suivante: Appuyez sur la touche c.
  • Page 20: Détecteur De Plage (Saut)

    REMARQUES Appuyez sur la touche -/J pour interrompre la • Si un changeur de CD est raccordé et que le mode lecture. RPT ALL est sélectionné, l'appareil reproduit Appuyez de nouveau sur la touche -/J pour répétitivement toutes les plages du disque sélectionné. continuer la lecture.
  • Page 21: Affichage Du Titre/Texte

    Fonctionnement du lecteur CD TITLE SOURCE Commande audio DN g f UP Touches Disc Select (F1 à F6) REMARQUES Affichage du titre/texte • Certains caractères ne seront pas affichés correctement sur cet appareil. • Il se peut que l'affichage ne comporte pas toutes les Il est possible d'afficher le titre de CD si le titre a informations du CD Texte en fonction du changeur été...
  • Page 22: Effacement Du Titre D'un Disque

    Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8 option peut être raccordé au CDA-7969R s'il est caractères (par exemple, un titre de 3 compatible Ai-NET. Avec un changeur CD caractères):...
  • Page 23: Recherche De Disques Titrés/Cd Text

    REMOTE CONTROL UNIT sélectionner le titre du disque/le disque CD Text souhaité. Appuyez sur la touche T.S.M. pour lire le disque Appuyez sur la touche BAND du CDA-7969R ou sélectionné. de la RUE-4185 pour activer le mode de L'appareil recherchera automatiquement le sélection de changeur.
  • Page 24: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande VOLUME MUTE CD-CHG BAND SOURCE A.PROC PROG RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT " Commandes sur la télécommande 1 Touche de silencieux 8 Touche g Appuyez sur cette touche pour réduire Mode radio: Touche de recherche descendante instantanément le volume de 20 dB. (SEEK (DN) Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir Mode CD: Appuyez sur cette touche pour revenir...
  • Page 25: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Ouverture du couvercle du logement des piles Faites glisser le couvercle en appuyant fermement dessus et poussant vers l'extérieur. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées.
  • Page 26: Informations

    Le son de lecture de CD est déformé. l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste • Condensation d'humidité dans le module CD. du système ou consultez un revendeur Alpine - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). autorisé. Insertion de CD impossible.
  • Page 27 • Le disque sélectionné n'est pas en place. - Choisissez un autre disque. • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur.
  • Page 28: Spécifications

    Spécifications SECTION TUNER FM GENERALITES Plage d'accord 87,5 – 108,0 MHz Alimentation 14,4 V CC Sensibilité mono utilisable (11–16 V permissible) monoaural 0,7 µV Tension de sortie 4 V/10k ohms Sélectivité de canal alternatif 80 dB Poids 1,5 kg Rapport signal sur bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB...
  • Page 29: Installation Et Raccordements

    (ou de tout autre système de sécurité) ou les ALPINE. réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou • Le CDA-7969R utilise des prises femelles de type RCA la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver pour le raccordement à d'autres appareils (tels qu'un le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
  • Page 30: Installation

    Installation Glissez le CDA-7969R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s'obtient en appuyant Capuchon de caout-chouc fermement sur l'appareil tout en abaissant la (Fournie) Boulon à...
  • Page 31: Raccordements

    Installation et raccordements Raccordements Haut-parleurs Avant gauche Amplificateur Avant droit Arrière gauche Amplificateur Arrière droit Haut-parleurs Amplificateur d'extrêmes- graves Changeur de CD (Ai-NET) (Vendu séparément) Antenne Fiche de convertisseur d'antenne ISO & NORM Fiche d'antenne ISO EQ/DIV " ENTREE D'INTERRUPTION AUDIO (Rose/Noir) Au téléphone du véhicule MISE EN SERVICE A DISTANCE...
  • Page 32 • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Table des Matières