Table des Matières

Publicité

Liens rapides

  
 
Français
Entreprises / Marques de GHM
Mode d'emploi
Anémomètres / thermomètres
HD2103.1 – HD2103.2
www.deltaohm.com
Conserver pour consultation future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM HD2103.1

  • Page 1      Français Mode d'emploi Anémomètres / thermomètres HD2103.1 – HD2103.2 Entreprises / Marques de GHM www.deltaohm.com Conserver pour consultation future.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ..............................3 DESCRIPTION CLAVIER ET MENU ........................8 LES SONDES ................................14 ’ ........................... 14 ESURE DE LA RAPIDITE DE L Mesure de portée ...............................14 AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP 471 S5 S ’...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Le HD2103.1 et le HD2103.2 sont des instruments portatifs avec écran LCD de grande dimension, qui effectuent des mesures dans le domaine de la climatisation, conditionnement, chauffage, venti- lation et confort du milieu. Ils mesurent la rapidité, la portée et la température de l’air dans les conduits ou les bouches d’aération, à...
  • Page 4 Anémomètre - Thermomètre HD2103.1 - 4 - HD2103 V2.3...
  • Page 5 HD2103.1 1. Entrée pour sondes, connecteur 8 pôles DIN45326 2. Entrée connecteur alimentation auxiliaire externe 3. Symbole de batterie: indique le niveau de charge des piles 4. Indicateurs de fonction 5. Ligne d’affichage secondaire 6. Touche HOLD/ : gèle la mesure en fonctionnement normal; à l’intérieur du menu augmente la valeur courante.
  • Page 6 Anémomètre - Thermomètre HD2103.2 - 6 - HD2103 V2.3...
  • Page 7 HD2103.2 1. Entrée pour sondes, connecteur 8 pôles DIN45326 2. Entrée connecteur alimentation auxiliaire externe 3. Symbole de batterie: indique le niveau de charge des piles 4. Indicateurs de fonction. 5. Ligne d’affichage secondaire 6. Touche HOLD/ : gèle la mesure en fonctionnement normal; à l’intérieur du menu augmente la valeur courante.
  • Page 8: Description Clavier Et Menu

    DESCRIPTION CLAVIER ET MENU Préambule Le clavier de l’instrument est composé de touches à fonction simple comme par ex. la touche ME- NU, et par d’autres à fonction double comme par ex. la touche ON-OFF/Auto-OFF. Pour les touches doubles, la fonction reportée sur la partie supérieure est la “fonction principale”, celle reportée dans la partie inférieure est la “fonction secondaire”.
  • Page 9 La fonction d’extinction automatique est désactivée quand l’alimentation externe est utilisée. Elle ne peut toutefois pas être désactivée quand les piles sont déchargées. Touche FUNC/ENTER En mesure normale active l’affichage et la mémorisation de la valeur maximale (MAX), minimale (MIN) et moyenne (AVG) des mesures acquises par la sonde reliée à l’instrument renouvelées par l'acquisition de nouveaux échantillons.
  • Page 10 Le réglage a effet sur ce qui est affiché à l’écran et sur l’impression immédiate des données (touche SERIAL). Les données mémorisées avec la fonction LOG (HD2103.2) et celles envoyées à l’imprimante ou à l’ordinateur à travers la porte sérielle avec la fonction SERIAL (HD2103.1 et HD2103.2), maintiennent l’unité de mesure choisie et affichée à l’écran.
  • Page 11: Tions De Memorisation Et Transfert Des Donnees A Un Ordinateur

    • les sondes de température Pt100 pourvues de module SICRAM • les sondes Pt100 à 4 fils directes pourvues de module TP47 • les sondes Pt1000 à 2 fils pourvues de module TP47 • les sondes Ni1000 à 2 fils pourvues de module TP47 Les sondes dotées de module SICRAM sont reconnues automatiquement par l’instrument à...
  • Page 12 7) YEAR (année): réglage de l’année en cours. Utiliser les flèches pour modifier le paramètre et confirmer avec ENTER. 8) MNTH (mois): réglage du mois en cours. Utiliser les flèches pour modifier le paramètre et confirmer avec ENTER. 9) DAY (jour): réglage du jour en cours. Utiliser les flèches pour modifier le paramètre et con- firmer avec ENTER.
  • Page 13 Touche SERIAL - pour HD2103.1 seulement Touche SERIAL/EraseLOG - pour HD2103.2 seulement En mesure, lance et arrête le transfert des données à la sortie sérielle RS232C. En fonction des réglages faits dans le menu à la rubrique Print and log interval, il est possible d’avoir l’impression d’un seul échantillon si Print and log interval=0 ou bien une impression con-...
  • Page 14: Les Sondes

    LES SONDES L’instrument fonctionne avec des sondes à fil chaud, avec des sondes ventilation et avec sondes de température pourvues de module SICRAM. Il fonctionne aussi avec des sondes de température avec capteur Pt100 à 4 fils, Pt1000 ou Ni1000 à 2 fils. Dans les sondes qui en sont pourvues, le module SICRAM fait fonction d’interface entre le capteur situé...
  • Page 15 Il convient toujours de relever plusieurs mesures sur différents points, et de considérer, comme donnée valide, la valeur moyenne. Les anénomètres HD2103.1 et HD2103.2 sont en mesure d’acquérir, avec la fonction Duct Calc (sous-fonction de la touche UNIT), plusieurs mesures, et de fournir la valeur maximum, moyenne et minimum.
  • Page 16: Canal Provisoire

    2) Moyenne mobile La fonction Duct Calc fournit une moyenne spatiale des valeurs acquises, compense pour cela les différences de rapidité entre un point et l’autre de la section du canal. Il y a aussi une autre source d’erreur due aux variations dans le temps du flux: en d’autres termes le flux n’est pas constant, mais, sur un même point, augmente ou diminue.
  • Page 17: Fil Chaud Pourvues De Module Sicram

    AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP 471 S5 ’ SICRAM ONDES POUR LA MESURE DE LA VITESSE DE L AIR A FIL CHAUD POURVUES DE MODULE Les sondes AP471 S1 et AP471 S3 mesurent des flux d’air incidents jusqu’à 40m/s; les sondes AP471 S2, AP471 S4 et AP471 S5, dotées d’un capteur omni-directionnel, permettent des mesures de rapidité...
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Etendre la perche télescopique sur la longueur nécessaire en veillant à ce que le câble puisse glisser librement et sans efforts dans la poignée. Découvrir le capteur et introduire la sonde dans le flux d’air à mesurer, en maintenant la flèche présente au sommet de la sonde parallèle au flux, comme indiqué...
  • Page 19: Dimensions

    Dimensions 200 min - 880 max Ø8 Ø13 AP471 S1 Ø8 Ø13 AP471 S2 200 min 880 max Ø8 Ø13 AP471 S3 - 19 - HD2103 V2.3...
  • Page 20 ∅=120 AP471 S4 AP471 S5 - 20 - HD2103 V2.3...
  • Page 21: Ap472 S1 - Ap472 S2 Sondes A Helice Pour La Mesure De La Vitesse De L

    AP472 S1 - AP472 S2 ’ SICRAM ONDES A HELICE POUR LA MESURE DE LA VITESSE DE L AIR POURVUES DE MODULE Les sondes à hélice AP472 S1 et AP472 S2 mesurent la rapidité et la portée d’un flux d’air incident. La sonde AP472 S1 mesure aussi la température à...
  • Page 22: Soin Et Manutention Des Sondes

    La sonde doit être maintenue orthogonale au flux et ne doit pas être inclinée par rapport à celui-ci: La sonde est située correctement dans le flux d’air quand la valeur relevée est maximale. Procéder avec la mesure en suivant les indications fournies au paragraphes d’introduction de ce chapitre.
  • Page 23: Dimensions

    Dimensions ø100 ø60 AP472 S1 AP472 S2 Pour monter la perche d’extension sur les sondes, dévisser la poignée (3) en tenant fermement le corps de la sonde au point (1). Visser le sommet de la perche sur la vis (2). La poignée (3) doit être vissée sur la perche d’extension.
  • Page 24: Sondes De Temperature Pt100, Pt1000 Et Ni1000 Entree Directe

    Instruction pour le branchement du connecteur TP47 pour sondes Pt100 à 4 fils, Pt1000 et Ni1000 Les sondes Delta Ohm sont toutes pourvues de connecteurs. Les instruments HD2103.1 et HD2103.2 fonctionnent aussi avec des sondes Pt100 directes à 4 fils, Pt1000 et Ni1000 produites par d’autres maisons;...
  • Page 25 Le module est fournit pourvu de passe-câble et bouchon en caoutchouc pour câble d’un diamètre maximal équivalent à 5mm. Pour ouvrir le module et pouvoir connecter une sonde, il faut procéder ainsi: dévisser le passe-câble et extraire le bouchon en caoutchouc, détacher l’étiquette avec une lame, dé- visser le frette sur le côté...
  • Page 26: Branchement Direct Du Capteur Pt100 À 4 Fils

    Veiller à ce que les soudures soient propres et effectuées dans les règles de l’art. Une fois l’opération de soudure terminée, fermer les deux parties, insérer le bouchon en caoutchouc dans le module, visser le passe-câble et le frette avec O-ring. Faire attention à ce que le câble ne se torde pas en vissant le passe-câble.
  • Page 27: Modalités Pour L'emploi De L'instrument Et Avertissements

    MODALITÉS POUR L’EMPLOI DE L’INSTRUMENT ET AVERTISSEMENTS 1. Ne pas exposer les sondes à des gaz ou liquides qui pourraient endommager le matériau du cap- teur ou de la sonde elle-même. Après la mesure nettoyer la sonde avec soin. 2. Ne pas plier les connecteurs en forçant vers le haut ou vers le bas. 3.
  • Page 28: Signalisations De L'instrument Et Dysfonctionnements

    SIGNALISATIONS DE L’INSTRUMENT ET DYSFONCTIONNEMENTS Les indications de l’instrument dans les différentes situations de fonctionnement sont reportées dans le tableau: les signalisations d’erreur, les indications fournies à l’utilisateur. Indication sur l’écran Explication Apparaît si la sonde précédemment reconnue par l’instrument est débranchée.
  • Page 29 Toutes les indications fournies par l’instrument telles qu’elles apparaissent sur l’écran, ainsi que leur description sont reportées dans le tableau ci-dessous. Indication de l’écran Explication chargement ou effacement données >>>_LOG_DUMP_or_ERAS >>>_PRBE_TYPE type de sonde connectée AVG TIME SECS intervalle de temps en seconde sur lequel est calculée la moyenne mobile BATT TOO LOW - CHNG NOW pile déchargée –...
  • Page 30: Signalisation De Pile Dechargee Et Remplacement Des Piles

    SIGNALISATION DE PILE DECHARGEE ET REMPLACEMENT DES PILES Le symbole de batterie sur l’écran fournit en permanence l’état de chargement des piles. Au fur et à mesure que les piles se déchargent, le symbole, dans un premier temps se "vide", puis, quand la charge est encore plus ré- duite, il commence à...
  • Page 31: Avertissements Sur L

    tous ces paramètres. Pour passer d’une rubrique à la suivante appuyer sur la touche ENTER; pour revenir en mesure, appuyer sur MENU. ’ YSFONCTIONNEMENT A L ALLUMAGE APRES LE CHANGEMENT DE PILES Il peut arriver que l’instrument ne se rallume pas correctement après le remplacement des piles, dans ce cas il est conseillé...
  • Page 32: Interface Serielle Et Usb

    INTERFACE SERIELLE ET USB Les instruments HD2103.1 et HD2103.2 sont dotés d’interface sérielle RS-232C, isolée galvani- quement; le HD2103.2 aussi d’interface USB 2.0. Les câbles série qui peuvent être utilisés sont: • HD2110CSNM: câble de branchement sériel avec connecteur MiniDin 8 pôles d’un côté et connecteur Sub D 9 pôles femelle de l’autre;...
  • Page 33 Commande Réponse Description M=Thermo-Anemometer Description modèle SN=12345678 Numéro de série de l’instrument Firm.Ver.=01-00 Version firmware Firm.Date=2004/06/15 Date firmware cal 0000/00/00 00:00:00 Date et heure de calibrage Probe=Sicram hot wire Type de sonde reliée à l'entrée Probe SN=11119999 Numéro de série de la sonde Probe cal.=2004/01/12 Date de calibrage de la sonde User ID=0000000000000000...
  • Page 34: Les Fonctions De Mémorisation Et Transfert De Données Au Pc

    LES FONCTIONS DE MÉMORISATION ET TRANSFERT DE DONNÉES AU PC Les instruments HD2103.1 et HD2103.2 peuvent être branchés à la porte sérielle RS232C ou à la porte USB 2.0 d’un ordinateur et échanger des données et des informations au moyen du logiciel DeltaLog9 qui fonctionne dans le système Windows.
  • Page 35: L A Fonction Print

    • Si le logging est activé avec l’écran en REL, les valeurs relatives sont mémorisées. • Il est possible d’activer simultanément la fonction de mémorisation (LOG) et celle de transmission directe (PRINT). PRINT A FONCTION La fonction PRINT envoie directement au PC ou à l'imprimante ce qui est relevé par l’instrument à ses entrées en temps réel.
  • Page 36: Branchement A Un Pc

    INSTRUMENT 1. L’instrument de mesure doit être éteint. 2. Brancher l’instrument de mesure, avec le câble HD2110CSNM o C.206 Delta Ohm, à la pre- mière porte sérielle RS232C (COM) ou USB libre du PC. 3. Allumer l’instrument et régler le baud rate à 38400 (menu >> ENTER jusqu’au paramètre Baud Rate >>...
  • Page 37: Notes Sur Le Fonctionnement Et La Securite Operationelle

    NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LA SECURITE OPERATIONELLE Usage autorisé Observer les spécifications techniques décrites dans le chapitre "CARACTERISTIQUES TECH- NIQUES". Seulement l’usage et l’opérativité en conformité aux instructions décrites dans ce ma- nuel d’usage sont autorisés. Tout autre usage doit être considéré non autorisé. Instructions générales pour la sécurité...
  • Page 38: Caracteristiques Techniques Des Instruments

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES INSTRUMENTS Instrument Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 185x90x40mm Poids 470g (avec piles) Matériau ABS, caoutchouc Ecran 2x4½ chiffre plus symboles Zone visible: 52x42mm Conditions d’opération Température de fonctionnement -5 … 50°C Température de magasinage -25 … 65°C Humidité...
  • Page 39 Intervalle d’impression sélectionnable immédiate ou 1s, 5s, 10s, 15s, 30s, 1min, 2min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min et 1 heure Interface USB - modèle HD2103.2 Type 1.1 - 2.0 isolée galvaniquement Branchements Entrée module pour sondes Connecteur 8 pôles mâle DIN45326 Interface sérielle RS232 Connecteur 8 pôles MiniDin Interface USB (seulement HD2103.2)
  • Page 40: Donnees Tec Hniques Des Sondes Et Modules En Ligne Avec L

    ’ ONNEES TEC NIQUES DES SONDES ET MODULES EN LIGNE AVEC L INSTRUMENT ’ ONDES POUR LA MESURE DE LA VITESSE DE L À fil chaud: AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP471 S5 AP471 S4 AP471 S1 - AP471 S3 AP471 S2...
  • Page 41 A hélice: AP472 S1 - AP472 S2 AP472 S1 AP472 S2 Vitesse de l’air, Vitesse de l’air, Types de mesures débit calculé, débit calculé température de l’air Diamètre 100 mm 60 mm Type de mesure Vitesse Hélice Hélice Température Tc K ---- Plage de mesure Vitesse...
  • Page 42: Sondes De Température Capteur Pt100 Avec Module Sicram

    Pt100 ONDES DE TEMPERATURE CAPTEUR AVEC MODULE SICRAM Modèle Type Domaine de mesure Exactitude ±0.25°C (-196°C…+300°C) TP472I Immersion -196°C…+500°C ±0.5°C (+300°C…+500°C) TP472I.0 Immersion -50°C…+300°C ±0.25°C 1/3 DIN - Couche mince ±0.25°C (-50°C…+300°C) TP473P.I Pénétration -50°C…+400°C ±0.5°C (+300°C…+400°C) TP473P.0 Pénétration -50°C…+300°C ±0.25°C 1/3 DIN - Couche mince TP474C.0...
  • Page 43: Sondes Pt100 À 4 Fils Et Pt1000 À 2 Fils

    Pt100 Pt1000 ONDES FILS ET FILS Modèle Type Domaine de mesure Exactitude TP47.100.O Pt100 à 4 fils -50…+250°C 1/3 DIN 1/3 DIN – Couche mince TP47.1000.O Pt1000 à 2 fils -50…+250°C 1/3 DIN 1/3 DIN – Couche mince TP87.100.O Pt100 à 4 fils -50…+200°C 1/3 DIN 1/3 DIN –...
  • Page 44: Codes De Commande

    CODES DE COMMANDE HD2103.1 Kit composé de l’instrument HD2103.1, 4 piles alcalines de 1.5V, mode d’emploi, sacoche et logiciel DeltaLog9. Les sondes et les câbles doivent être commandées à part. HD2103.2 Kit composé de l’instrument HD2103.2 collecteur de données, 4 piles alcalines de 1.5V, mode d’emploi, sacoche et logiciel DeltaLog9.
  • Page 45: Sondes Pour La Mesure De La Temperature

    AST.1 Perche extansible (longueur minumum 210 mm, longueur maximale 870 mm) pour les sondes AP472 S1 et AP472 S2. AP471S1.23.6 Élément d'extension fixe Ø 16 x 300 mm, filetage M10 mâle d'un côté, femelle de l'autre côté. Pour les sondes AP472 S1 et AP472 S2. AP471S1.23.7 Élément d'extension fixe Ø...
  • Page 46 Connecteur uniquement, pour branchement de sondes: Pt100 directe à 3 ou 4 fils, Pt1000 et Ni1000 à 2 fils. Les laboratoires métrologiques LAT N° 124 Delta OHM sont accrédités par ACCREDIA en Température, Humidité, Pression, Photométrie/Radiométrie, Acoustique et Vitesse de l’air.
  • Page 48: Garantie

    G AR AN T I E CONDITIONS DE GARANTIE Tous les instruments DELTA OHM sont soumis à des essais spécifiques, et sont garantis 24 mois à partir de la date d’achat. DELTA OHM réparera ou remplacera gratuitement les éléments qui, pendant la période de garantie, résulteraient, à...
  • Page 49 GHM GROUP – Delta OHM | Delta Ohm S.r.l. a socio unico Via Marconi 5 | 35030 Caselle di Selvazzano | Padova | ITALY Phone +39 049 8977150 | Fax +39 049 635596 www.deltaohm.com | info@deltaohm.com Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d’une évolution continue du produit, ce qui peut conduire à...
  • Page 50 GHM GROUP – Delta OHM | Delta Ohm S.r.l. a socio unico Via Marconi 5 | 35030 Caselle di Selvazzano | Padova | ITALY Phone +39 049 8977150 | Fax +39 049 635596 www.deltaohm.com | info@deltaohm.com V2.3 28/08/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd2103.2

Table des Matières