Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation - Français
PRIMERGY TX100 S2
Manuel d'utilisation
Fujitsu Technology Solutions
e-mail:
Tel.:
Fax:
Sprachen: De
Edition Août 2010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu PRIMERGY TX100 S2

  • Page 1 Manuel d’utilisation - Français PRIMERGY TX100 S2 Manuel d’utilisation Fujitsu Technology Solutions e-mail: Tel.: Fax: Sprachen: De Edition Août 2010...
  • Page 2 – Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. – Fujitsu décline toute responsabilité en cas de violation des droits d'auteur de tiers ou d'autres droits, résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. – La reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable écrite de Fujitsu.
  • Page 3 Avant de lire ce manuel Pour votre sécurité Ce manuel contient des informations importantes concernant votre sécurité et l'utilisation adéquate du produit. Veillez à lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit. Lisez avec attention le manuel intitulé "Safety notes and other important information", fourni avec cette documentation, et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser le produit.
  • Page 4 à moins que des mesures n'aient été mises en place pour garantir le niveau de sécurité requis dans de telles situations. Veuillez consulter l'équipe de ventes de Fujitsu si vous envisagez d'utiliser ce produit dans un environnement hautement sécurisé.
  • Page 5 Reportez-vous à la page Internet ci-dessous pour obtenir des informations complémentaires sur les conditions d'utilisation et de fonctionnement de chaque type de lecteur de disque dur disponible : http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Marché japonais uniquement : Bien qu'incluses dans ce manuel, certaines sections ne s'appliquent pas au marché...
  • Page 6 Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 7 Sommaire Introduction ......9 Concept et groupes cibles de ce manuel ... . 9 Aperçu de la documentation .
  • Page 8 Sommaire Mise en service et exploitation ....45 Eléments de commande et voyants ....45 5.1.1 La face avant du serveur .
  • Page 9 Introduction Le serveur PRIMERGY TX100 S2 est un serveur basé Intel destiné aux groupes de travail et aux petits réseaux. Le serveur assure les services de transfert de fichiers et sert également de serveur d'applications, d'informations ou de serveur Internet.
  • Page 10 Introduction Aperçu de la documentation Vous trouverez de plus amples informations sur notre PRIMERGY TX100 S2 dans les documents suivants : – Dépliant "Quick Start Hardware - PRIMERGY TX100 S2" " はじめにお読みください -PRIMERGY TX100 S2" pour le marché japonais (version imprimée uniquement) –...
  • Page 11 (pour le marché EMEA). Pour accéder à la documentation des serveurs PRIMERGY, sélectionnez le lien Industry standard servers. Pour le marché japonais, utilisez l'URL suivante : http://primeserver.fujitsu.com/primergy/manual.html. Autres sources d'information : – "PRIMERGY Abbreviations and Glossary" sur le ServerView Suite DVD 2 –...
  • Page 12 Introduction Contrôleur SATA embarqué Un contrôleur SATA est intégré sur la carte système et peut accueillir jusqu'à quatre lecteurs de disque dur SATA. Le logiciel LSI Embedded MegaRAID (RAID logiciel SATA) supporte RAID niveaux 0, 1 and 10. Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration du contrôleur dans la section "Configurer le contrôleur SATA embarqué"...
  • Page 13 Gestion du serveur (Server-Management) La gestion du serveur (Server Management) se fait à l'aide du logiciel ServerView Operations Manager fourni par Fujitsu Technology Solutions. Le ServerView Operations Manager permet de gérer tous les serveurs PRIMERGY du réseau depuis une console centrale. Le ServerView Operations Manager supporte ainsi les fonctions suivantes : Démarrage à...
  • Page 14 également été marqués en vert aux endroits où une manipulation de ces composants ne risque pas de les endommager. Le programme Flash-EPROM fourni avec les utilitaires Fujitsu (Fujitsu-Utilities) permet une mise à jour rapide du BIOS. Manuel d’utilisation...
  • Page 15 Introduction Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Caractères en italiques symbolisent des commandes ou options de menu. "Entre guillemets" désignent les titres de chapitres et les différents concepts à mettre en évidence. sert à identifier des opérations que vous devez Ê...
  • Page 16 Introduction Normes et standards respectés Sécurité du produit et ergonomie International IEC 60950-1 Europe Sécurité EN 60950-1 Ergonomie ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 UL 60950-1 Etats-Unis/Canada CSA-C22.2 60950-1-03 Taïwan CNS 14336 Chine GB 4943 Compatibilité électromagnétique International CISPRA 24 Europe EN 55022 EN 55024...
  • Page 17 Introduction Spécifications mécaniques Largeur 203 mm Profondeur totale 388 mm Hauteur 390 mm Poids Env. 12 kg (selon la configuration). Distance d'aération Min. 200 mm à l'avant et à l'arrière. Conditions environnementales Classe climatique 3K2 EN 60721 / IEC 721 partie 3-3 Classe climatique 2K2 EN 60721 / IEC 721 partie 3-2 Température :...
  • Page 18 Introduction Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 19 Aperçu des étapes d'installation Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape en question : Ê Commencez par lire attentivement les consignes de sécurité données dans le chapitre "Remarques importantes"...
  • Page 20 Aperçu des étapes d'installation Ê Configurez le serveur et installez le système d'exploitation et les applications souhaités. Plusieurs possibilités s'offrent à vous : – Installation à distance avec le ServerView Installation Manager : Le DVD 1 ServerView Suite en annexe vous permet de configurer facilement le serveur et puis d'installer aisément le système d'exploitation.
  • Page 21 Remarques importantes Ce chapitre renferme notamment des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement lorsque vous manipulez votre serveur. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes sont également fournies dans le manuel "Safety notes and other important information". Cet appareil est conforme aux règles de sécurité...
  • Page 22 Remarques importantes Avant la mise en service ATTENTION ! Lors de l'installation de l'appareil et avant de l'utiliser, vous devez tenir compte des instructions concernant les conditions d'environnement de votre appareil indiquées (voir la section "Caractéristiques techniques" à la page 15).
  • Page 23 Remarques importantes ATTENTION ! Veillez à ce que les prises d'alimentation de l'appareil et les prises avec terre de protection de l'immeuble soient facilement accessibles. L'interrupteur Marche/Arrêt ou l'interrupteur principal (si existant) ne sépare pas l'appareil de la tension secteur. Pour réaliser une séparation complète, débranchez toutes les fiches secteur des prises avec terre de protection.
  • Page 24 Remarques importantes ATTENTION ! Le fonctionnement conforme du système (selon IEC 60950/EN 60950) peut uniquement être garanti lorsque le boîtier est monté complètement et les caches de protection à l'arrière des logements sont en place (choc électrique, refroidissement, protection incendie, déparasitage). N'installez que des extensions système qui satisfont aux exigences et aux impératifs en matière de sécurité, de compatibilité...
  • Page 25 Remarques importantes Piles ATTENTION ! Un remplacement non conforme des piles peut provoquer une explosion. Les piles peuvent uniquement être remplacées par des piles d'un type identique ou conseillé par le constructeur (voir le manuel technique de la carte système). Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères.
  • Page 26 Remarques importantes Utilisation de CD/DVD/BD et de lecteurs optiques Lorsque vous utilisez des appareils équipés de lecteurs optiques, vous devez respecter les consignes suivantes. ATTENTION ! Utilisez uniquement des CD/DVD/BD sans aucun défaut afin d'éviter tout risque de perte de données, de dégradations de l'appareil et de blessures.
  • Page 27 Remarques importantes ATTENTION ! Prenez soin de retirer les disques du lecteur optique si celui-ci n'est pas utilisé pendant une durée prolongée (de manière préventive). Veillez à ce que le plateau du disque optique soit fermé à tout moment pour éviter que des poussières notamment se déposent sur le disque.
  • Page 28 Remarques importantes Suivez les conseils suivants pour épargner le lecteur optique et empêcher toute usure prématurée des CD/DVD/BD : – Insérez les CD/DVD/BD dans le lecteur uniquement si nécessaire et retirez-les après usage. – Conservez les disques dans des boîtiers adaptés. –...
  • Page 29 Remarques importantes Utilisez un câble de mise à la terre adapté qui vous relie au châssis externe du système. Saisissez uniquement les composants ESD par les bords ou au niveau du marquage vert (points tactiles). Évitez de toucher les connecteurs ou pistes conductrices sur un composant ESD.
  • Page 30 Fujitsu. Il est de la responsabilité de l'utilisateur ayant effectué une altération, un remplacement ou un raccordement non autorisé...
  • Page 31 à faible consommation. Par exemple, la puissance absorbée du PRIMERGY TX100 S2 en mode "inactivité" est inférieure à 65 W. Les produits certifiés conformes à la norme ENERGY STAR et indentifiés comme tels satisfont pleinement la norme au moment...
  • Page 32 Remarques importantes La description suivante est fournie à titre d'exemple et doit être utilisée comme guide uniquement pour les autres systèmes d'exploitation. Pour activer le mode S4 (= mise en veille prolongée) sur votre système, procédez comme suit : Setup du BIOS Ê...
  • Page 33 Remarques importantes Exécution Pour exécuter la commande de mise hors tension dans un interpréteur de commandes DOS : Lorsque la commande shutdown /h est exécutée, votre système enregistre toutes les données utilisateur (les fenêtres ouvertes et programmes en cours d'exécution, par exemple), met le système hors tension et active le mode S4. Quitter l'état veille prolongée/inactivité...
  • Page 34 Protection de l'environnement Réalisation et mise au point de produit dans un esprit écologique Ce produit a été conçu et développé dans le respect de la volonté de Fujitsu de commercialiser des produits respectueux de l'environnement. Cela signifie que des critères déterminants tels que la longévité, le choix et l'identification des matériaux, les émissions, l'emballage, la simplicité...
  • Page 35 Cette directive fixe le cadre régissant une reprise et un recyclage de l'ancien appareil valables dans l'ensemble de l'UE. Pour restituer votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes de restitution et de collecte disponibles. Vous trouverez d'autres remarques sous : http://ts.fujitsu.com/recycling. Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 36 Le manuel "Returning used devices" contient des informations détaillées sur les procédures de reprise et de recyclage des appareils et consommables en Europe. Vous pouvez également consulter votre représentant Fujitsu local ou notre centre de recyclage situé à Paderborn :...
  • Page 37 Installation de matériel ATTENTION ! Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes" à la page Évitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement extrêmes (voir la section "Conditions environnementales" à la page 17). Protégez le serveur contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
  • Page 38 Installation de matériel Déballer le serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la chapitre "Remarques importantes" à la page Si vous soulevez ou portez le serveur, l'intervention d'au moins une personne supplémentaire est requise. (Pour le marché japonais, consultez " 安全上の注意およびその他の重要 情報...
  • Page 39 Installation de matériel Poser le serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la chapitre "Remarques importantes" à la page Ê Placez le serveur. ATTENTION ! – Protégez l'appareil des rayons directs du soleil. – Les distances minimales nécessaires (voir "Distance d'aération"...
  • Page 40 Installation de matériel Connexion des appareils au serveur La plupart des ports se trouvent à l'arrière du serveur. Les ports supplémentaires disponibles sur votre serveur dépendent des cartes d'extension installées. Les ports standard (image 2) sont identifiés par des symboles et par des couleurs : Image nº...
  • Page 41 Installation de matériel Les voyants correspondants sont décrits dans la section "La face arrière du serveur" à la page Pour certains des périphériques connectés, vous devez installer et configurer des logiciels spéciaux, p. ex. des pilotes (voir la documentation du périphérique connecté). Ê...
  • Page 42 Installation de matériel Brancher le serveur sur le secteur Le serveur est équipé d'une alimentation électrique intégrée. ATTENTION ! Le module d'alimentation se règle automatiquement sur une tension secteur correcte dans une plage de 100 V - 240 V. Assurez-vous que la tension de secteur locale ne dépasse pas la plage.
  • Page 43 Installation de matériel Remarques sur le branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative à l'équipement périphérique que vous souhaitez raccorder. Il est interdit de brancher ou de débrancher des câbles pendant un orage. Ne tirez jamais sur le câble que vous débranchez ! Tenez-le toujours par son connecteur.
  • Page 44 Installation de matériel Ne mettez pas le serveur hors tension, lors du branchement ou débranchement des câbles LAN. Pour éviter toute perte de données, la fonction teaming est activée. Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 45 Mise en service et exploitation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre "Remarques importantes" à la page Eléments de commande et voyants 5.1.1 La face avant du serveur Image nº 4 : La face avant du serveur Voyant activité...
  • Page 46 Mise en service et exploitation 5.1.1.1 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Lorsque le système est hors tension, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour le mettre sous tension. Lorsque le système fonctionne, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le système hors tension. La touche Marche/Arrêt ne déconnecte pas le serveur de la tension d'alimentation.
  • Page 47 Mise en service et exploitation 5.1.2 La face arrière du serveur Bouton d'interruption de l'alimentation électrique Image nº 5 : Bouton d'interruption de l'alimentation électrique (1) Un appareil 0-Watt ne consomme pas de courant dans ces deux cas : – Il est hors tension. –...
  • Page 48 Mise en service et exploitation Voyants DEL sur le port LAN Image nº 6 : Voyants DEL sur le port LAN 1 Voyant de connexion LAN (vert) S'allume en présence d'une liaison LAN.Clignote pendant la réception et l'envoi de données. 2 Débit du câble LAN (orange/vert) éteinte = 10 Mbit/s (ou absence de liaison lorsque la DEL 1 est également éteinte)vert = 100 Mbit/sorange = 1000 Mbit/s.
  • Page 49 Mise en service et exploitation Mettre le serveur sous/hors tension ATTENTION ! Si, après la mise sous tension du serveur, l'écran affiche uniquement des bandes clignotantes, éteignez immédiatement le serveur (voir le chapitre "Analyse des problèmes et conseils" à la page 57).
  • Page 50 Mise en service et exploitation Mettre le serveur hors tension Le voyant Marche (position 4 sur l'image 4 à la page 45) s'allume en vert. Ê Quittez le système d'exploitation normalement. Le serveur est automatiquement mis hors tension. Si le système d'exploitation ne met pas automatiquement le serveur hors tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant au moins quatre secondes et/ou envoyez un signal de commande approprié...
  • Page 51 Mise en service et exploitation Configurer le serveur Vous trouverez dans cette section des indications concernant la configuration du serveur et l'installation du système d'exploitation. 5.3.1 Configurer le contrôleur SATA embarqué Un contrôleur SATA est intégré sur la carte système. Vous pouvez configurer le contrôleur SATA embarqué...
  • Page 52 Mise en service et exploitation 5.3.2 Configuration du serveur et installation du système d'exploitation avec le ServerView Installation Manager A l'aide du ServerView Installation Manager sur le DVD 1 PRIMERGY ServerView Suite fourni, vous pouvez configurer le serveur de façon conviviale et installer le système d'exploitation.
  • Page 53 Mise en service et exploitation 5.3.3 Configuration du serveur et installation du système d'exploitation sans le ServerView Installation Manager Configurer le contrôleur SATA embarqué Configurez le contrôleur comme décrit dans la section "Configurer le contrôleur SATA embarqué" à la page Installer le système d'exploitation Ê...
  • Page 54 Mise en service et exploitation Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 55 Protection des droits de propriété et des données Pour éviter que le serveur ne puisse être retiré de son emplacement, il peut être fixé à un objet immobile par un câble en acier (ou un cadenas) passé au travers d'un collier de fixation à l'arrière (ou au niveau du panneau latéral). Afin de protéger le système et les données qu'il renferme contre tout accès non autorisé, vous pouvez activer les fonctions de sécurité...
  • Page 56 Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 57 Analyse des problèmes et conseils ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité dans le manuel "Safety notes and other important information" et dans le chapitre "Remarques importantes" à la page En cas de panne, essayez de les résoudre en appliquant les mesures : –...
  • Page 58 Analyse des problèmes et conseils La pile au lithium sur la carte système est déchargée Ê Branchez le module d'alimentation de votre serveur sur le secteur. Ê Appuyez sur le bouton d'interruption de l'alimentation électrique (voir l'image 5 à la page 47 dans le chapitre "La face arrière du serveur"...
  • Page 59 Analyse des problèmes et conseils Ê Vérifiez si le câble secteur est raccordé correctement au moniteur et à la prise avec terre de protection. Ê Vérifiez si le câble du moniteur est correctement raccordé au serveur et au moniteur (si un connecteur existe). Lorsqu'une carte graphique séparée est installée dans le serveur, le câble du moniteur doit être raccordé...
  • Page 60 Analyse des problèmes et conseils L'écran ne s'affiche pas ou bouge La fréquence horizontale et/ou la résolution ne sont pas celles requises par le moniteur ou le programme d'application Ê Vérifiez la fréquence horizontale de votre moniteur. La fréquence horizontale (appelée également fréquence de lignes ou fréquence de déviation horizontale) est donnée dans le manuel d'utilisation du moniteur.
  • Page 61 Suite sous Industry Standard Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI RAID / SCSI Controllers). Si le lecteur est encore signalé comme défectueux, remplacez-le (voir le manuel "PRIMERGY TX100 S2 Options Guide"). Message d'erreur à l'écran Vous trouverez la description du message d'erreur dans la documentation correspondant aux composants et programmes appropriés fournie sur le DVD 2...
  • Page 62 Analyse des problèmes et conseils Manuel d’utilisation TX100 S2...
  • Page 63 Index Composants avec éléments sensibles Activité du disque dur, voyant 45, aux décharges Activité du lecteur DVD, voyant électrostatiques Alimentation électrique 12, Composants, matériel/logiciel appareil 0-Watt Conditions environnementales Alimentation électrique, Configurer redondante serveur Analyse des problèmes, serveur Conseils supplémentaires Appareil 0-Watt Consignes de sécurité...
  • Page 64 Index élimination d'appareils Emballage Informations, complémentaires emballage installer matériaux système d'exploitation énergie Interface série COM1 économiser ENERGY STAR 9, Lecteur Entretenir "dead" clavier défectueux moniteur Lecteur de disque dur serveur Lecteur DVD, voyant souris Lecteurs accessibles environnement Logement PCIe Gen2 protection Logement, carte d'extension Erreur...
  • Page 65 Index Réparer la panne Niveau RAID reprise d'appareils Niveau sonore Résolution des problèmes Normes de sécurité Normes et standards SDDC (Single Device Data Correction) Panne Sécurité des données date incorrecte ServerView Installation Manager 14, écran affiche des bandes clignotantes ServerView Operations Manager écran reste sombre fonctions prises en charge heure incorrecte...
  • Page 66 Index Support Surcharges Symboles symboles signification Système ventilateurs système d'exploitation installer Temps d'acclimatation Tension de réseau Tension de réseau, brancher le serveur Touch-Points Touche touche d'éjection du DVD Touche Marche/Arrêt 45, 46, Utilisation Ventilateurs module d'alimentation système Ventilateurs système redondant Voyant Marche 45, ne s'allume pas Voyants...