Télécharger Imprimer la page

Rittal SE Serie Notice De Montage Et D'emploi page 2

Publicité

Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
1.
Hinweise zur Dokumentation
1.1
CE-Kennzeichnung
1.2
Aufbewahrung der Unterlagen
1.3
Mitgeltende Unterlagen
1.4
Normative Verweise
2.
Sicherheitshinweise
3.
Gerätebeschreibung
3.1
Funktionsbeschreibung
und Bestandteile
3.2
Kennzeichnung
3.3
Lieferumfang
4.
Montage und Aufstellung
4.1
Anforderungen an den Aufstellort
4.2
Demontage/Montage Tür
4.3
Türanschlagwechsel
4.4
Wechsel des Verschluss-Einsatzes
4.5
Demontage/Montage
Türrohrrahmen
4.6
Demontage/Montage Rückwand
4.7
Aus- und einbau Montageplatte
4.8
Montageplatte versetzen
4.9
Montage Bodenbleche
4.10 Erdung und Potenzialausgleich
4.11 Befestigung bei
dynamischer Belastung
4.12 Befestigung der Montageplatte
bei dynamischer Belastung und
am Aufstellort
4.13 Transportösen montieren
5.
Transport
6.
Installation
7.
Erdung und
Potenzialausgleich
8.
Bedienung
9.
Inspektion und Wartung
10.
Lagerung
11.
Technische Daten/
Schutzgrade
Verlustleistung
12.
Ersatzteile
13.
Garantie
14.
Kundendienstadressen
2
Seite
4
1.
Notes on documentation
4
1.1
CE labelling
4
1.2
Storing the documents
4
1.3
Other applicable documents
4
1.4
Normative references
5 – 14
2.
Safety instructions
15 – 16
3.
Device description
3.1
Function description
15
and components
15
3.2
Labelling
16
3.3
Scope of supply
17 – 28
4.
Assembly and siting
17
4.1
Site requirements
18
4.2
Dismantling/fitting the door
18 – 19
4.3
Switching the door hinges
20
4.4
Changing the lock insert
4.5
Dismantling/fitting the
21
tubular door frame
22
4.6
Dismantling/fitting the rear panel
23
4.7
Removing/installing
the mounting plate
24
4.8
Moving the mounting plate
25
4.9
Fitting the gland plates
26
4.10 Earthing and potential equalisation
27
4.11 Securing in case of dynamic load
4.12 Securing of the mounting plate
in case of dynamic load by
27
transport and on installation site
28
4.13 Fitting transport eye-bolts
28 – 29
5.
Transport
30
6.
Installation
7.
Earthing and potential
30
equalisation
31
8.
Operation
32
9.
Inspection and maintenance
33
10.
Storage
11.
Technical specifications/
34 – 36
Degrees of protection
37
Heat loss
38
12.
Spare parts
38
13.
Warranty
38
14.
Customer services addresses
Page
4
1.
Remarques relatives
à la documentation
4
1.1
Certification CE
4
1.2
Conservation des documents
4
1.3
Autres documents applicables
4
1.4
Renvois à la norme
5 – 14
2.
Consignes de sécurité
15 – 16
3.
Description de l'armoire
15
3.1
Description fonctionelle et éléments 15
15
3.2
Traçabilité
16
3.3
Composition de la livraison
17 – 28
4.
Montage et implantation
17
4.1
Exigences concernant le lieu
d'implantation
18
4.2
Démontage / montage de la porte
18 – 19
4.3
Inversion du
20
sens d'ouverture
4.4
Remplacement du dispositif
21
de verrouillage
22
4.5
Démontage / montage du
cadre de porte tubulaire
23
4.6
Démontage / montage du
24
panneau arrière
25
4.7
Démontage / montage de la
26
plaque de montage
27
4.8
Déplacement de la
plaque de montage
4.9
Montage des plaques passe-câbles 25
27
4.10 Mise à la terre et équipotentialité
28
4.11 Fixation en cas de
28 – 29
charge dynamique
30
4.12 Fixation de la plaque de montage
en cas de charge dynamique
30
durant le transport et sur le site
31
d'installation
32
4.13 Montage des anneaux de transport
33
5.
Transport
6.
Installation
34 – 36
7.
Mise à la terre et
37
équipotentialité
38
8.
Utilisation
38
9.
Inspection et entretien
38
10.
Stockage
11.
Caractéristiques techniques /
Indices de protection
Puissance dissipée
12.
Pièces de rechange
13.
Garantie
14.
Coordonnées des services
après-vente
System-Einzelschrank SE / System enclosure SE / Armoires monobloc SE
Page
4
4
4
4
4
5 – 14
15 – 16
15
16
17 – 28
17
18
18 – 19
20
21
22
23
24
26
27
27
28
28 – 29
30
30
31
32
33
34 – 36
37
38
38
38

Publicité

loading