Télécharger Imprimer la page

Rowenta X-plorer 45 RR8275 Guide De L'utilisateur page 17

Publicité

2.
Robotul trebuie golit și curățat cel puțin o dată pe săptămână. Apăsați butonul de pe
RO
spatele robotului și scoateți colectorul pentru praf. Pentru a-l goli, ridicați capacul.
Sesalnik morate izprazniti in očistiti najmanj enkrat tedensko. Pritisnite gumb na
SL
hrbtni strani sesalnika in izvlecite posodo za prah. Odprite pokrov, da izpraznite
posodo.
Robot se najmanje jednom tjedno treba isprazniti i očistiti. Pritisnite tipku na stražnjoj
HR
strani robota i izvadite spremnik za prašinu. Ispraznite ga tako da otvorite poklopac.
Robota morate prazniti i čistiti barem jednom sedmično. Pritisnite tipku sa
BS
zadnje strane robota i izvucite spremnik za prašinu. Skinite poklopac
da ga ispraznite.
Robot treba da se isprazni i očisti barem jednom nedeljno. Pritisnite dugme na
SR
zadnjoj strani robota i izvucite posudu za prašinu. Da biste je ispraznili, otvorite
poklopac.
Необхідно спорожнювати і очищати робота принаймні щотижня. Натисніть
UK
кнопку на зворотному боці робота і витягніть пилозбірник. Відкиньте кришку,
щоб спорожнити пилозбірник.
Η ρομποτική σκούπα θα πρέπει να αδειάζεται και να καθαρίζεται τουλάχιστον μία φορά
EL
την εβδομάδα. Πατήστε το κουμπί στο πίσω μέρος της ρομποτικής σκούπας και τραβήξτε
έξω το δοχείο συλλογής σκόνης. Για να το αδειάσετε, ανοίξτε το κάλυμμα.
Роботот мора да се празни и чисти најмалку еднаш неделно. Притиснете го
MK
копчето на задната страна од роботот и извлечете го садот за прав. За да го
испразните, отворете го капакот.
month
32
2.
Pour nettoyer les filtres, retirez-les du bac à poussière. Nettoyez la grille du filtre en tapotant
FR
l'arrière au-dessus d'une poubelle.
Lavez le filtre en mousse, la grille du filtre et le bac à poussière à l'eau claire. Ne mouillez pas
le filtre à poussière fin (filtre blanc).
To clean the filters remove them from the dust container. Clean the filter grid with soft
EN
punches on the backside above a bin.
Wash the foam filter, filter grid and dust container with clear water. Do not wet the fine dust
filter (white filter).
Nehmen Sie den Staubfilter zum Reinigen aus dem Staubbehälter. Reinigen Sie das
DE
Filtergitter über einem Mülleimer durch sanftes Klopfen auf die Rückseite des Filtergitters.
Waschen Sie den Schaumstofffilter, das Filtergitter und den Staubbehälter mit klarem
Wasser. Achten Sie darauf, dass der Feinstaubfilter (weißer Filter) nicht nass wird.
Verwijder de filters uit het stofreservoir om ze te kunnen reinigen. Reinig het filterrooster
NL
door zacht ertegen te kloppen als u hem boven een vuilnisbak houdt.
Was de schuimstof filter, het filterrooster en de stofcontainer met schoon water. Maak de
fijnstoffilter (witte filter) niet nat.
Para limpiar los filtros, extráigalos del depósito de polvo. Limpie la rejilla del filtro con
ES
pequeños golpes en la parte posterior y encima de una papelera.
Lave el filtro de espuma, la rejilla del filtro y el depósito de suciedad con agua limpia. No
moje el filtro fino de polvo (filtro blanco).
Para limpar os filtros retire-os do depósito do pó. Limpe a grelha do filtro com pancadas
PT
suaves na parte traseira por cima de um caixote do lixo.
Lave o filtro de espuma, a grelha do filtro e o depósito do pó com água limpa. Não molhe
o filtro do pó fino (filtro branco).
Per pulire i filtri, rimuoverli dal contenitore della polvere. Pulire la griglia del filtro dandole
IT
dei colpetti sopra un cestino.
Lavare il filtro in spugna, la griglia del filtro e il contenitore della polvere con acqua pulita.
Non bagnare il filtro anti-polveri sottili (filtro bianco).
month
33

Publicité

loading