Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire TRANSIT 2022
owner.ford.com
ford.ca
Octobre 2021
Première impression
Imprimé aux États-Unis
NK3J 19A321 CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TRANSIT 2022

  • Page 1 Manuel du propriétaire TRANSIT 2022 owner.ford.com ford.ca Octobre 2021 Première impression Imprimé aux États-Unis NK3J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : NK3J 19A321 CA 202107 20210802091257 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4 Table des matières Nous contacter Sécurité enfants Nous contacter ..........21 Précautions pour la sécurité des enfants ................40 Dispositifs de retenue pour enfants ..42 Introduction Installation de dispositifs de retenue À propos de cette publication ....23 pour enfants ..........45 Utilisation de cette publication ....23 Rehausseurs ...........64 Avertissements et remarques utilisés Verrouillage sécurité...
  • Page 5 Table des matières Précautions relatives aux coussins Changement de la pile de la gonflables ...........80 télécommande - Véhicules avec : Démarrage à bouton-poussoir .....91 Réglage approprié du siège conducteur et du siège passager avant ....82 Remplacement d'une télécommande ou d'une clé perdue .........93 Enfants et coussins gonflables ....82 Programmation de la télécommande Détecteurs d'impact et témoin de...
  • Page 6 Table des matières Porte coulissante - Véhicules Sécurité sans : Porte coulissante à Système antivol passif ........121 commande électrique Alarme antivol ..........121 Précautions concernant la porte Paramètres du système d'alarme antivol coulissante ..........108 .................122 Ouverture de la porte coulissante ..108 Sécurité...
  • Page 7 Table des matières Feux de route automatiques ....136 Qu'est-ce que le compte-tours - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost ....147 Feux de route automatiques – Dépannage ..........138 Qu'est-ce que l'indicateur de puissance - Moteur électrique .........148 Qu'est-ce que l'indicateur de vitesse Éclairage intérieur .................148 Activation et désactivation de l'éclairage Jauge de carburant - 3.5L Duratec/3.5L...
  • Page 8 Table des matières Réglages personnalisés ......158 Activation et désactivation de la climatisation ..........164 Qu'est-ce que le résumé du trajet ..159 Activation et désactivation du dégivrage État de charge du véhicule ......159 .................164 Activation et désactivation du dégivrage Ordinateur de bord maximal ............164 Accès à...
  • Page 9 Table des matières Activation et désactivation du dégivrage Précautions relatives au système d'alerte maximal ............171 des occupants des sièges arrière ..188 Activation et désactivation du Limitations du système d'alerte des refroidissement maximal ......172 occupants des sièges arrière ....188 Activation et désactivation de la lunette Activation et désactivation du système arrière chauffante ........172 d'alerte des occupants des sièges...
  • Page 10 Table des matières Arrêt du moteur ..........208 Prise de courant - Véhicules avec : Arrêt automatique du moteur - Véhicules avec : Démarrage à bouton-poussoir Qu'est-ce que la prise de courant ..196 .................210 Précautions relatives à la prise de Accès à la position de secours de la clé courant ............196 codée ............210 Emplacement de la prise de courant...
  • Page 11 Table des matières Localisation de l'entonnoir à carburant Charge et utilisation de FordPass ..257 ................225 Conseils sur la recharge du véhicule Panne de carburant ........225 ................257 Ravitaillement ..........227 Recharge du véhicule – Dépannage ..258 Capacité du réservoir de carburant - 3.5L Duratec ............229 Boîte de vitesses automatique Capacité...
  • Page 12 Table des matières Freins antiblocage ........267 Desserrage manuel du frein de stationnement électrique ....274 Freinage en cas d'accélérateur coincé ................267 Desserrage automatique du frein de stationnement électrique ....275 Emplacement du réservoir de liquide de frein ..............267 Carillon avertisseur du frein de stationnement électrique ....275 Vérification du niveau de liquide de frein ................267...
  • Page 13 Table des matières Activation et désactivation de la retenue Activation et désactivation de l'aide au automatique - Véhicules avec : SYNC stationnement - Véhicules avec : 3 Lite, Véhicules sans : SYNC .....282 SYNC 4 ............292 Activation et désactivation de la retenue Aide au stationnement arrière ....292 automatique - Véhicules avec : Aide au stationnement avant ....293...
  • Page 14 Table des matières Emplacement des caméras à 360 degrés Régulateur de vitesse ................305 adaptatif Lignes de guidage de la caméra à Fonctionnement du régulateur de vitesse 360 degrés ..........305 adaptatif .............315 Activation et désactivation de la caméra Précautions relatives au régulateur de à...
  • Page 15 Table des matières Commande du mode de conduite – Activation et désactivation du limiteur Dépannage ..........326 de vitesse intelligent - Véhicules sans : Maintien de voie ........330 Activation et désactivation du limiteur Eco Coach de vitesse intelligent - Véhicules avec : Qu'est-ce que Eco Coach ......327 Maintien de voie ........331 Fonctionnement de Eco Coach .....327...
  • Page 16 Table des matières Réglages du système de maintien de Alerte de circulation voie ...............335 transversale Mode d'alerte ..........336 Qu'est-ce que le système d'alerte de Mode d'aide ..........336 circulation transversale ......349 Mode d'alerte et d'aide ......337 Fonctionnement du système d'alerte de circulation transversale ......349 Témoins du système de maintien de voie ................337...
  • Page 17 Table des matières Alerte de proximité ........357 Qu'est-ce que le poids total autorisé en charge ............365 Freinage d'urgence automatique ..357 Qu'est-ce que le poids total roulant Assistance pré-collision – Dépannage autorisé ............365 ................357 Calcul de la charge utile ......366 Calcul de la limite de charge ....366 Alerte conducteur Porte-bagages - Bus .........368 Qu'est-ce que l'alerte conducteur ..359...
  • Page 18 Table des matières Assistance dépannage - Moteur Commande de freins de électrique ...........393 remorque intégrée Activation et désactivation des feux de La commande de freins de remorque détresse .............394 intégrée, de quoi s'agit-il? ....380 Démarrage-secours du véhicule ...395 Précautions relatives à la commande de Système d'alerte après une collision freins de remorque intégrée ....380 ...............398...
  • Page 19 Table des matières Aperçu sous le capot - 3.5L EcoBoost Terminologie du pneu ......468 ................423 Remplacement des pneus .....469 Aperçu sous le capot - Moteur électrique Utilisation de pneus d'hiver ....472 ................424 Utilisation de chaînes à neige ....472 Huile moteur - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost ..........425 Entretien des pneus...
  • Page 20 Table des matières Exigences relatives au véhicule connecté Capacités et spécifications ................520 Spécifications du moteur - 3.5L Duratec Limitations du véhicule connecté ..520 ................503 Connexion du véhicule à un réseau Spécifications du moteur - 3.5L mobile ............520 EcoBoost ..........504 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Pièces Motorcraft - 3.5L Duratec ..505 - Véhicules avec : SYNC 4 .....521 Pièces Motorcraft - 3.5L EcoBoost...
  • Page 21 Table des matières Déroulement des articles de menu - Aperçu de l'écran du système Véhicules avec : SYNC 3 Lite, Véhicules d'information et de divertis- sans : SYNC ..........529 sement Déroulement des articles de menu - Précautions relatives à l'écran du Véhicules avec : SYNC 4 ......529 système d'information et de Sélection d'un article de menu -...
  • Page 22 Norme d'émission ........635 Options uniques d'exportation .....636 Accessoires Accessoires ...........575 Annexes Compatibilité électromagnétique ..637 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect .....577 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost ..........580 Renseignements généraux relatifs à l'entretien - Moteur électrique ..583 Entretien périodique normal - 3.5L...
  • Page 23 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 24 Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 25 Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
  • Page 26 Assurez-vous de connaître toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la conduite. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule en E154903 lisant cette publication. Plus vous en saurez à...
  • Page 27 Introduction AVERTISSEMENTS ET REMARQUES UTILISÉS DANS CETTE PUBLICATION Avertissements utilisés dans cette publication Nous incluons des avertissements dans cette publication pour vous sensibiliser au danger possible. Vous pouvez assurer votre sécurité et celle d'autrui en suivant les instructions mises en surbrillance par le pictogramme d'avertissement.
  • Page 28 Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 29 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 30 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 31 Cependant, les technologies évoluent de conduite, comme le déploiement rapidement et nous vous recommandons des coussins gonflables et le contrôle de consulter le site Web Ford de votre de stabilité. région pour en savoir plus sur les • Conditions ambiantes, comme la nouveautés.
  • Page 32 évoluent rapidement et nous vous recommandons donc de consulter le site Pour en savoir plus sur notre politique de Web Ford de votre région pour en savoir confidentialité, reportez-vous au site Web plus sur les nouveautés. Ford de votre région.
  • Page 33 Pour vous le leur confiez pour entretien. De plus, plus de renseignements, reportez-vous aux Ford Motor Company (Ford du Canada au modalités des services auxquels vous êtes Canada) peut, là où la loi le permet, utiliser abonné.
  • Page 34 Ford Motor Company ou par toute pour vous offrir des produits ou services installation Ford autorisée, et que, là où la qui pourraient vous intéresser. Les données loi le permet, ces données puissent être peuvent alors être transmises à...
  • Page 35 Confidentialité des données pourraient être assujettis à des exigences Nota : Les données de l'enregistreur de légales au Canada, aux États-Unis et dans données d'événement sont enregistrées par d'autres pays, par exemple des exigences votre véhicule uniquement si une situation légales de divulgation de données grave d'accident survient;...
  • Page 36 Web Ford de votre région. vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 37 Pour en savoir plus sur notre politique de l'activation de l'interrupteur automatique confidentialité, reportez-vous au site Web de la batterie. Certaines versions ou mises Ford de votre région. à jour du système d'appel d'urgence peuvent également divulguer Nota : Pour déterminer si votre véhicule est électroniquement ou verbalement...
  • Page 38 Confidentialité des données détails sur le véhicule ou la collision, pour aider les préposés des services d'urgence à diriger les secours les plus appropriés en fonction de la situation. Si vous ne souhaitez pas divulguer cette information, n'activez pas le système d'appel d'urgence. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver les systèmes d'appel d'urgence exigés par la loi.
  • Page 39 Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 40 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION Boutons de commande du régulateur de vitesse. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 313). Commandes de l'écran d'information. Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 156). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 158).
  • Page 41 Recherche visuelle Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 313). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 146). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 156). Voir Activation et désactivation de l'antipatinage (page 284). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 325).
  • Page 42 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 E357805 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 146). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 147). Voir Barre d'état (page 557). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 325). Voir Précautions relatives à...
  • Page 43 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 44 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 45 Sécurité enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci- dessous par un X Poids Système Système Ceinture Ceinture Ceinture combiné LATCH LATCH de sécu- de sécu- de sécu- (ancrages...
  • Page 46 Sécurité enfants Dispositif Plus de de retenue 29,5 kg pour (65 lb) enfant orienté vers l'avant Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule sur lequel il est installé. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 47 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Enfant Grosseur, taille, poids et Dispositif de retenue pour âge de l'enfant enfant recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg retenue pour enfant (quel- Bébés et tout-petits (40 lb) (généralement âgés quefois appelé...
  • Page 48 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes inférieurs LATCH, les rendant ainsi stipulent que vous devez potentiellement inutilisables. Pour éviter convenablement utiliser un dispositif tout risque de blessure, assurez-vous de retenue pour enfant pour les bébés que les occupants n'occupent que les et les tout-petits.
  • Page 49 Sécurité enfants E142530 E142875 3. Tout en tenant à la fois le baudrier et 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la ceinture sous-abdominale, faites blocage automatique, tirez sur le passer la languette à travers le baudrier vers le bas jusqu'à dérouler dispositif de retenue pour enfant selon entièrement la sangle.
  • Page 50 Sécurité enfants Avant d'asseoir l'enfant, essayez de déplacer le siège d'avant en arrière pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce faire, empoignez le siège au niveau du passage de la sangle et tentez de le déplacer latéralement, puis de l'avant vers l'arrière.
  • Page 51 Sécurité enfants 4. Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Tirez sur la languette pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée. E162708 2. Faites glisser la languette vers le haut. E142533 5. En poussant vers le bas avec votre genou sur le dispositif de retenue pour enfant, tirez le baudrier de la ceinture pour serrer la partie sous-abdominale...
  • Page 52 Sécurité enfants 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de déplacer le siège d'avant en arrière AVERTISSEMENT: Selon pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce l'emplacement et la conception de la faire, empoignez le siège au niveau du fixation du dispositif de retenue pour passage de la sangle et tentez de le enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
  • Page 53 Sécurité enfants E311548 E258858 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 54 Sécurité enfants E254574 E258864 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 55 Sécurité enfants E282290 E254575 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 56 Sécurité enfants E266915 E254576 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 57 Sécurité enfants E258867 Votre véhicule est équipé de points d'ancrage inférieurs LATCH pour dispositif de retenue pour enfant aux places assises identifiées par le symbole de dispositif de retenue pour enfant. Nota : Outre celles illustrées, d'autres places assises peuvent également disposer de points d'ancrage inférieurs LATCH.
  • Page 58 Sécurité enfants Les points d'ancrage du système LATCH fabricant du dispositif indiquent qu'il peut se trouvent dans la partie postérieure du être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne siège arrière, entre l'assise et le dossier de fixez jamais un dispositif de retenue pour siège, au-dessus des pictogrammes enfant à...
  • Page 59 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE Si vous installez un dispositif de retenue RETENUE pour enfants muni de fixations LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de retenue Plusieurs modèles de dispositifs de retenue au point de soulever le dispositif lorsque pour enfants orientés vers l'avant l'enfant y est assis.
  • Page 60 Sécurité enfants E311549 E258857 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 61 Sécurité enfants E258859 E258865 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 62 Sécurité enfants E282292 E258863 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 63 Sécurité enfants E267027 E258866 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 64 Sécurité enfants E258868 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 65 Sécurité enfants FIXATION DES SANGLES DE 2. Faites passer la sangle de retenue du RETENUE SUR LE SIÈGE AVANT dispositif de retenue pour enfant par-dessus le dossier de siège et sous l'appuie-tête. Nota : Si votre véhicule est équipé d'appuie-têtes réglables, faites passer la sangle de retenue sous l'appuie-tête, entre les deux tiges.
  • Page 66 Sécurité enfants FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE E309384 Placez la boucle de retenue du véhicule entre les tiges de l'appuie-tête, puis E309318 faites passer la sangle de retenue du La banquette arrière est dotée de trois dispositif de retenue pour enfant dans sangles à...
  • Page 67 Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfants est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : •...
  • Page 68 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 69 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 70 Sécurité enfants Côté gauche Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver. Côté droit Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le désactiver.
  • Page 71 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Assurez-vous blessures graves ou mortelles.
  • Page 72 Ceintures de sécurité 2. Introduisez la languette dans la boucle. 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour AVERTISSEMENT: Les ceintures éliminer tout jeu. de sécurité et les sièges peuvent être chauds dans un véhicule exposé aux Débouclage des ceintures de rayons du soleil.
  • Page 73 Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE Pour les ceintures de sécurité arrière, BLOCAGE AUTOMATIQUE inclinez le dossier de siège arrière ou poussez le coussin du dossier de siège loin de la ceinture de sécurité. Laissez une petite longueur de sangle s'enrouler vers la position détractée.
  • Page 74 Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SÉCURITÉ PENDANT LA LA CEINTURE DE SÉCURITÉ GROSSESSE AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de AVERTISSEMENT: Placez la sécurité pour que la ceinture de sécurité ceinture de sécurité...
  • Page 75 Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA LONGUEUR RAPPEL DE BOUCLAGE DES DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ Ce dispositif, qui s'ajoute à la fonction d'avertissement des ceintures de sécurité, rappelle au conducteur et au passager avant que leur ceinture n'est pas bouclée en faisant retentir une tonalité...
  • Page 76 Ceintures de sécurité Puis Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 77 Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE Nota : Si vous utilisez une clé MyKey, vous BOUCLAGE DE CEINTURE DE ne pouvez pas désactiver le rappel de SÉCURITÉ bouclage de ceinture de sécurité. De plus, si le rappel de bouclage de ceinture de Un témoin s'allume lorsque le contact est sécurité...
  • Page 78 Ceintures de sécurité VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA Cela active la fonction pour ce siège si elle CEINTURE DE SÉCURITÉ - était désactivée. VÉHICULES AVEC : SYNC 4 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 LITE, VÉHICULES SANS : SYNC E274703 Ceinture de sécurité...
  • Page 79 Ceintures de sécurité • Enrouleurs. • Boucles. AVERTISSEMENT: Utilisez exclusivement les rallonges fournies • Boucles de ceintures de sécurité avant. gratuitement par nos concessionnaires. • Régleurs de hauteur de ceinture de Le concessionnaire fournira une rallonge sécurité. conçue spécialement pour ce véhicule, •...
  • Page 80 Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
  • Page 81 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 82 AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 83 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: N'appuyez pas • Les rideaux gonflables du système votre tête contre la porte. Le rideau Safety Canopy situés au-dessus des gonflable latéral pourrait vous blesser panneaux de garniture supérieurs des en se déployant à...
  • Page 84 Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type coussin...
  • Page 85 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Le non-respect de cette chargée de la sécurité...
  • Page 86 Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des sacs gonflables GONFLABLE ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le contact. E67017 • Le témoin des coussins gonflables AVERTISSEMENT: Les clignote ou demeure allumé.
  • Page 87 Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants.
  • Page 88 Système d'alerte des piétons - Moteur électrique extrêmement silencieux. Le système QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'alerte de piétons est conçu pour générer D'ALERTE DES PIÉTONS un bruit pour alerter les piétons de la présence d'un véhicule électrique. Les véhicules électriques peuvent être SYSTÈME D'ALERTE DE PIÉTONS –...
  • Page 89 SYNC énonce le message suivant ou un message similaire : "SYNC va tenter Pour plus de renseignements, visitez le site d'appeler le 911; pour annuler l'appel, www.owner.ford.com. appuyez sur la touche annuler à l'écran ou maintenez la touche de téléphone FONCTIONNEMENT DE LA enfoncée au volant".
  • Page 90 Assistance 911 Toutes les collisions ne se traduisent pas EXIGENCES RELATIVES AUX nécessairement par le déploiement d'un APPELS D'URGENCE coussin gonflable ou l'activation de l'interrupteur automatique de la batterie. Si un téléphone cellulaire connecté est endommagé ou s'il ne peut communiquer AVERTISSEMENT: N'attendez avec le système SYNC au cours d'une pas que le système utilise la fonction...
  • Page 91 Assistance 911 • Vous devez coupler et connecter un • Votre téléphone cellulaire ou le téléphone cellulaire compatible matériel de la fonction Assistance 911 Bluetooth® avec SYNC. est endommagé durant une collision. • Un téléphone compatible Bluetooth® • La batterie du véhicule est à plat connecté...
  • Page 92 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA OUVERTURE ET FERMETURE TÉLÉCOMMANDE DE LA CLÉ PLIABLE AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 93 Clés et télécommandes Assurez-vous de vous DÉCLENCHEMENT DE débarrasser des batteries L'ALARME DE DÉTRESSE E107998 usagées d'une manière écocompatible. Renseignez-vous auprès Appuyez sur le bouton pour des autorités locales au sujet du recyclage déclencher l'alarme de détresse. des batteries usagées. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton, ou établissez le contact pour la...
  • Page 94 Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Le E151800 non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou 5.
  • Page 95 Clés et télécommandes E306249 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E218401 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 96 Clés et télécommandes Nota : N'essuyez pas la graisse sur les bornes de la pile ni sur la surface arrière dans le circuit imprimé. 5. Remettez le couvercle de la pile et le panneton de clé en place. REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ...
  • Page 97 Clés et télécommandes FOIRE AUX QUESTIONS Question Réponse Quel est ce bruit de ventilateur lorsque Il s'agit du moteur de ventilateur qui diffuse j'appuie sur le bouton de déverrouillage de de l'air frais dans l'habitacle et à l'extérieur la télécommande? par les bouches d'échappement de l'habi- tacle.
  • Page 98 MyKey Une nouvelle destination dans le système QU'EST-CE QUE MYKEY de navigation ne peut être définie qu'à l'aide de commandes vocales, lorsque La fonction MyKey permet de programmer vous utilisez une clé MyKey et que le les clés avec des réglages limités pour véhicule roule.
  • Page 99 MyKey Limite de volume du système audio Nota : Nous vous recommandons d'étiqueter cette clé. Le volume maximal du système audio est réduit. Un message apparaît à l'écran CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY d'information si vous tentez de dépasser la limite de volume. La commande - VÉHICULES AVEC : automatique du volume est désactivée.
  • Page 100 UN DÉMARREUR À DISTANCE Établissez le contact à l'aide d'une clé d'administrateur. Le système n'est pas compatible avec les systèmes de démarrage à distance non fabriqués par Ford. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 101 MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE À CLÉ Message Description La clé est déjà une MyKey Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé...
  • Page 102 MyKey MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours.
  • Page 103 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À CLÉ À BOUTON-POUSSOIR Qu'est-ce qu'une clé Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? d'administrateur? • Une clé d'administrateur est une clé •...
  • Page 104 MyKey Pourquoi la distance MyKey n'augmente pas? • La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. • Une clé d'administrateur et une clé MyKey sont dans l'habitacle. • Aucune clé MyKey n'est créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 96). •...
  • Page 105 Portes et serrures Verrouillage des portes OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU Libérez le panneton de clé de la télécommande. VÉHICULE 2. Insérez complètement la clé dans le barillet de serrure de la porte VERROUILLAGE ET conducteur. DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
  • Page 106 Portes et serrures Ouverture complète des doubles OUVERTURE DES PORTES portes arrière DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DU VERROUILLAGE CENTRALISÉ E178366 E148829 Glissez le levier pour dégager le loquet. Verrouillage 2. Ouverture complète de la porte de chargement.
  • Page 107 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DES PORTES ARRIÈRE DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE EN SITUATION VÉHICULE D'URGENCE Double porte arrière Fourgon tourisme et minibus E175828 E236264 Soulevez le bouton de verrouillage. Soulevez le bouton de verrouillage. E255876 E179501 2.
  • Page 108 Portes et serrures Si vous programmez la fonction de déverrouillage de façon à déverrouiller uniquement la porte conducteur ou la porte de l'habitacle : • Si vous déverrouillez d'abord la porte conducteur ou la porte de l'habitacle, toutes les portes restent verrouillées. Vous pouvez déverrouiller toutes les autres portes à...
  • Page 109 Portes et serrures DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE QU'EST-CE QUE LE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE Le verrouillage automatique des portes Le déverrouillage automatique est une verrouille toutes les portes du véhicule lorsque vous commencez à conduire. fonction qui déverrouille les portes lorsque votre véhicule s'immobilise.
  • Page 110 Portes et serrures CARILLONS AVERTISSEURS PORTES ET SERRURES – DE PORTES ET DE DÉPANNAGE VERROUILLAGE PORTES ET VERROUILLAGE – Carillon avertisseur de porte mal TÉMOINS fermée Témoin de porte ouverte Retentit lorsqu'une porte n'est pas bien fermée et que votre véhicule se déplace. Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859...
  • Page 111 Porte coulissante - Véhicules sans : Porte coulissante à commande électrique PRÉCAUTIONS CONCERNANT OUVERTURE DE LA PORTE LA PORTE COULISSANTE COULISSANTE OUVERTURE DE LA PORTE AVERTISSEMENT: Fermez COULISSANTE DEPUIS complètement la porte coulissante L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE avant de prendre la route pour éviter la chute des passagers et du chargement hors du véhicule.
  • Page 112 Porte coulissante - Véhicules sans : Porte coulissante à commande électrique OUVERTURE DE LA PORTE FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS COULISSANTE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE E293743 Tirez sur la poignée extérieure de porte pour ouvrir la porte coulissante.
  • Page 113 Porte coulissante - Véhicules sans : Porte coulissante à commande électrique FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE E172313 Tirez sur la poignée extérieure de porte pour dégager le mécanisme d'arrêt de porte. 2. Faites coulisser la porte pour la fermer. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 114 Porte coulissante - Véhicules avec : Porte coulissante à commande électrique PRÉCAUTIONS CONCERNANT OUVERTURE DE LA PORTE LA PORTE COULISSANTE COULISSANTE OUVERTURE DE LA PORTE AVERTISSEMENT: Fermez COULISSANTE DEPUIS complètement la porte coulissante à L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE commande électrique avant de prendre la route pour éviter la chute des Ouverture de la porte coulissante passagers et du chargement hors du...
  • Page 115 Porte coulissante - Véhicules avec : Porte coulissante à commande électrique OUVERTURE DE LA PORTE COULISSANTE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton de la E293692 télécommande deux fois en moins de trois secondes. FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS...
  • Page 116 Porte coulissante - Véhicules avec : Porte coulissante à commande électrique Fermeture de la porte coulissante FERMETURE DE LA PORTE depuis l'intérieur du véhicule à COULISSANTE DEPUIS l'aide de la poignée de la porte L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE coulissante E293742 E293744 Tirez et relâchez la poignée extérieure de Tirez et relâchez la poignée intérieure de porte pour fermer la porte coulissante.
  • Page 117 Porte coulissante - Véhicules avec : Porte coulissante à commande électrique INTERRUPTION DE LA RÉINITIALISATION DE LA COURSE DE LA PORTE PORTE COULISSANTE À COULISSANTE COMMANDE ÉLECTRIQUE Vous pouvez arrêter le mouvement de la Veillez à terminer la procédure dans un porte coulissante d'une des manières délai de 10 secondes.
  • Page 118 Porte coulissante - Véhicules avec : Porte coulissante à commande électrique PORTE COULISSANTE – FOIRE Pourquoi ne puis-je pas fermer la porte AUX QUESTIONS coulissante à commande électrique? Si la porte coulissante à commande Pourquoi le mouvement de la porte électrique ne se ferme pas, faites coulissante à...
  • Page 119 Entrée sans clé QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE RÉGLAGES DE L'ENTRÉE SANS SANS CLÉ CLÉ Activation et désactivation du Le système permet de verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans système d'entrée sans clé sortir la clé codée de votre poche ou de En utilisant les commandes de l'écran votre sac.
  • Page 120 Entrée sans clé 2. Sélectionnez Réglages du véhicule. 3. Sélectionnez Verrouillage. 4. Sélectionnez Déverr. à distance. 5. Sélectionnez Toutes les portes ou Porte du conducteur. E357643 Touchez un capteur de verrouillage pour UTILISATION DE L'ENTRÉE verrouiller le véhicule et déclencher l'alarme.
  • Page 121 Entrée sans clé Pourquoi ne puis-je pas verrouiller mon véhicule? Si vous verrouillez électroniquement votre véhicule alors qu'une porte arrière est ouverte, le système recherche une clé codée à l'intérieur du véhicule une fois la dernière porte fermée. Si le système détecte une clé, toutes les portes se déverrouillent, signalant que la clé...
  • Page 122 Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODES D'ACCÈS D'ENTRÉE SANS CLÉ PERSONNELS DU CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre Reprogrammation de la fonction véhicule à l'aide du clavier situé sous la de déverrouillage glace de porte du conducteur.
  • Page 123 Clavier d'entrée sans clé 2. Dans un délai de cinq secondes, Nota : Selon le mécanisme de verrouillage, maintenez enfoncé le bouton 1·2 vous pouvez programmer la fonction de pendant une seconde. déverrouillage pour déverrouiller la porte conducteur ou les portes de l'habitacle. Nota : Un témoin rouge clignote deux fois.
  • Page 124 à distance • Si les capteurs intérieurs détectent un de deuxième monte qui ne sont pas mouvement à l'intérieur de votre approuvés par Ford. véhicule. Nota : Ne laissez pas de double de clé • Si les capteurs d'inclinaison détectent codée dans votre véhicule.
  • Page 125 Sécurité LES CAPTEURS D'INCLINAISON, PARAMÈTRES DU SYSTÈME DE QUOI S'AGIT-IL? D'ALARME ANTIVOL Le capteur d'inclinaison détecte les tentatives de levage du véhicule, par LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE exemple pour retirer une roue ou le L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? remorquer. Vous pouvez sélectionner deux niveaux d'alarme : mode de protection complète L'ALARME À...
  • Page 126 Sécurité RÉGLAGE DU NIVEAU DE 4. Sélectionnez Réglages alarme. SÉCURITÉ DE L'ALARME - 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez VÉHICULES AVEC : SYNC 3 LITE, sur le bouton OK. VÉHICULES SANS : SYNC LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI En utilisant les commandes de l'écran S'AGIT-IL? du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages.
  • Page 127 Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 128 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 129 Marchepieds à déploiement électrique Réglages des marchepieds à PRÉCAUTIONS À PRENDRE déploiement électrique AVEC LES MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Arrêt Les marchepieds à déploiement électrique demeurent rangés, sans égard à la position AVERTISSEMENT: Par temps de la porte. extrême, une couche de glace excessive Automatique peut se former et empêcher les marchepieds de se déployer.
  • Page 130 Marchepieds à déploiement électrique MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les marchepieds à déploiement électrique sont-ils bruyants? Le mécanisme des marchepieds à déploiement électrique peut accumuler des débris comme de la boue, de la saleté, de la neige et du sel.
  • Page 131 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 176). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION Retirez la clé...
  • Page 132 Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 133 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU REMPLACEMENT DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE AVANT E72899 Levez le bras d'essuie-glace. Appuyez E197526 sur le bouton de verrouillage du balai d'essuie-glace. Haute sensibilité Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace Essuie-glaces automatiques en soulevant le bras d'essuie-glace.
  • Page 134 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 2. Ajoutez du liquide de lave-glace PARE-BRISE conforme à nos normes. Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 516). 3. Reposez le bouchon du réservoir de liquide lave-glace. Nota : Le réservoir alimente les lave-glaces avant et arrière.
  • Page 135 Éclairage extérieur COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE PHARES EXTÉRIEUR UTILISATION DES FEUX DE ROUTE E354013 Poussez le levier vers l'avant du véhicule pour allumer les feux de route. E245649 Poussez de nouveau le levier ou tirez-le pour éteindre les feux de route. Feux éteints.
  • Page 136 Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
  • Page 137 Éclairage extérieur FEUX EXTÉRIEURS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS E162681 Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour activer les clignotants. E327599 Placez le levier au centre pour désactiver les clignotants. Faisceau de phare. Nota : Levez ou baissez brièvement le levier Faisceau de phare de virage.
  • Page 138 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Les feux de jour sont toujours allumés sauf DES ANTIBROUILLARDS AVANT si vous allumez les phares ou que le levier sélecteur est en position de stationnement Le bouton des antibrouillards avant se (P). trouve sur la commande d'éclairage. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur le bouton pour DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES...
  • Page 139 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment sombre et s'il n'y a pas de véhicule à proximité. S'il détecte les feux arrière ou les phares d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route.
  • Page 140 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
  • Page 141 Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES E354014 Écartez le levier de vous pour passer des feux de route aux feux de croisement. FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité...
  • Page 142 Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉSACTIVATION DE INTÉRIEUR - BUS/FOURGON L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR E359552 E359550 Lorsque vous réglez l'interrupteur au centre, l'éclairage intérieur s'allume si : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
  • Page 143 Éclairage intérieur LAMPES D'AIRE DE CHARGEMENT - FOURGON ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT E359553 Appuyez sur le bouton pour allumer les lampes d'aire de chargement. Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre les lampes d'aire de chargement. Les lampes d'aire de chargement s'éteignent après un certain temps pour éviter de décharger la batterie.
  • Page 144 Glaces Commande à impulsion de OUVERTURE ET FERMETURE fermeture de la glace du DES GLACES conducteur Soulevez à fond le contacteur de lève-glace, puis relâchez-le. Enfoncez de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas nouveau le contacteur ou relevez-le pour d'enfants sans surveillance dans le immobiliser la glace.
  • Page 145 Glaces NEUTRALISATION DE LA 4. Relâchez la commande. FONCTION DE REBOND DES 5. Relevez de nouveau la commande GLACES pendant une autre seconde. Nota : Répétez la procédure si la glace ne se ferme pas avec la commande par AVERTISSEMENT: Si vous impulsion.
  • Page 146 Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
  • Page 147 Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS - VÉHICULES AVEC : RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RABATTABLES les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. MANUELLEMENT Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 148 Rétroviseurs extérieurs Nota : Vous ne pouvez rabattre les rétroviseurs que lorsque la commande de réglage est réglée sur la position B. Nota : Si vous rabattez puis déployez plusieurs fois les rétroviseurs en moins d'une minute, la commande de rabattement électrique peut s'éteindre pour éviter la surchauffe des moteurs.
  • Page 149 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - 3.5L DURATEC/3.5L ECOBOOST E337945 Compte-tours. Affichage du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Témoins de position de la boîte de vitesses automatique. Sonde de température de liquide de refroidissement. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 150 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - MOTEUR ÉLECTRIQUE E357217 Indicateur de puissance. Écran du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Indicateur de charge de batterie haute tension. Témoins de position de la boîte de vitesses automatique. Disponibilité...
  • Page 151 Affichage du tableau de bord EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE QU'EST-CE QUE REMPLISSAGE DE CARBURANT L'INDICATEUR DE PUISSANCE - MOTEUR ÉLECTRIQUE La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où est située la trappe de remplissage de L'indicateur de puissance affiche la carburant.
  • Page 152 Affichage du tableau de bord Nota : Il est normal que l'estimation de QU'EST-CE QUE L'AFFICHAGE l'autonomie du véhicule varie en fonction DE L'AUTONOMIE DU des changements de la consommation VÉHICULE - MOTEUR moyenne d'énergie. C'est pourquoi les estimations d'autonomie peuvent varier ÉLECTRIQUE lorsque vous chargez complètement la batterie.
  • Page 153 Affichage du tableau de bord niveau de charge de 100 % est ensuite TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU affichée. Vous pouvez modifier les réglages TABLEAU DE BORD de charge de votre véhicule à l'écran d'information et de divertissement. Voir Témoin de coussin gonflable Configuration d'un horaire et des préférences de charge (page 251).
  • Page 154 Affichage du tableau de bord Témoin de porte ouverte Témoin du moteur Ce témoin s'allume lorsque vous Si les deux témoins s'allument établissez le contact et reste pendant que le moteur tourne, E249859 allumé si une des portes ou le arrêtez votre véhicule dès que capot est ouvert(e).
  • Page 155 Affichage du tableau de bord Témoin de feu de croisement Témoin du système d'assistance précollision Ce témoin s'allume lorsque l'ampoule de feux de croisement S'allume lorsque votre véhicule présente un dysfonctionnement. s'approche rapidement d'un E181350 autre véhicule, pour vous prévenir d'un risque de collision avec le Témoin de bas niveau de carburant véhicule qui vous précède.
  • Page 156 Affichage du tableau de bord Témoin du système de surveillance Témoin de feux de route de la pression des pneus automatiques allumés Ce témoin s'allume lorsque la Il s'allume pour confirmer que le pression de gonflage des pneus système est prêt. est inférieure à...
  • Page 157 Affichage du tableau de bord Témoin de mode de conduite Témoin d'anomalie du moteur efficace Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, cela Il indique que vous devez indique une anomalie. S'il E308186 décélérer lentement. clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire.
  • Page 158 Affichage du tableau de bord Témoin de mode Remorquage/transport Ce témoin s'allume lorsque ce mode de conduite est sélectionné. E246592 Témoin de véhicule branché Ce témoin s'allume lorsque votre véhicule est branché. E228962 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 159 Écran du tableau de bord - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost Bouton de menu UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Utilisez le bouton de menu sur l'écran principal pour afficher le sous-menu. TABLEAU DE BORD MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Trajet 1 ou Trajet 2 MyView...
  • Page 160 Écran du tableau de bord - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost 4. Sélectionnez le paramètre 2. Sélectionnez Véhicule. correspondant. 3. Sélectionnez Carillons. 4. Sélectionnez le paramètre MODIFICATION DES UNITÉS DE correspondant. MESURE AFFICHAGE DE LA En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de CONSOMMATION DE direction, sélectionnez Réglages.
  • Page 161 Écran du tableau de bord - Moteur électrique Bouton de menu UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Utilisez le bouton de menu sur l'écran principal pour afficher le sous-menu. TABLEAU DE BORD MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Trajet 1 ou Trajet 2 MyView...
  • Page 162 Écran du tableau de bord - Moteur électrique 4. Sélectionnez le paramètre 2. Sélectionnez Véhicule. correspondant. 3. Sélectionnez Carillons. 4. Sélectionnez le paramètre MODIFICATION DES UNITÉS DE correspondant. MESURE QU'EST-CE QUE LE RÉSUMÉ En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de DU TRAJET direction, sélectionnez Réglages.
  • Page 163 Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE DONNÉES DE TRAJET BORD Les données du trajet comprennent la distance, la durée et les économies Naviguez jusqu'à l'écran Trajet. d'énergie. Une meilleure consommation 2. Appuyez sur le bouton de menu. d'énergie, en ce sens qu'elle améliore le rendement ou réduit la consommation, 3.
  • Page 164 Démarrage à distance • Le contact est établi. QU'EST-CE QUE LE • La tension de la batterie du véhicule DÉMARRAGE À DISTANCE est inférieure à la tension minimale nécessaire à son fonctionnement; Le système vous permet de faire démarrer le véhicule à distance et par conséquent de réchauffer ou de refroidir l'habitacle à...
  • Page 165 Démarrage à distance Nota : Après un démarrage à distance, tous Nota : Vous pouvez effectuer au maximum les autres systèmes du véhicule restent deux démarrages à distance, ou un seul désactivés. démarrage à distance avec prolongement. Pour réinitialiser la procédure de Nota : Vous pourriez devoir attendre un redémarrage, établissez, puis coupez le moment avant de faire démarrer le véhicule...
  • Page 166 Démarrage à distance Nota : Si vous sélectionnez Réglages précédents, le système mémorise les derniers réglages utilisés. Nota : Vous ne pouvez pas régler le bloc de commande de chauffage et de climatisation après avoir démarré le véhicule à distance. Nota : Lorsque vous établissez le contact, la commande de chauffage et de climatisation retourne aux derniers réglages...
  • Page 167 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DU COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉGIVRAGE ET DE CLIMATISATION Appuyez sur ce bouton pour activer l'écran de sélection. Appuyez sur ce bouton pour E265283 activer l'écran de sélection.
  • Page 168 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉSACTIVATION DE LA REFROIDISSEMENT MAXIMAL LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE - VÉHICULES Appuyez sur ce bouton pour AVEC : LUNETTE ARRIÈRE activer l'écran de sélection.
  • Page 169 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier ACTIVATION ET du rétroviseur avec un abrasif dur, du DÉSACTIVATION DES carburant ou tout autre produit de RÉTROVISEURS CHAUFFANTS nettoyage à...
  • Page 170 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Orientation de l'air par les bouches Réglez la commande du moteur de d'air au plancher avant ventilateur ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique. Appuyez sur ce bouton pour activer l'écran de sélection.
  • Page 171 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Commande automatique de la CONSEILS RELATIFS AU BLOC température DE COMMANDE DE • Il n'est pas nécessaire de régler la CHAUFFAGE ET DE température de l'habitacle lorsque CLIMATISATION - 3.5L celle-ci est extrêmement chaude ou DURATEC/3.5L ECOBOOST...
  • Page 172 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage • Vous pourrez ressentir un peu d'air voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme provenant des bouches d'air du point de départ, puis modifiez le plancher avant, quel que soit le réglage réglage au besoin.
  • Page 173 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température • Si vous appuyez sur AUTO par temps 2. Réglez la température au réglage froid, le système dirige le flux d'air vers voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme les bouches d'air du pare-brise et des point de départ, puis modifiez le glaces latérales.La vitesse du moteur...
  • Page 174 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DU COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉGIVRAGE ET DE CLIMATISATION Appuyez sur ce bouton pour activer les bouches d'air du Appuyez sur le bouton.
  • Page 175 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Lorsque vous arrêtez le moteur de ACTIVATION ET ventilateur, la climatisation s'éteint et les DÉSACTIVATION DU glaces peuvent s'embuer. REFROIDISSEMENT MAXIMAL ACTIVATION ET Tournez la commande de DÉSACTIVATION DES température dans le sens...
  • Page 176 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température • Ne placez pas sous les sièges avant ORIENTATION DE des objets qui pourraient nuire à la L'ÉCOULEMENT DE L'AIR circulation de l'air vers les sièges arrière.
  • Page 177 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Réglages de refroidissement recommandés Réglez la vitesse du moteur de ventilateur d'habitacle au réglage central. 2. Réglez la commande de température au point intermédiaire des réglages de fraîcheur.
  • Page 178 Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière RÉGLAGE DE LA VITESSE DU MOTEUR DE VENTILATEUR D'HABITACLE ORIENTATION DE L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Orientation de l'air par les bouches d'air du pavillon Lorsque vous orientez l'air vers E244097 les bouches d'air du pavillon, le système diffuse de l'air froid.
  • Page 179 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 180 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
  • Page 181 Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place AVERTISSEMENT: Ne retirez pas en effectuant une petite manœuvre de l'appuie-tête d'un siège occupé. va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers Inclinez le dossier de siège de manière en cas de collision et provoquer des à...
  • Page 182 Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE E146959 E146384 RABATTEMENT DE L'ACCOUDOIR DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE E337855 E146386 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 183 Sièges avant ROTATION DU SIÈGE SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Assurez-vous COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE que le siège est bien enclenché en place et est orienté vers l'avant lorsque votre véhicule roule. E308298 Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants : Appuie-tête à...
  • Page 184 Sièges avant AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts. AVERTISSEMENT: Réglez les appuie-têtes de tous les occupants avant de conduire le véhicule.
  • Page 185 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE E356727 SIÈGES CHAUFFANTS E356725 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 186 Sièges avant Sièges chauffants à régulation automatique (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de Lorsque vous activez le réglage bloquer la chaleur, tel qu'une couverture automatique, les sièges chauffants ou un coussin. Cela pourrait entraîner s'activent en fonction du réglage du une surchauffe du siège.
  • Page 187 Sièges arrière PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGES À COMMANDE SIÈGE ARRIÈRE MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Appuie-têtes de place arrière latérale la banquette comme lit lorsque le véhicule roule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur un siège rabattu.
  • Page 188 Sièges arrière DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-tête central de siège arrière Rabattez le dossier de siège vers l'avant avant de déposer l'appuie-tête. 2. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 3. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement et le bouton de déverrouillage et de retrait enfoncés.
  • Page 189 Sièges arrière DÉPOSE DES SIÈGES AVERTISSEMENT: Les sièges peuvent peser jusqu'à 60 kg (132 lb). Ne tentez pas de soulever ou de porter un siège sans l'aide d'une autre personne. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les poignées de déverrouillage pour soulever ou porter le siège. E173870 Tirez sur la poignée en formant un angle par rapport au plancher.
  • Page 190 Sièges arrière 2. Tout en tenant la poignée dans cette position, basculer le haut du siège vers l'avant pour dégager les crochets arrière d'armature de siège du plancher. 3. Lorsque les crochets arrière de siège sont dégagés du plancher, relâchez la poignée.
  • Page 191 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 192 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant avant de Message couper le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez D'ALERTE DES OCCUPANTS le contact après que les conditions d'alerte...
  • Page 193 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques • Colonne de direction à réglage électrique en option •...
  • Page 194 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position préréglée lorsque le contact est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses est en position de stationnement (P) ou au point mort (N) si le véhicule est à l'arrêt avec le contact établi.
  • Page 195 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des Les ports USB peuvent être disponibles blessures.
  • Page 196 Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 197 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE LIMITES DE LA PRISE DE COURANT COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Les appareils pourraient dépasser la appareils qui demandent jusqu'à la puissance nominale indiquée sur puissance indiquée sur le cache de la prise.
  • Page 198 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V Nota : La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode d'anomalie si l'appareil dépasse la limite de puissance. Débranchez votre appareil et coupez le contact. Ouvrez la porte conducteur pour réinitialiser la prise de courant Rétablissez le contact et assurez-vous que le témoin reste allumé.
  • Page 199 Prise de courant - Véhicules avec : Nota : Si vous utilisez les prises de courant QU'EST-CE QUE LA PRISE DE et que vous vous éloignez du véhicule, COURANT assurez-vous que les glaces sont fermées et que les portes sont verrouillées Le véhicule fonctionne comme un Nota : Pro Power Onboard n'est pas générateur portatif et peut alimenter des...
  • Page 200 Prise de courant - Véhicules avec : Emplacement arrière Témoin de mode de puissance E357527 Le témoin de mode de puissance affiche la puissance actuellement utilisée et le E357247 niveau total de puissance disponible à l'écran tactile. Lorsque vous désactivez les La prise de courant arrière peut être à...
  • Page 201 Prise de courant - Véhicules avec : Utilisation de la commande de Vous pouvez régler la limite de réserve de prise arrière batterie haute tension à partie de l'écran tactile. Une notification s'affiche lorsque le véhicule atteint la limite prédéfinie et Pro Power Onboard se désactive.
  • Page 202 Prise de courant - Véhicules avec : PRISE D'ALIMENTATION – DÉPANNAGE PRISE D'ALIMENTATION – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Le nombre d'appareils branchés dépasse Assurez-vous que les appareils branchés la capacité du système. Débranchez au ne dépassent pas la puissance disponible moins un appareil, puis réinitialisez le affichée.
  • Page 203 Prise de courant - Véhicules avec : PRISE DE COURANT – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la prise de courant arrière est utilisée alors qu'il n'y a aucun accessoire branché sur la prise? Au moins un des caches de prise de courant arrière peut être entrouvert ou cassé.
  • Page 204 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE COURANT DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Des prises de courant se trouvent aux appareils avec un adaptateur de prise 12 V. endroits suivants : •...
  • Page 205 Allume-cigare Enfoncez l'élément pour utiliser ALLUME-CIGARES – l'allume-cigare. Il ressort après une courte PRÉCAUTIONS période de temps. Ne maintenez pas l'allume-cigare enfoncé. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas d'accessoires électriques optionnels dans la prise de l'allume-cigare. Une utilisation inappropriée de l'allume-cigare peut provoquer des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie, et qui risqueraient de causer un incendie ou des blessures...
  • Page 206 Rangement PORTE-BOUTEILLES RANGEMENT DE PAVILLON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU RANGEMENT PORTE-BOUTEILLES AU PAVILLON AVERTISSEMENT: Ne placez AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet en verre dans le aucun objet lourd dans la console au porte-bouteilles. Les articles pourraient pavillon. Tout manquement à cet égard être projetés en cas de freinage brusque, pourrait entraîner des blessures, voire la d'une forte accélération ou d'une...
  • Page 207 Démarrage et arrêt du moteur Si vous arrêtez votre véhicule et laissez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU tourner le moteur au ralenti durant une DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU longue période, nous vous recommandons MOTEUR de prendre une des mesures suivantes : •...
  • Page 208 Démarrage et arrêt du moteur Établissement du contact en mode Démarrage du moteur accessoires Enfoncez la pédale de frein ou de débrayage et appuyez sur le Tournez la clé en position I. Des bouton-poussoir de démarrage. Un témoin accessoires électriques, p. ex., la radio, situé...
  • Page 209 Démarrage et arrêt du moteur REDÉMARRAGE DU MOTEUR Nota : Le lancement du moteur peut se APRÈS L'AVOIR ARRÊTÉ poursuivre pendant 15 secondes, ou jusqu'à ce qu'il démarre. Le système vous permet de redémarrer le Nota : Le moteur a besoin de plus de temps moteur dans les 10 secondes suivant son pour démarrer lorsque la température est arrêt, même si aucune clé...
  • Page 210 Démarrage et arrêt du moteur CHAUFFE-MOTEUR PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CHAUFFE-MOTEUR E322354 3. Tournez la clé en position III et AVERTISSEMENT: Le non-respect attendez que le lancement du moteur des directives d'utilisation du s'interrompe. chauffe-moteur pourrait entraîner des 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. dommages ou des blessures graves.
  • Page 211 Démarrage et arrêt du moteur UTILISATION DU CHAUFFE- • Lorsque vous branchez le MOTEUR chauffe-moteur, vérifiez que le raccordement constitué par la fiche de Avant l'utilisation, assurez-vous que les la rallonge et la prise du cordon du fiches de la prise sont propres et exemptes chauffe-moteur est dégagé...
  • Page 212 Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST IMMOBILE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR Engagez la position de stationnement E322405 (P). Tournez la clé en position 0. 2. Serrez le frein de stationnement. 2. Passez en position de point mort (N) 3.
  • Page 213 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le moteur est arrêté, un autre message s'affiche à l'écran d'information pour vous signaler que votre véhicule a été arrêté pour économiser le carburant. Démarrez votre véhicule comme vous avez E321258 l'habitude de le faire. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage et maintenez-le enfoncé...
  • Page 214 Démarrage et arrêt du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, cela indique une anomalie. Le système de diagnostic embarqué a détecté une panne du circuit de contrôle des émissions du véhicule. S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire.
  • Page 215 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 216 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur ALLUMAGE À CLÉ est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N).
  • Page 217 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t-il 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. pas? Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive E321258 temporairement.
  • Page 218 Démarrage et désactivation - Moteur électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À LA DÉSACTIVATION • Le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, comme d'autres clés ou un téléphone cellulaire. •...
  • Page 219 Démarrage et désactivation - Moteur électrique Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez MINUTERIE DE MISE HORS brièvement sur le bouton-poussoir de TENSION DU VÉHICULE démarrage lorsque le véhicule est immobile avec le contact établi ou avec l'allumage en position accessoires. Cela QU'EST-CE QUE LA MINUTERIE permet de couper le contact et éteint tous DE MISE HORS TENSION DU...
  • Page 220 Démarrage et désactivation - Moteur électrique ANNULATION DE LA MINUTERIE DÉMARRAGE ET DE MISE HORS TENSION DU DÉSACTIVATION – VÉHICULE DÉPANNAGE Vous pouvez interrompre l'arrêt ou réinitialiser la minuterie avant l'expiration DÉMARRAGE ET de la période de 30 secondes de la façon DÉSACTIVATION –...
  • Page 221 Auto-Start-Stop - 3.5L EcoBoost (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DU MODE AUTO-START-STOP (SELON Le système est conçu pour vous aider à diminuer la consommation de carburant L’ÉQUIPEMENT) et les émissions de CO en arrêtant le Le système s'active lorsque vous établissez moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par le contact.
  • Page 222 Auto-Start-Stop - 3.5L EcoBoost (Selon l’équipement) Message Problème Quoi faire Auto StartStop Appuyer sur Le système doit faire redé- Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer marrer le moteur, mais une pour faire redémarrer le moteur confirmation de votre part moteur.
  • Page 223 Auto-Start-Stop - 3.5L EcoBoost (Selon l’équipement) Le témoin d'arrêt-démarrage TÉMOINS DE LA FONCTION automatique s'allume en vert AUTO-START-STOP lorsque le moteur s'arrête. Il clignote en orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir. AVERTISSEMENT: Lorsque le Le témoin d'arrêt-démarrage témoin d'arrêt-démarrage automatique automatique s'allume en gris s’allume en vert ou clignote en jaune, un...
  • Page 224 Auto-Start-Stop - 3.5L EcoBoost (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • le véhicule se met en mouvement alors QUESTIONS qu'il est au point mort; • le moteur doit tourner pour maintenir Pourquoi est-ce que le moteur ne l'assistance adéquate du système de s'arrête pas toujours comme freinage;...
  • Page 225 Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 226 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
  • Page 227 Carburant et ravitaillement N'utilisez pas : Certaines stations-service, en particulier celles situées en altitude élevée, offrent • De carburant diesel. des carburants dits essence sans plomb • De carburants contenant du kérosène "ordinaire" ayant un indice d'octane ou de la paraffine. inférieur à...
  • Page 228 Carburant et ravitaillement • De carburants contenant des additifs PANNE DE CARBURANT à base de métal, y compris les composants à base de manganèse. REMPLISSAGE D'UN RÉSERVOIR • De carburants contenant du DE CARBURANT PORTABLE méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane.
  • Page 229 Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans la goulotte de remplissage de carburant. Vous pourriez endommager la goulotte de remplissage du circuit d'alimentation ou son joint, et répandre du carburant sur le sol.
  • Page 230 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
  • Page 231 Carburant et ravitaillement Ouvrez complètement la trappe de 4. Maintenez le pistolet de distribution carburant. d'essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le 2. Sélectionnez le pistolet de pompe à pistolet de distribution d'essence en carburant de votre véhicule. position A peut affecter le débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein.
  • Page 232 Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE Type Quantité CARBURANT - 3.5L DURATEC Véhicules avec 95 L (25,1 gal) réservoir de carbu- Type Quantité rant standard. Véhicules avec 95 L (25,1 gal) Véhicules avec 115,4 L (30,5 gal) réservoir de carbu- réservoir de carbu- rant standard.
  • Page 233 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 234 Catalyseur Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 235 Batterie haute tension - Moteur électrique Vous pouvez utiliser la fenêtre de charge QU'EST-CE QUE LA BATTERIE complète pour un usage quotidien. HAUTE TENSION Toutefois, nous vous recommandons quelques pratiques exemplaires pour La batterie haute tension est un système préserver l'état et la longévité de votre de batterie au lithium ion hautement batterie.
  • Page 236 Batterie haute tension - Moteur électrique Température d'entreposage BATTERIE HAUTE TENSION – DÉPANNAGE L'entreposage de votre véhicule à des températures entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F) est ce qui convient le mieux à votre BATTERIE HAUTE TENSION – batterie haute tension. TÉMOINS Branchez votre véhicule à...
  • Page 237 Recharge du véhicule - Moteur électrique QU'EST-CE QUE LA RECHARGE AVERTISSEMENT: Ne tentez pas d'ouvrir l'équipement de recharge. Le non-respect de cette consigne pourrait La recharge c.a. est la méthode de charge entraîner des dommages matériels, des à privilégier. La recharge c.a. préserve l'état blessures ou la mort.
  • Page 238 Recharge du véhicule - Moteur électrique AVERTISSEMENT: Ne faites pas AVERTISSEMENT: La fiche tomber la boîte de commande ou le murale doit être bien enfichée dans la coupleur. prise de courant. Si le branchement vous semble lâche ou usé, ou si la prise de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas courant est endommagée, faites-la l'appareil si la plage de températures...
  • Page 239 Recharge du véhicule - Moteur électrique AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: L'équipement l'équipement de recharge à une de recharge n'intègre aucune pièce température hors de la plage de modifiable ni réparable par l'utilisateur. fonctionnement de -30°C (-22°F) à Si la fiche de l'équipement de recharge 50°C (122°F).
  • Page 240 Recharge du véhicule - Moteur électrique Type de spécifica- Valeur spécifiée tion Modèle du chargeur Tension 120 à 240 V C.A. Courant maximum Courant continu de 32 A maximum Fréquence 60 Hz Consommation de < 2 watts E336365 courant au ralenti Connecteur.
  • Page 241 Recharge du véhicule - Moteur électrique Témoins du chargeur mobile Nota : Si un circuit indépendant n'est pas utilisé, le disjoncteur pourrait se déclencher. Si un circuit spécialisé n'est pas disponible, communiquez avec un électricien professionnel autorisé pour effectuer l'installation d'une prise dédiée. Nota : En l'absence d'une mise à...
  • Page 242 Recharge du véhicule - Moteur électrique O R A N G E BLEU ROUGE MODE MESURE À PRENDRE DÉSA- DÉSAC- DÉSAC- NON ALIMENTÉ Assurez-vous que la prise fonc- CTIVÉ TIVÉ TIVÉ Le chargeur mobile tionne et que le disjoncteur est à la n'est pas alimenté.
  • Page 243 Recharge du véhicule - Moteur électrique O R A N G E BLEU ROUGE MODE MESURE À PRENDRE 1 C L I G N O - CLIGNO- DÉSAC- CHARGE RÉDUITE, Assurez-vous de brancher correcte- TANT TIVÉ PRISE C.A. OU PRISE ment le connecteur et la boîte de MENT MURALE...
  • Page 244 Si votre garantie connecteur et ne peut est expirée, vous pouvez comma- pas être récupérée. nder un connecteur de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. DÉSA- DÉSAC- CLIGNO- ANOMALIE DE PERTE À Risque d'électrocution – désactivez CTIVÉ...
  • Page 245 Recharge du véhicule - Moteur électrique Si l'anomalie persiste, ne tentez pas de • Capteur d'événement thermique : Le nouveau de charger votre véhicule. module de chargeur détecte les Communiquez avec votre concessionnaire événements thermiques inhabituels et autorisé. réduit le courant de recharge ou arrête l'appareil au besoin.
  • Page 246 Recharge du véhicule - Moteur électrique • Lorsque les zones A, B, C et D s'allument et que la zone E clignote, la charge est de 80 à 100 pour cent. • Lorsque toutes les zones s'allument, la charge est de 100 pour cent. E359296 Nota : N'exercez pas une force excessive.
  • Page 247 Recharge du véhicule - Moteur électrique Le blanc est utilisé comme éclairage CHARGE CA d'accueil qui facilite le branchement et valide vos actions telles que le RACCORDEMENT DU CHARGEUR branchement et le débranchement. Le bleu est utilisé quand le véhicule est branché...
  • Page 248 Recharge du véhicule - Moteur électrique Nota : Pour insérer le connecteur, saisissez-le fermement par le câble ou par la fiche et introduisez-le dans la boîte de commande jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Assurez-vous que le connecteur est complètement inséré et au même niveau que la boîte de commande avant de l'insérer dans la prise.
  • Page 249 à la clientèle. 3. Retirez le pare-poussière du port de Pour plus de renseignements, visitez le site recharge et accrochez-le sur la www.owner.ford.com. goupille. Recharger à une borne de recharge Placez votre véhicule en position de stationnement (P).
  • Page 250 FordPass, suivez les directives de la borne de recharge pour l'activer. Pour plus de renseignements, visitez le site www.owner.ford.com. E359303 5. Branchez la poignée du coupleur de ARRÊT DE LA CHARGE charge dans la prise du port de recharge du véhicule.
  • Page 251 Recharge du véhicule - Moteur électrique E359325 E359301 4. Appuyez sur le bord central droit du 2. Pour ouvrir le volet du port de recharge, volet du port de recharge pour le appuyez sur le bord central droit du fermer. volet, puis relâchez-le.
  • Page 252 Recharge du véhicule - Moteur électrique Nota : Le véhicule surveille l'état de la batterie et peut prendre des mesures, y compris, sans en exclure d'autres, en réduisant la vitesse de recharge rapide en C.C. afin de protéger la batterie contre les dommages et préserver son état.
  • Page 253 Recharge du véhicule - Moteur électrique Nota : Vous ne pouvez pas déverrouiller le coupleur de charge si la télécommande du véhicule ne se trouve pas à proximité. Nota : Vous pouvez également déverrouiller le cordon par l'intermédiaire du menu d'accès du véhicule. Si le cordon ne se déverrouille toujours pas, veuillez communiquer avec l'assistance dépannage.
  • Page 254 Recharge du véhicule - Moteur électrique 5. Repérez le mécanisme de Poussez le sectionneur basse tension déverrouillage manuel. à la position Activé. Fermez le capot. CONFIGURATION D'UN HORAIRE ET DES PRÉFÉRENCES DE CHARGE Si vous avez signé un contrat à tarification variable selon le E228962 moment de la journée, vous...
  • Page 255 Recharge du véhicule - Moteur électrique Écrans des réglages de charge Préférences d'emplacement de charge. Préférences de départ et de confort. Icônes d'état de charge S'affiche lorsque votre véhicule est branché. Charge interrompue en raison d'une anomalie. E306677 Ne charge pas. E359392 E335144 Icône d'état de charge.
  • Page 256 Recharge du véhicule - Moteur électrique État de charge Mesure à prendre Charge interrompue Le véhicule est branché et la charge a été interrompue au moyen de l'application mobile FordPass. En cours de charge Le véhicule est branché et en charge. Charge rapide Le véhicule est branché...
  • Page 257 Recharge du véhicule - Moteur électrique État de charge de la batterie haute Nota : Le véhicule se chargera durant vos tension périodes de charge préférées. La recharge hors de ces périodes ne se produit que Affiche le pourcentage de charge restant, lorsque plus de temps est nécessaire pour où...
  • Page 258 Recharge du véhicule - Moteur électrique Nota : La charge s'arrête lorsque votre Nota : La priorité sera toujours d'atteindre véhicule atteint le niveau de charge maximal le niveau de charge maximal pour votre défini. prochaine heure de départ. Lorsque les périodes de charge sont définies, il peut être nécessaire de charger en dehors de celles-ci afin que le véhicule soit entièrement chargé...
  • Page 259 Recharge du véhicule - Moteur électrique Configuration des heures de départ et du confort Suivez ces étapes pour définir les heures de départ et le niveau de confort d'habitacle associé. Appuyez sur le bouton de modification Départ et confort sur l'écran des réglages de charge.
  • Page 260 • Commande à distance de votre borne Interrupteur pour les emplacements de recharge connectée Ford. de charge • Neutralisation des préférences de charge, démarrage et arrêt de la Cet interrupteur est visible lorsque votre recharge.
  • Page 261 Recharge du véhicule - Moteur électrique Nota : Lorsque la température descend RECHARGE DU VÉHICULE – sous le point de congélation, la DÉPANNAGE désactivation du chauffage de l'habitacle durant les 10 à 15 premières minutes de recharge en C.C. pourrait améliorer RECHARGE DU VÉHICULE –...
  • Page 262 Recharge du véhicule - Moteur électrique RECHARGE DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon véhicule ne se recharge-t-il pas avec le chargeur mobile? Assurez-vous de brancher correctement le connecteur et la boîte de commande. Débranchez le coupleur de recharge du véhicule puis débranchez le connecteur de la prise murale.
  • Page 263 Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, gardez la pédale de AVERTISSEMENT: Passez en frein complètement enfoncée pour position de stationnement (P) passer un rapport.
  • Page 264 Boîte de vitesses automatique POINT MORT (N) PASSAGE DES RAPPORTS - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE À 1 RAPPORT AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement. En position de point mort (N), aucun entraînement n'est fourni aux roues motrices.
  • Page 265 Boîte de vitesses automatique Ne remorquez pas le véhicule dans ce TÉMOINS DE POSITION DE LA mode. Le non-respect de ces consignes BOÎTE DE VITESSES pourrait entraîner des dommages au AUTOMATIQUE véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. ACTIVATION DU MODE DE POSITION DE POINT MORT Le tableau de bord affiche la position...
  • Page 266 Boîte de vitesses automatique RETOUR AUTOMATIQUE À LA INTERVERROUILLAGE DU POSITION DE LEVIER SÉLECTEUR - BOÎTE DE STATIONNEMENT (P) - BOÎTE VITESSES AUTOMATIQUE À DE VITESSES AUTOMATIQUE 10 RAPPORTS À 1 RAPPORT QU'EST-CE QUE L'INTERVERROUILLAGE DU FONCTIONNEMENT DU RETOUR LEVIER SÉLECTEUR AUTOMATIQUE À...
  • Page 267 Boîte de vitesses automatique En cas de défaillance électrique, il est possible qu'un fusible soit grillé ou que les feux d'arrêt ne fonctionnent pas correctement. Voir Détermination des fusibles du boîtier de fusibles de compartiment moteur (page 405). Si la batterie du véhicule est déchargée, effectuez un démarrage-secours de votre véhicule.
  • Page 268 Boîte de vitesses automatique 4. Faites passer le levier sélecteur de la CARILLONS AVERTISSEURS position de stationnement (P) au point DE BOÎTE DE VITESSES mort (N). AUTOMATIQUE - BOÎTE DE 5. Posez le panneau. VITESSES AUTOMATIQUE À 6. Appuyez sur la pédale de frein, faites 10 RAPPORTS démarrer le moteur et desserrez le frein de stationnement.
  • Page 269 Traction intégrale • Conduisez moins vite en cas de forts FONCTIONNEMENT DE LA vents latéraux, car ceux-ci peuvent TRACTION INTÉGRALE compromettre la tenue de route habituelle de votre véhicule. Le circuit de traction intégrale est conçu • Soyez vigilant lorsque vous conduisez pour continuellement surveiller et adapter votre véhicule sur des surfaces rendues la puissance fournie aux roues avant et...
  • Page 270 Freins Nota : Si le système s'active, la pédale de PRÉCAUTIONS RELATIVES frein peut produire des pulsations et sa AUX FREINS course peut se prolonger. Maintenez la pédale de frein enfoncée. AVERTISSEMENT: Il est FREINAGE EN CAS dangereux de conduire lorsque ce témoin D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ...
  • Page 271 Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 272 Freins E270480 Le témoin de freinage s'allume momentanément lorsque vous établissez le contact pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Il peut également s'allumer lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en mouvement, vérifiez si le frein de stationnement est desserré.
  • Page 273 Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement mécanique classique 3. Appuyez sur le bouton de SERRAGE DU FREIN DE déverrouillage et enfoncez le levier de STATIONNEMENT frein de stationnement vers le bas. CARILLON AVERTISSEUR DE AVERTISSEMENT: Le frein de FREIN DE STATIONNEMENT stationnement doit toujours être fermement serré...
  • Page 274 Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement mécanique classique FREIN DE STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Frein de stationnement Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement et votre verrouillé véhicule atteint 5 km/h (3 mph). Si le message persiste après que vous avez relâché...
  • Page 275 Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement à pédale SERRAGE DU FREIN DE ENFONCER LE LEVIER DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le frein de stationnement doit toujours être fermement serré et la position de stationnement (P) enclenchée. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 276 Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement à pédale Si le carillon avertisseur persiste après que Il s'allume lorsque vous serrez le vous avez desserré le frein de frein de stationnement et que le stationnement, cela indique une anomalie. E138644 contact est établi.
  • Page 277 Frein de stationnement électrique QU'EST-CE QUE LE FREIN DE SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE EN SITUATION D'URGENCE Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les Vous pouvez vous servir du frein de pentes et les routes plates. stationnement électrique en cas d'urgence pour ralentir ou arrêter votre véhicule.
  • Page 278 Frein de stationnement électrique 3. Engagez un rapport. DESSERRAGE DU FREIN DE 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur STATIONNEMENT jusqu'à ce que le moteur ait développé ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE un couple suffisant pour éviter que le DU VÉHICULE EST À PLAT véhicule descende la côte.
  • Page 279 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électronique a subi une défectuo- sité Service immédiat sité. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électronique est toujours serré.
  • Page 280 Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, soyez toujours vigilant lorsque ARRIÈRE vous faites marche arrière (R) et que vous utilisez le système de détection. Le système utilise installés à l'arrière de votre véhicule pour détecter une collision AVERTISSEMENT: Le système possible et actionner les freins pour réduire...
  • Page 281 Aide au freinage en marche arrière Lorsqu'un événement survient, le système Nota : Les performances du système applique seulement les freins pendant une peuvent être réduites sur les chaussées sur courte période. Agissez dès que vous lesquelles la décélération est limitée. Par remarquez que les freins ont été...
  • Page 282 Aide au freinage en marche arrière Quand le système applique les un témoin s'allume. freins, un message s'affiche et E293490 AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non dispo- Assurez-vous que le hayon, le capot et nible Voir manuel...
  • Page 283 Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que les capteurs ne sont ARRIÈRE – FOIRE AUX pas obstrués ou défectueux. Voir QUESTIONS Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 293). Pourquoi l'aide au freinage en marche •...
  • Page 284 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système est désactivé si un dysfonctionnement est apparent. La négligence peut L'aide au démarrage en côte vous permet entraîner une perte de maîtrise du de démarrer plus facilement quand votre véhicule et des blessures graves, voire véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 285 Retenue automatique Appuyez sur le bouton de la FONCTIONNEMENT DE LA console centrale. FONCTION DE RETENUE AUTOMATIQUE Nota : Le système rappelle le dernier réglage au démarrage du véhicule. Le système de retenue automatique serre Nota : Veillez à désactiver le système avant les freins afin de maintenir votre véhicule d'entrer dans un lave-auto.
  • Page 286 Retenue automatique Nota : Veillez à désactiver le système avant • Vous n'avez pas bouclé votre ceinture d'entrer dans un lave-auto. de sécurité. • Vous engagez la marche arrière (R) avant que le système ne soit actif. UTILISATION DE LA FONCTION DE RETENUE AUTOMATIQUE TÉMOINS DE RETENUE Immobilisez le véhicule.
  • Page 287 Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez QU'EST-CE QUE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste L'ANTIPATINAGE partiellement actif. Nota : Il est possible que votre véhicule Le système antipatinage limite le patinage comporte des limitations MyKey à cette des roues motrices et la perte d'adhérence. fonction.
  • Page 288 Antipatinage TÉMOIN D'ANTIPATINAGE ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE Ce témoin clignote pendant le fonctionnement. ANTIPATINAGE – TÉMOINS E138639 Il révèle un dysfonctionnement s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez Ce témoin s'allume lorsque vous le contact ou s'il reste allumé lorsque le mettez le système hors fonction.
  • Page 289 Contrôle de stabilité QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE ACTIVATION ET DE STABILITÉ DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le système est conçu pour améliorer la stabilité lorsque votre véhicule commence à déraper et à s'écarter de la trajectoire AVERTISSEMENT: Toute prévue. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième monte, à...
  • Page 290 Contrôle de stabilité Le système s'active à l'établissement du contact et il n'est pas possible de le désactiver par la suite. Le système se désactive lorsque vous engagez la marche arrière (R). TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639...
  • Page 291 Direction manuellement et le circuit ne sera pas DIRECTION ASSISTÉE endommagé. Les manœuvres normales ÉLECTRIQUE de direction et de conduite permettent au système de se refroidir et de rétablir le fonctionnement normal de la direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA assistée. DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE Nota : Il n'y a pas de réservoir de liquide à...
  • Page 292 Direction Apprentissage adaptatif Nota : Si votre véhicule perd de sa puissance électrique ou détecte une L'apprentissage adaptatif aide à atténuer anomalie défaut lors de la conduite, la les irrégularités de la route et à améliorer direction adaptative se désactive la tenue de route ainsi que la direction.
  • Page 293 Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 294 Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous du capteur.
  • Page 295 Aides au stationnement Nota : Si vous utilisez une clé MyKey AIDE AU STATIONNEMENT programmée, vous ne pouvez pas le ARRIÈRE désactiver. Voir MyKey (page 95). QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF ACTIVATION ET D'AIDE AU STATIONNEMENT DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU ARRIÈRE STATIONNEMENT - Les capteurs d'aide au stationnement VÉHICULES AVEC : SYNC 3...
  • Page 296 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont activés lorsque le sélecteur est à...
  • Page 297 Aides au stationnement Si le sélecteur est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF et qu'un obstacle est détecté...
  • Page 298 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS Le système de détection latéral émet des D'AIDE AU STATIONNEMENT alertes sonores lorsque le sélecteur est en position de marche arrière (R). Lorsque le LATÉRAUX véhicule se déplace lentement, les obstacles sont détectés à moins de 60 cm (24 po) s'ils se trouvent dans la trajectoire du véhicule.
  • Page 299 Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU segments indicateurs s'allument et se STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les segments indicateurs de distance sont grisés. Cette indication reste affichée lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 300 Aides au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationnement arrière Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Aide stationnem. AV Activée Désactivée Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement.
  • Page 301 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la La caméra de marche arrière donne une porte de chargement arrière est image vidéo de la zone à l'arrière du entrouverte, la caméra ne sera pas dans véhicule lorsque le sélecteur est en la bonne position et l'image vidéo peut...
  • Page 302 Caméra de marche arrière EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE E306774 E254267 Lignes de guidage actives. La caméra de recul peut être située sous Ligne centrale. le troisième feu stop central ou sur la porte Ligne de guidage fixe : Zone de chargement arrière.
  • Page 303 Caméra de marche arrière Les lignes de guidage fixes et actives Cette fonction vous permet de faire un gros apparaissent et disparaissent selon la plan sur un objet situé derrière votre position du volant de direction. Lorsque le véhicule. L'image en gros plan affiche volant de direction est centré, les lignes de également le pare-chocs comme repère.
  • Page 304 Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA TEMPORISATION DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l'écran tactile. La valeur par défaut est Désactivé. Si vous activez cette fonction, l'image demeure affichée lorsque vous quittez le mode de marche arrière (R) jusqu'à...
  • Page 305 Caméra à 180 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Reculez aussi lentement que possible. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner La caméra à 180 degrés donne une image une perte de maîtrise du véhicule et des étendue de la zone en arrière de votre blessures graves ou mortelles.
  • Page 306 Caméra à 180 degrés ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Lorsque vous passez la marche arrière (R) et que l'image de la caméra de marche arrière s'affiche, appuyez sur le bouton en haut à gauche de l'écran tactile pour basculer sur la vue à...
  • Page 307 Caméra à 360 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméra à 360 degrés offre apparaître à l'écran en raison de la une visibilité...
  • Page 308 Caméra à 360 degrés EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière est située sur le hayon. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule. Caméra avant La caméra avant est située dans la calandre.
  • Page 309 Caméra à 360 degrés Les lignes de guidage fixes et actives Nota : La caméra de marche arrière s'active apparaissent et disparaissent selon la quand vous sélectionnez la marche arrière position du volant. Lorsque le volant est (R). D'autres vues sont disponibles à l'écran centré, les lignes de guidage actives ne tactile.
  • Page 310 Caméra à 360 degrés Zoom avant sur l'image à 360 degrés. E337359 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 311 Stationnement actif QU'EST CE QUE LE ACTIVATION ET STATIONNEMENT ACTIF DÉSACTIVATION DU STATIONNEMENT ACTIF - Ce système aide à diriger le véhicule lors VÉHICULES AVEC : SYNC 3 de manœuvres de stationnement et de LITE, VÉHICULES SANS : SYNC sortie de stationnement. Le bouton du stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU actif se trouve à...
  • Page 312 Stationnement actif Appuyez sur les touches programmables Nota : Une tonalité retentit et un message à l'écran tactile pour sélectionner les s'affiche à l'écran d'information lorsque le modes de stationnement parallèle, stationnement actif trouve un emplacement perpendiculaire ou sortie de stationnement de stationnement adéquat.
  • Page 313 Stationnement actif 6. Conduisez en marche arrière et le STATIONNEMENT ACTIF – véhicule se dirige de lui-même dans la DÉPANNAGE place de stationnement. Nota : Vous pouvez ralentir le véhicule en STATIONNEMENT ACTIF – tout temps en appuyant sur la pédale de MESSAGES D'INFORMATION frein.
  • Page 314 Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne propose-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de stationnement? stationnement? Les capteurs pourraient être obstrués. Vous avez récemment débranché ou Par exemple, en raison d'une remplacé la batterie. Après avoir accumulation importante de neige, de rebranché...
  • Page 315 Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Une réparation ou une modification nuit à la détection du système. Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Un des véhicules stationnés est doté...
  • Page 316 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 317 Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse programmée. Nota : Le système mémorise la vitesse programmée. Nota : Le système se désengage si la vitesse de votre véhicule diminue de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de la vitesse programmée lorsque vous gravissez une...
  • Page 318 Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système n'est pas un système d'avertissement ADAPTATIF ou d'évitement de collisions. Le régulateur de vitesse adaptatif utilise AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les capteurs radar et caméra afin de le système lorsque le véhicule tracte une maintenir un écart programmé...
  • Page 319 Régulateur de vitesse adaptatif Utilisation en terrain montagneux AVERTISSEMENT: Le système ne Vous devez sélectionner un rapport détecte pas les véhicules immobiles ou inférieur lorsque le système est en fonction qui roulent à moins de 10 km/h (6 mph). dans de longues descentes sur des pentes abruptes, comme en terrain montagneux.
  • Page 320 Régulateur de vitesse adaptatif Des anomalies de détection peuvent survenir : E244279 Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier. Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou accessoire en métal.
  • Page 321 Régulateur de vitesse adaptatif Si l'avant de votre véhicule subit un choc Nota : La vitesse programmée s'efface ou s'il est endommagé, la zone de lorsque vous désactivez le système. détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas ANNULATION AUTOMATIQUE se produire.
  • Page 322 Régulateur de vitesse adaptatif Le témoin, le réglage de distance actuel et Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la vitesse programmée s'affichent à l'écran sur la pédale de frein jusqu'à l'obtention d'information. de la vitesse voulue. Appuyez sur le bouton à...
  • Page 323 Régulateur de vitesse adaptatif Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée. Vous pouvez graphique, véhicules ment...
  • Page 324 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : N'utilisez la touche de reprise que si PASSAGE DU RÉGULATEUR DE vous vous souvenez de la vitesse VITESSE ADAPTATIF AU programmée et si vous souhaitez la RÉGULATEUR DE VITESSE reprendre. STANDARD NEUTRALISATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse conventionnel ne freine pas...
  • Page 325 Régulateur de vitesse adaptatif LIMITATIONS DU RÉGULATEUR RÉGULATEUR DE VITESSE DE VITESSE ADAPTATIF ADAPTATIF INTELLIGENT INTELLIGENT Les informations de limite de vitesse FONCTIONNEMENT DU fournies par les données de carte de RÉGULATEUR DE VITESSE navigation peuvent être inexactes ou ADAPTATIF INTELLIGENT dépassées.
  • Page 326 Régulateur de vitesse adaptatif 4. Sélectionnez Tolérance. Si vous sélectionnez ce mode, des crochets s'affichent autour de la vitesse 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez programmée et de la limite de vitesse sur le bouton OK. détectée sur l'écran du tableau de bord. ALERTES DU RÉGULATEUR DE RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE ADAPTATIF...
  • Page 327 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Les informations de limite de vitesse basées sur le système adaptatif Reconnais. de navigation ne sont pas disponibles. Si le message persiste, panneaux vitesse non faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 328 Commande du mode de conduite QU'EST-CE QUE LA MODES DE CONDUITE - 3.5L COMMANDE DU MODE DE DURATEC/3.5L ECOBOOST CONDUITE ÉCO Votre véhicule comporte différents modes de conduite que vous pouvez sélectionner Réglages du véhicule adaptés à E267164 selon les conditions de conduite. Selon le une conduite économique.
  • Page 329 Commande du mode de conduite Nota : Le système mémorise votre dernier MODES DE CONDUITE - réglage lorsque vous faites démarrer le MOTEUR ÉLECTRIQUE moteur. ÉCO GLISSANT Réglages du véhicule adaptés à Réglages du véhicule adaptés à E267164 une conduite économique. une conduite sur des chaussées E269320 glissantes.
  • Page 330 Eco Coach QU'EST-CE QUE ECO COACH FONCTIONNEMENT DU RÉSUMÉ DE TRAJET Le Guide Éco est conçu pour surveiller certaines caractéristiques de conduite pour Le résumé du trajet calculé est affiché sous vous aider à conduire plus efficacement. forme de quatre barres de couleur. Les barres se déplacent de gauche à...
  • Page 331 Limiteur de vitesse FONCTIONNEMENT DU RÉGLAGE DE LA LIMITE DE LIMITEUR DE VITESSE VITESSE Le système permet de définir une vitesse Appuyez sur le haut ou le bas du à laquelle le véhicule est limité. La vitesse bouton à bascule lorsque le programmée détermine la vitesse système est en mode de veille maximale effective du véhicule.
  • Page 332 Limiteur de vitesse DÉPASSEMENT INTENTIONNEL DE LA LIMITE DE VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur pour dépasser temporairement la vitesse limite programmée. Le système est réactivé lorsque la vitesse du véhicule chute sous la limite de vitesse programmée ou lorsque vous appuyez sur le bouton RES.
  • Page 333 Limiteur de vitesse intelligent Nota : Le système ne limite pas la vitesse QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR du véhicule aux limites de vitesse indiquées DE VITESSE INTELLIGENT par un panneau de circulation supplémentaire à l'écran du tableau de Le limiteur de vitesse intelligent est un bord.
  • Page 334 Limiteur de vitesse intelligent ACTIVATION ET CHANGEMENT DE LA LIMITE DÉSACTIVATION DU LIMITEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE DE VITESSE INTELLIGENT - Vous pouvez régler la vitesse VÉHICULES AVEC : MAINTIEN programmée par petits ou DE VOIE grands paliers. Appuyez une fois sur le haut ou le bas du bouton à...
  • Page 335 Limiteur de vitesse intelligent ANNULATION DE LA LIMITE DE TÉMOINS DU LIMITEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE - VITESSE INTELLIGENT VÉHICULES AVEC : MAINTIEN Ce témoin s'allume à l'écran du DE VOIE tableau de bord lorsque vous activez le système. Appuyez sur ce bouton pour Il s'allume en gris lorsque le système est annuler le limiteur de vitesse en mode veille.
  • Page 336 Limiteur de vitesse intelligent En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Assistance conducteur. 3. Sélectionnez Limiteur de vitesse. 4. Désactivez Intelligent. Nota : Si vous désactivez le limiteur de vitesse intelligent, le système passe par défaut au limiteur de vitesse manuel.
  • Page 337 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie est un complément d'aide à la conduite conçu AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour agir temporairement sur la direction en tout temps de maîtriser votre ou pour faire vibrer le volant de direction véhicule.
  • Page 338 DÉSACTIVATION DU SYSTÈME peut ne pas fonctionner correctement si DE MAINTIEN DE VOIE le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Le système fonctionne uniquement si la vitesse du véhicule est supérieure à environ 65 km/h (40 mph).
  • Page 339 Système de maintien de voie Nota : Le système rappelle le dernier mode 4. Sélectionnez Intensité. au démarrage du véhicule. Si le système 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez détecte une clé MyKey, le mode Alerte est sur le bouton OK. sélectionné.
  • Page 340 Système de maintien de voie Ce témoin s'allume à l'écran du MODE D'ALERTE ET D'AIDE tableau de bord lorsque vous activez le système et que le QU'EST-CE QUE LE MODE mode Alerte est sélectionné. D'ALERTE ET D'AIDE Le mode Alerte et aide combine le mode CONTRÔLE DES ANGLES Alerte et le mode Aide.
  • Page 341 Système de maintien de voie Durant un changement de voie, la fonction • Si les marquages de voie ne sont pas d'assistance sur les angles morts détecte détectés ou si seulement un des deux la présence de véhicules dans votre angle marquages est détecté.
  • Page 342 Système de maintien de voie TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Le témoin d'aide au maintien de voie ou les marquages de voie jaunes affichés au tableau de bord indiquent que l'assistance sur les angles morts est activée. De plus, le témoin d'alerte du système d'information sur les angles morts clignote sur le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 343 Système de maintien de voie Vous pouvez activer et désactiver le ASSISTANCE SUR LES système de maintien de voie au moyen du ANGLES MORTS AVEC bouton situé sur le levier des clignotants. COUVERTURE DE LA Durant un changement de voie, la fonction REMORQUE - VÉHICULES d'assistance sur les angles morts avec couverture de la remorque détecte la...
  • Page 344 Système de maintien de voie Nota : Si vous attelez une remorque sans L'assistance sur les angles morts avec connecteurs, le système ne reconnaît pas couverture de la remorque peut avoir de la remorque. Nous recommandons de la difficulté à détecter les risques dans les désactiver l'assistance sur les angles morts cas suivants : avec couverture de la remorque si vous...
  • Page 345 Système de maintien de voie Messages d'information du système d'assistance sur les angles morts avec couverture de la remorque Message Détails Assistance sur les angles S'affiche lorsque vous attelez une remorque dont la largeur morts non disponible est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) et la longueur totale entre la Remorque attachée boule d'attelage et l'arrière de la remorque dépasse de 10 m (33 ft) la longueur de votre véhicule.
  • Page 346 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts est conçu pour détecter les AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicules qui pourraient être entrés dans le système d'information sur les angles la zone d'angle mort.
  • Page 347 Pour les véhicules moteur. dotés d'un module de remorquage et d'une Pour désactiver le système définitivement, barre d'attelage approuvés par Ford, le communiquez avec un concessionnaire système se désactive lorsque vous attelez autorisé. une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 348 Système d'information sur les angles morts remorque est attelée et que vous avez SYSTÈME D'INFORMATION configuré une remorque, le système SUR LES ANGLES MORTS d'information sur les angles morts avec AVEC COUVERTURE DE LA fonction de remorquage s'active en roulant en marche avant à...
  • Page 349 Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA • Les remorques à caisse fermée dont la LONGUEUR DE LA REMORQUE largeur est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) peuvent générer des fausses alertes lorsque vous dépassez un véhicule. • Lorsque vous remorquez une remorque à...
  • Page 350 Système d'information sur les angles morts SÉLECTION D'UNE REMORQUE TÉMOINS DU SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES Si vous sélectionnez une remorque à ANGLES MORTS l'écran du tableau de bord avant de connecter la remorque, le système charge cette configuration et l'écran affiche un Lorsque le système détecte un message d'information au tableau de bord E249861...
  • Page 351 Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Angle mort non dispo- S'affiche si les capteurs du système d'information sur les nible Capteur bloqué Voir angles morts sont obstrués. le manuel Alerte angle mort désac- S'affiche quand vous attelez une remorque à...
  • Page 352 Alerte de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est conçu pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent sur les côtés derrière votre véhicule lorsque vous passez la marche arrière (R). E142441 La zone de couverture diminue également FONCTIONNEMENT DU lors de stationnements à...
  • Page 353 Ford, le système se désactive lorsque vous attelez Nota : Gardez les capteurs exempts de une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 354 Alerte de circulation transversale SYSTÈME D'ALERTE DE TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION CIRCULATION TRANSVERSALE AVEC TRANSVERSALE COUVERTURE DE LA Lorsque le système détecte un REMORQUE véhicule en approche, une E268294 tonalité retentit, un témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME correspondant et des flèches D'ALERTE DE CIRCULATION directionnelles s'affichent à...
  • Page 355 Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Alerte Circulation trans- S'affiche à la place des flèches directionnelles lorsque le versale système détecte un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul. transv. non dispo- S'affiche si les capteurs du système d'alerte de circulation nible Capteur bloqué...
  • Page 356 Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE PRÉ- L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION COLLISION L'assistance précollision détecte les Le système d'assistance pré-collision véhicules, les cyclistes et les piétons sur la s'active lorsque le véhicule atteint une route devant vous ou qui croisent le chemin vitesse d'environ 10 km/h (6 mph).
  • Page 357 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'un pare-brise qui n'est pas de marque Ford. N'effectuez E309750 pas de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À...
  • Page 358 Assistance pré-collision Nota : Ne nettoyez pas les capteurs au moyen d'objets tranchants. AVERTISSEMENT: Le système d'assistance pré-collision avec Nota : Si l'alignement des capteurs n'est assistance au freinage ne peut prévenir plus exact en raison de dommages subis toutes les collisions. Ne comptez pas sur par le véhicule, cela pourrait provoquer des ce système pour remplacer votre erreurs de mesure ou de fausses alertes.
  • Page 359 Assistance pré-collision Le capteur radar se situe derrière la TÉMOIN DE PROXIMITÉ calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE Nota : Gardez les capteurs exempts de PROXIMITÉ neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. L'indicateur de distance affiche à...
  • Page 360 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ALERTE DE PROXIMITÉ DU FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE PROXIMITÉ En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de Un témoin s'allume lorsque la distance par direction, sélectionnez Réglages. rapport au véhicule qui précède est courte.
  • Page 361 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Assistance pré-collision Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans Non disponible les plus brefs délais. Assistance pré-collision Les capteurs sont sales. Nettoyez les capteurs. Si le message Non disponible Capteur persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 362 Alerte conducteur QU'EST-CE QUE L'ALERTE PRÉCAUTIONS RELATIVES À CONDUCTEUR L'ALERTE CONDUCTEUR Le système est conçu pour vous avertir s'il détermine que vous vous endormez ou que AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu votre style de conduite se dégrade. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 363 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de RÉINITIALISATION DU suspension non approuvée par Ford. SYSTÈME D'ALERTE CONDUCTEUR ACTIVATION ET Vous pouvez réinitialiser l'alerte DÉSACTIVATION DE L'ALERTE...
  • Page 364 PRÉCAUTIONS RELATIVES À fonctionnement du capteur. LA RECONNAISSANCE DES Si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford, le PANNEAUX DE VITESSE système peut ne pas fonctionner correctement. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre...
  • Page 365 Reconnaissance des panneaux de vitesse TÉMOINS DE LA RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE RECONNAISSANCE DES DE VITESSE AVEC PANNEAUX DE VITESSE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE Vous pouvez régler l'alerte de vitesse du système pour vous prévenir lorsque la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse reconnue par le système avec une certaine tolérance de vitesse.
  • Page 366 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 367 Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 368 à l'adresse que le véhicule peut transporter suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 369 Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 370 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 371 Transport de charges vous pouvez y placer douze sacs PORTE-BAGAGES - BUS de ciment de 100 lb (45 kg). La capacité de charge est-elle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU suffisante pour transporter le PORTE-BAGAGES ciment jusqu'à votre domicile? Si vous et votre ami pesez chacun 220 livres (99 kilogrammes), le AVERTISSEMENT: L'utilisation calcul s'établit comme suit : 1 400...
  • Page 372 Vous devez placer les charges directement sur les traverses fixées aux longerons du porte-bagages. Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. Assurez-vous d'arrimer solidement la charge. Vérifiez si la charge est correctement arrimée avant de prendre la...
  • Page 373 Aire de chargement arrière POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT ARRIÈRE EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT ARRIÈRE E175810 Nota : Le nombre de supports de maintien du chargement peut varier en fonction du modèle de votre véhicule. CAPACITÉ...
  • Page 374 Raccordement d'une remorque Nota : Si votre véhicule ne reconnaît pas PRÉCAUTIONS RELATIVES AU la remorque, appuyez sur la pédale de frein RACCORDEMENT D'UNE et maintenez-la enfoncée pendant quelques REMORQUE secondes. Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule.
  • Page 375 Raccordement d'une remorque Nota : L'application FordPass permet à une seule personne de confirmer le bon fonctionnement de tous les feux. Maintien électronique de la position de stationnement Serre le frein de stationnement électronique lorsque vous E337016 passez en position de stationnement (P).
  • Page 376 Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
  • Page 377 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE - 3.5L DURATEC/ Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de 3.5L ECOBOOST remorquage se situe entre les poids minimum et maximum recommandés en tout temps. Si AVERTISSEMENT: Ne vous ignorez cette directive, cela dépassez jamais le poids total pourrait entraîner une perte de...
  • Page 378 Assurez-vous de consulter les ECOBOOST réglementations de l'État ou de la province pour ce poids particulier. Ford recommande d'utiliser des systèmes AVERTISSEMENT: Ne raccordez de freinage distincts et fonctionnels pour pas le circuit de freinage hydraulique des remorques pesant plus de 680 kg d'une remorque directement au circuit (1 500 lb) lorsqu'elles sont chargées.
  • Page 379 Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE - 3.5L DURATEC/ TRACTION D'UNE REMORQUE 3.5L ECOBOOST - 3.5L DURATEC/3.5L ECOBOOST Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la La traction d'une remorque impose des remorque sur votre véhicule contraintes supplémentaires au moteur, à...
  • Page 380 Traction d'une remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage • Prévoyez une distance de freinage plus ou en circulation dense par temps longue lorsque vous tractez une chaud, placez la boîte de vitesses en remorque. Anticipez les arrêts et freinez position de stationnement (P) pour graduellement.
  • Page 381 DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 382 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE - 3.5L DURATEC/3.5L faisant partie de la charge utile de ECOBOOST votre véhicule. Soustrayez à la charge utile totale le poids au Le poids maximal de remorque timon de la remorque final.
  • Page 383 La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
  • Page 384 Commande de freins de remorque intégrée Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
  • Page 385 Commande de freins de remorque intégrée Réglage du gain de frein de RÉGLAGE DU MODE DE LA remorque COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez la bonne option de mode de la commande intégrée des freins de remorque à l'aide de l'écran tactile. Nota : Les réglages de gain de freinage de la remorque sont enregistrés dans le profil de remorque actif.
  • Page 386 Commande de freins de remorque intégrée PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 387 Commande de freins de remorque intégrée COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée. Ceci indique que le problème se situe entre la commande de frein de la remorque et le connecteur à...
  • Page 388 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très...
  • Page 389 Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
  • Page 390 Conseils de conduite Nota : Si votre véhicule s'enlise dans la CONDUITE DANS DES boue, il peut être possible de le dégager en CONDITIONS PARTICULIÈRES passant successivement en marche avant et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient uniforme, tout MANŒUVRES D'URGENCE en effectuant un arrêt entre chaque Dans une situation d'urgence inévitable où...
  • Page 391 Conseils de conduite Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain Utilisez le volant de direction et les sièges vallonné et en pente, il peut être possible chauffants pour assurer votre confort, tout de le dégager en passant successivement en réduisant les réglages du bloc de de la marche avant à...
  • Page 392 Conseils de conduite Dans la mesure du possible, stationnez votre véhicule dans un garage ou un endroit couvert. Cela permettra de normaliser la température, qui a une incidence sur la performance de la batterie haute tension, et de réduire l'énergie requise pour chauffer ou refroidir l'habitacle.
  • Page 393 Conseils de conduite Avant de traverser des eaux stagnantes, COUVRE-PLANCHER vérifiez la profondeur. N'avancez jamais dans l'eau si le niveau dépasse la partie inférieure des moyeux de roue. AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales.
  • Page 394 Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
  • Page 395 Pour vous fournir toute l'aide dont vous concessionnaire autorisé le plus pourriez avoir besoin concernant votre proche. Si un client demande un véhicule, Ford a mis sur pied un programme remorquage jusqu'à un d'assistance dépannage. Ce service est concessionnaire autorisé situé à plus indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 396 Pour vous fournir toute l'aide dont vous États-Unis peuvent composer le pourriez avoir besoin concernant votre 1 800 241-3673. Le client doit soumettre véhicule, Ford a mis sur pied un programme les factures d'origine. d'assistance dépannage. Ce service, indépendant de votre Garantie limitée de Véhicules vendus au Canada :...
  • Page 397 • Si la charge de la batterie haute tension véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur est insuffisante pour déplacer votre pied un programme d'assistance véhicule, vous pouvez choisir dépannage. Ce programme est offert au l'emplacement vers lequel votre Canada et aux États-Unis continentaux.
  • Page 398 Renseignements sur les collisions et les pannes Appuyez de nouveau sur le bouton pour les éteindre. AVERTISSEMENT: Branchez uniquement des batteries de même DÉMARRAGE-SECOURS DU tension nominale. VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ouvert, tenez-vous éloigné...
  • Page 399 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Ne poussez pas le véhicule pour le La borne négative (-) est située côté faire démarrer. Vous pourriez endommager conducteur, près de la charnière de capot. la boîte de vitesses. Il s'agit d'un point de connexion de masse Vous devez d'abord retirer le capuchon de Nota : Ne débranchez pas la batterie caoutchouc...
  • Page 400 Renseignements sur les collisions et les pannes 5. Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 401 Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU LIMITATIONS DU SYSTÈME VÉHICULE - MOTEUR ÉLECTRIQUE D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION Pour démarrer votre véhicule Selon les lois en vigueur dans le pays de production du véhicule, l'avertisseur sonore Faites tourner le moteur du véhicule de pourrait ne pas retentir dans une situation secours à...
  • Page 402 Renseignements sur les collisions et les pannes ANNULATION DU FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU APRÈS-COLLISION SYSTÈME D'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN Vous pouvez neutraliser le freinage après CAS DE COLLISION - 3.5L impact en appuyant sur la pédale de frein DURATEC/3.5L ECOBOOST ou la pédale d'accélérateur.
  • Page 403 Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT REMORQUAGE DE DE REFROIDISSEMENT À RÉCUPÉRATION PROTECTION TOTALE Si le moteur atteint une température de ACCÈS AU POINT DE surchauffe prédéterminée, il passe REMORQUAGE ARRIÈRE - BUS/ automatiquement à un mode de FOURGON fonctionnement alterné...
  • Page 404 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme s'arrêter sans avertissement, étant ainsi d'assistance dépannage, nous vous privé de la puissance du moteur ainsi que recommandons de contacter votre de l'assistance des freins et de la fournisseur de service d'assistance direction, ce qui pourrait accroître les dépannage.
  • Page 405 Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE DU VÉHICULE Si vous devez faire remorquer le véhicule, faites appel à un service professionnel de remorquage ou appelez votre service d'assistance dépannage, le cas échéant. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 406 Équipement d'urgence RANGEMENT D'UNE TROUSSE DE PREMIERS SOINS Vous pouvez ranger une trousse de premiers soins dans le rangement de la porte avant côté passager. RANGEMENT D'UN TRIANGLE DE PRÉ-SIGNALISATION Vous pouvez ranger un triangle de présignalisation dans le rangement de la porte avant côté...
  • Page 407 Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES AVERTISSEMENT: Remplacez DU COMPARTIMENT MOTEUR toujours un fusible par un fusible de même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie.
  • Page 408 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR 54 55 56 57 58 E308021 Élément Intensité Composant protégé 50 A Essuie-glaces. Non utilisé. 40 A Non utilisé (libre). 30 A Feux de stationnement. 10 A Feu de recul. Blocage de colonne de direction à...
  • Page 409 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 40 A Non utilisé (libre). 15 A Serrure de porte arrière. Non utilisé. Prise de courant auxiliaire. 40 A Port USB. 20 A Avertisseur sonore. 10 A Système de réduction catalytique sélective. 15 A Non utilisé (libre). Prise de charge.
  • Page 410 Fusibles Élément Intensité Composant protégé Système de réduction catalytique sélective. 15 A Non utilisé (libre). Boîtier de distribution électrique contact/démarrage. Module de commande d'alimentation Contact/ démarrage. 60 A Boîtier de distribution électrique. 10 A Non utilisé (libre). 10 A Alimentation du véhicule 3. 10 A Bougies de préchauffage.
  • Page 411 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 40 A Soupapes du système de freinage antiblocage. 30 A Douille de remorque. Non utilisé. Boîte à fusibles de l'habitacle BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Boîte à fusibles du compartiment côté conducteur E357311 E357309...
  • Page 412 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR 19 20 21 22 31 32 33 34 35 23 24 25 26 36 37 38 39 40 27 28 29 30 50 51 52 45 46 47 48 49 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75...
  • Page 413 Fusibles Élément Intensité Composant protégé Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Capteur de pluie. Non utilisé. 20 A Relais. Non utilisé. Non utilisé. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Prise de courant auxiliaire. 20 A Prise de courant auxiliaire.
  • Page 414 Fusibles Élément Intensité Composant protégé Non utilisé. Non utilisé. 25 A Relais de délestage. 40 A Relais de démarreur. 40 A Relais pour commandes additionnelles. 40 A Relais de démarreur. 10 A Module d'interface d'aménagement. Non utilisé. Non utilisé. Connexions de véhicule modifié. 10 A Contacteur de pédale de frein.
  • Page 415 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 15 A Module de système de relais de coupure amélioré. 20 A Prise de courant auxiliaire. 30 A Connexions de véhicule modifié. Non utilisé. Système de relais de coupure amélioré. 10 A Cabine de camping. Relais de délestage.
  • Page 416 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 50 A Module de commande sur carrosserie. 30 A Porte coulissante à commande électrique. 50 A Module de commande sur carrosserie. E296792 Boîte à fusibles de l'habitacle Élément Intensité Composant protégé 40 A Relais 2. 40 A Relais 3.
  • Page 417 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 20 A Relais 7. 20 A Relais 8. Non utilisé. Non utilisé. 20 A Relais 9. 20 A Relais 6. Allumage. Alimentation électrique. 20 A Relais de commande auxiliaire n° 3. 40 A Relais de commande auxiliaire n° 3. 40 A Relais de commande auxiliaire n°...
  • Page 418 Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E357310 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Élément Intensité Composant protégé Non utilisé.
  • Page 419 Fusibles Élément Intensité Composant protégé Rétroviseurs extérieurs à commande électrique. 20 A Non utilisé. Non utilisé. 10 A Non utilisé. 10 A Non utilisé. Module de commande télématique. Climatisation arrière. Non utilisé. Non utilisé. 7,5 A Chauffage et climatisation. Prise de diagnostic. 7,5 A Colonne de direction.
  • Page 420 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 30 A Non utilisé. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Prise de diagnostic. 10 A Récepteur de télécommande. 20 A Autoradio. Non utilisé. Relais de contact/démarrage. 30 A Aide au stationnement. Colonne de direction. Non utilisé. Aide au stationnement.
  • Page 421 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES HAUTE INTENSITÉ E296043 Élément Intensité Composant protégé 125 A Module de commande sur carrosserie. 80 A Direction assistée à commande électronique. Élément chauffant à coefficient de température 150 A positif Non utilisé. 60 A Ventilateur de refroidissement.
  • Page 422 Fusibles Élément Intensité Composant protégé 250 A Deux alternateurs. 150 A Boîte à fusibles du compartiment côté conducteur. 190 A Relais de délestage. 175 A Prise de courant auxiliaire 1. 60 A Prise de courant auxiliaire 2. DÉTERMINATION DES TYPES FUSIBLES –...
  • Page 423 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 424 Entretien E87786 4. Ouvrez le capot. Soutenez le capot à l'aide de la béquille. Fermeture du capot Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2. Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers E217707 20–30 cm (8–12 po).
  • Page 425 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L DURATEC E306489 Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 425). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 267). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 429).
  • Page 426 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L ECOBOOST E306483 Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 425). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 267). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 429).
  • Page 427 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - MOTEUR ÉLECTRIQUE E357879 Réservoir de liquide lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 131). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 267). Réservoir de liquide de refroidissement par temps chaud. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 429).
  • Page 428 Entretien 6. S'il est au repère minimal, faites HUILE MOTEUR - 3.5L l'appoint dans les plus brefs délais. DURATEC/3.5L ECOBOOST Replacez la jauge. Assurez-vous qu'elle repose bien contre le tube. APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE Nota : Sur les moteurs neufs, la MOTEUR - 3.5L DURATEC/3.5L consommation d'huile atteint un niveau ECOBOOST...
  • Page 429 Entretien Nota : Essuyez immédiatement tout 3. Sélectionnez Durée d'huile. écoulement d'huile à l'aide d'un chiffon 4. Appuyez longuement sur le bouton OK absorbant. jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE VIDANGE D'HUILE QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Ne réinitialisez le système de surveillance...
  • Page 430 Entretien E174669 4. Soulevez délicatement le couvercle du boîtier de filtre à air. Retirez le filtre à E174607 air du boîtier du filtre à air. Débranchez le connecteur de faisceau 5. Posez un filtre à air neuf. de câblage de la sonde de température 6.
  • Page 431 Entretien FILTRE À AIR DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Filtre OK Indique que le filtre à air du moteur fonctionne comme il le devrait. Vérifier filtre Voir Manuel Indique que l'obstruction du filtre à air du moteur est plus importante que prévu et que le filtre à...
  • Page 432 Entretien AVERTISSEMENT: Ne versez pas AVERTISSEMENT: Pour réduire du liquide de refroidissement dans le les risques de blessures, assurez-vous réservoir du lave-glace de pare-brise. Si que le moteur a refroidi avant de dévisser du liquide de refroidissement est projeté le bouchon de sûreté du réservoir de sur le pare-brise, la visibilité...
  • Page 433 Entretien AJOUT DE LIQUIDE DE Il est très important d'utiliser du liquide de REFROIDISSEMENT refroidissement prédilué conforme aux spécifications afin d'éviter de boucher les petits conduits de passage du circuit de liquide de refroidissement pour moteur. AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas Voir Capacités et spécifications (page de liquide de refroidissement pour 503).
  • Page 434 Entretien 3. Ajoutez suffisamment de liquide de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide refroidissement du moteur prédilué de refroidissement. Ces produits peuvent pour atteindre le niveau correct. être néfastes et risquent de compromettre la protection anticorrosion du liquide de 4.
  • Page 435 Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être Arrêtez votre véhicule dès que vous que l'aiguille de l'indicateur de pouvez le faire en toute sécurité. Serrez température de liquide de refroidissement complètement le frein de se déplace vers la zone rouge et un stationnement et amenez le levier message peut s'afficher à...
  • Page 436 Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et mesure à prendre Moteur Surchauffe Arrêt. prudemm S'affiche lorsque la température du moteur est trop élevée. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 437 Entretien Un message peut s'afficher à l'écran d'information pour vous avertir que les AVERTISSEMENT: Ce véhicule mesures de protection de la batterie sont peut être équipé de plus d'une batterie. actives. Ce message sert uniquement à La dépose des câbles de batterie d'une indiquer qu'une action est en cours et n'est seule batterie ne débranche pas le pas destiné...
  • Page 438 Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE 12 V - 3.5L DURATEC/3.5L ECOBOOST La batterie se trouve sous le siège conducteur. Nota : Si votre véhicule est équipé de sièges à réglage électrique et que la batterie est déchargée, procédez à un démarrage-secours pour permettre le déplacement du siège.
  • Page 439 Entretien E146773 5. Déposez la bride de batterie et les boulons de couvercle. E162775 6. Déposez l'étrier de fixation et le 8. Dégagez les agrafes de maintien et couvercle de batterie. déposez le couvercle. 9. Déposez les attaches de câble du couvercle.
  • Page 440 Entretien Déplacez la deuxième batterie vers 2. Faites un appel de phare cinq fois puis l'arrière du véhicule, puis retirez la laissez les feux de route allumés. borne négative (-). 3. Appuyez brièvement trois fois sur la Déposez la borne positive (+) et pédale de frein.
  • Page 441 Entretien BATTERIE 12 VOLTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie batterie 12 V Service bientôt Un problème est présent au niveau de la batterie 12 V de votre véhicule. Nous vous recommandons de faire vérifier le système de batterie par un concessionnaire autorisé certifié...
  • Page 442 Entretien Procédure de réglage vertical des phares Garez votre véhicule sur une surface plane, à environ 7,6 m (25 ft) d'un mur ou d'un écran. 2. Mesurez la distance entre le sol et le centre de l'ampoule de feu de croisement du phare, puis tracez une ligne de référence horizontale de 2,4 m (8 ft) sur le mur ou l'écran à...
  • Page 443 Entretien 5. Repérez le régleur vertical de chaque AMPOULES EXTÉRIEURES phare. Tournez la vis de réglage dans l'un ou l'autre sens avec un outil TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS approprié tel qu'un tournevis ou une DES AMPOULES EXTÉRIEURES douille hexagonale pour régler le phare dans le sens vertical.
  • Page 444 Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu arrière et feu stop. P21/5W 21/5 Feu de recul. P21W Lampe de clignotant arrière. PY21W Antibrouillard arrière. P21W Troisième feu stop en hauteur. DEL. DEL. Lampe de plaque d'immatriculation. Feu de position arrière de châssis- cabine.
  • Page 445 Entretien DÉPOSE D'UN BLOC OPTIQUE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 420). E169200 4. Débranchez le connecteur. 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 446 Entretien Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. E175758 Retirez les vis. E175739 2. Retirez la lampe. Feu de stationnement avant et 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre clignotant avant.
  • Page 447 Entretien REMPLACEMENT D'UNE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE DE FEU DE inverse de la dépose. STATIONNEMENT AVANT Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Nota : Il n'est pas possible de séparer AVERTISSEMENT: Éteignez les l'ampoule du porte-ampoule.
  • Page 448 Entretien N'utilisez que des ampoules aux Feu de croisement et feu de jour. spécifications appropriées. Voir Tableau Feu de position latéral avant. de spécifications des ampoules extérieures (page 440). Remplacement des ampoules des Vous devez déposer le boîtier de phare feux de stationnement avant et avant de remplacer une ampoule.
  • Page 449 Entretien Remplacement des ampoules des Vous devez déposer le boîtier de phare feux de stationnement avant et avant de remplacer une ampoule. Voir des clignotants avant Dépose d'un bloc optique (page 442). Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables.
  • Page 450 Entretien 2. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DES FEUX DE GABARIT AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
  • Page 451 Entretien REMPLACEMENT D'UNE 2. Déposez la glace du rétroviseur petite AMPOULE DE CLIGNOTANT taille. Inclinez la glace de rétroviseur INTÉGRÉ AU RÉTROVISEUR entièrement vers le bas, puis tirez la glace de rétroviseur vers vous en la saisissant par le haut. AVERTISSEMENT: Éteignez les 3.
  • Page 452 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Attendez que les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet E352269 avertissement peut entraîner des Tournez le porte-ampoule dans le sens...
  • Page 453 Entretien Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. E352270 Feu arrière et feu stop. Feu de recul. E352269 Feu de gabarit arrière. Tournez le porte-ampoule dans le sens 2. Retirez l'ampoule en la tirant bien droit. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
  • Page 454 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Attendez que E72789 les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet Dégagez soigneusement l'agrafe.
  • Page 455 Entretien REMPLACEMENT D'UNE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE D'ÉCLAIRAGE inverse de la dépose. INTÉRIEUR AVANT REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE LECTURE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut AVERTISSEMENT: Éteignez les entraîner des blessures graves.
  • Page 456 Entretien Utilisez un outil approprié, tel un 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens tournevis, pour retirer avec précaution inverse des aiguilles d'une montre pour la lampe. le retirer. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens 3. Retirez l'ampoule. inverse des aiguilles d'une montre pour 4.
  • Page 457 Entretien Utilisez un outil approprié, tel un MONTAGE DE LA COURROIE tournevis, pour retirer soigneusement D'ENTRAÎNEMENT - 3.5L la lampe. DURATEC/3.5L ECOBOOST 2. Retirez l'ampoule. VÉHICULES AVEC : DEUX 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre ALTERNATEURS inverse de la dépose. FILTRE À...
  • Page 458 Entretien MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 3.5L DURATEC/3.5L ECOBOOST VÉHICULES AVEC : UN ALTERNATEUR E311736 Entraîne le compresseur de climatisation. Entraîne la pompe de liquide de refroidissement et l'alternateur. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 459 NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 460 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 461 Pour plus de renseignements et pour coussin en cas de collision. obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de ne nettoyer concessionnaire autorisé. le tissu que de la manière suivante : Enlevez la poussière et la saleté...
  • Page 462 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon 5. Pour plus de renseignements et pour doux et humide et d'une solution d'eau obtenir de l'assistance, Ford vous savonneuse douce. Séchez la surface recommande de communiquer avec avec un chiffon doux et propre.
  • Page 463 Entretien du véhicule 3. Pour plus de renseignements et pour RÉPARATION DE DOMMAGES obtenir une assistance, Ford vous MINEURS À LA PEINTURE recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. De la peinture de retouche identique à la Pour les taches tenaces, nettoyez la zone couleur de votre véhicule est disponible...
  • Page 464 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 465 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 466 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 467 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 468 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 469 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 470 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 471 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 472 Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
  • Page 473 à l'origine par Ford. La taille des pneus et des AVERTISSEMENT: Pour roues recommandée est inscrite une pression de montage de plus sur l'étiquette d'homologation de 1,38 bar (20 lb/po²)
  • Page 474 3,66 m (12 ft) de l'ensemble Pour éviter les pannes et ne pas jante et pneu. endommager le système à quatre roues motrices (4WD), Ford recommande de remplacer les AVERTISSEMENT: quatre pneus plutôt que d'utiliser Lorsque vous gonflez le pneu à...
  • Page 475 Renseignements sur les roues et les pneus UTILISATION DE PNEUS boîte de transfert ou l'unité de transfert D'HIVER de puissance. Respectez les pressions de gonflage indiquées sur l'étiquette d'homologation de sécurité ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le montant B ou sur le rebord de la porte conducteur.
  • Page 476 Renseignements sur les roues et les pneus Utilisation de chaînes à neige selon la dimension des pneus Type Véhicules à propul- Véhicules à propul- sion arrière équipés sion arrière équipés Traction intégrale Dimensions des de roues arrière de roues arrière pneus simples jumelées...
  • Page 477 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 478 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 479 Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 480 Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
  • Page 481 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le...
  • Page 482 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Veuillez noter que le système TPMS ne Ce dispositif est conforme aux normes de remplace pas l'entretien adéquat des la section 15 des règles de la FCC des pneus, et qu'il incombe toujours au États-Unis et aux normes RSS concernant conducteur de maintenir les pneus l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 483 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME DE RÉINITIALISATION DU SURVEILLANCE DE LA SYSTÈME DE SURVEILLANCE PRESSION DES PNEUS DE LA PRESSION DES PNEUS Procédure de réinitialisation du Lorsque la température extérieure chute système de surveillance de la de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et pression des pneus...
  • Page 484 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Faites rouler le véhicule à plus de 6. Retirez le capuchon de valve de la tige 32 km/h (20 mph) pendant au moins de soupape du pneu avant droit. deux minutes, puis stationnez le Diminuez la pression d'air jusqu'à...
  • Page 485 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 486 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 487 Remplacement d'une roue Veillez à ce qu'aucun passager ne demeure CHANGEMENT D'UN PNEU dans votre véhicule. CREVÉ - 3.5L DURATEC/3.5L Nota : L'utilisation de produits d'étanchéité ECOBOOST pour pneus peut endommager le système de surveillance de la pression des pneus. Nota : Le témoin du système de AVERTISSEMENT: Le non-respect surveillance de la pression des pneus...
  • Page 488 Remplacement d'une roue Écrous de roue antivol (Selon l’équipement) Vous pouvez vous procurer des écrous de roue antivol de rechange ou une clé pour écrous de roue antivol à l'aide du certificat de référence. La clé pour écrous de roue se trouve dans la boîte à...
  • Page 489 Remplacement d'une roue Nota : Ne soulevez pas le support de roue de secours lorsqu'il ne comporte aucune roue. Le mécanisme du treuil risquerait d'être endommagé. Châssis-cabine et fourgon tronqué E358084 E146812 Insérez l'extrémité carrée de la clé pour 4. Tournez le câble de 90 degrés. Glissez écrous de roue ou le bras court du levier le câble à...
  • Page 490 Remplacement d'une roue 2. Soulevez le couvercle d'extrémité du 5. Laissez le câble allongé. Vous devez câble. l'utiliser pour ranger la roue endommagée. Nota : Ne soulevez pas le support de roue de secours lorsqu'il ne comporte aucune roue. Le mécanisme du treuil risquerait d'être endommagé.
  • Page 491 Remplacement d'une roue E297495 E166722 Assemblez le levier de manœuvre du Rangement du cric du véhicule cric. 2. Introduisez le levier de manœuvre du cric dans le cric. 3. Insérez l'extrémité du levier de manœuvre du cric dans la clé pour écrous de roue et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever votre véhicule.
  • Page 492 Remplacement d'une roue E358087 Positionnez la tête du cric du véhicule sous l'essieu arrière. Retrait d'un enjoliveur de jante (Selon l’équipement) E358086 Véhicules avec roues en acier Positionnez la tête du cric du véhicule sous Insérez l'extrémité plate du les bossages à l'arrière du berceau avant. démonte-roue entre la jante et Points de levage arrière l'enjoliveur de jante.
  • Page 493 Remplacement d'une roue Véhicules avec roues jumelées en alliage E358088 L'outil de retrait d'enjoliveur de jante se situe dans un compartiment de rangement sur le côté avant droit du marchepied, près de la clé pour écrous. Enjoliveur de jante avant E358085 E252525 Repérez l'encoche dans l'enjoliveur de...
  • Page 494 Remplacement d'une roue E358089 E358089 2. Insérez l'outil de retrait d'enjoliveur de 2. Insérez l'outil de retrait d'enjoliveur de jante dans l'encoche de l'enjoliveur de jante dans l'encoche de l'enjoliveur de jante. jante. 3. Tournez l'outil de retrait d'enjoliveur de 3.
  • Page 495 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur les filets ou à l'interface entre les goujons et les écrous de roue. Cela pourrait causer le desserrage des écrous de roue pendant la conduite. AVERTISSEMENT: Veillez à...
  • Page 496 Remplacement d'une roue Rangement de la roue et du cric du Nota : Si le modèle et la taille de la roue véhicule de secours diffèrent de ceux des roues de votre véhicule, remplacez-la le plus Nota : Ne soulevez pas le support de roue rapidement possible.
  • Page 497 Remplacement d'une roue 5. Rangez le cric du véhicule, le levier de manœuvre du cric et la clé pour écrous AVERTISSEMENT: Pour éviter que de roue à leurs emplacements le véhicule ne bouge lorsque vous respectifs, et fixez-les au moyen des changez une roue, utilisez une cale sangles prévues à...
  • Page 498 Remplacement d'une roue Si le modèle et la taille de la roue de secours diffèrent de ceux des roues de votre véhicule, elle porte une étiquette indiquant la vitesse limite maximale de conduite. Pour les véhicules électriques à batterie, la roue de secours se trouve sous l'avant du véhicule, à...
  • Page 499 Remplacement d'une roue E146813 4. Déposez l'écrou de fixation pour détacher le support de roue de secours. E146811 5. Laissez le câble allongé. Vous devez 2. Soulevez le couvercle d'extrémité du l'utiliser pour ranger la roue câble. endommagée. Nota : Ne soulevez pas le support de roue de secours lorsqu'il ne comporte aucune roue.
  • Page 500 Remplacement d'une roue Rangement du cric du véhicule AVERTISSEMENT: Mettez les marchepieds hors fonction avant de soulever le véhicule ou de placer des objets sous celui-ci. Ne mettez jamais la main entre le marchepied déployé et la carrosserie. S'il devait se déplacer, le marchepied pourrait vous blesser.
  • Page 501 Remplacement d'une roue 2. Insérez l'extrémité plate de la tige de cric dans le cric. 3. Insérez l'extrémité carrée de la tige de cric dans la clé pour écrous de roue et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever votre véhicule. Points de levage avant AVERTISSEMENT: Utilisez seulement les points de levage indiqués.
  • Page 502 Remplacement d'une roue Retrait d'un enjoliveur de jante AVERTISSEMENT: L'utilisation (Selon l’équipement) du boîtier de batterie haute tension Véhicules avec roues en acier comme point de levage peut entraîner une électrocution, des blessures, un incendie ou la mort. AVERTISSEMENT: Ne vous glissez jamais sous un véhicule uniquement soutenu par un cric.
  • Page 503 Remplacement d'une roue Repose d'une roue AVERTISSEMENT: Utilisez seulement la roue de secours fournie en tant qu'équipement d'origine avec le véhicule. AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur les filets ou à l'interface entre les goujons et les écrous de roue.
  • Page 504 Remplacement d'une roue Nota : Si le modèle et la taille de la roue de secours diffèrent de ceux des roues de votre véhicule, remplacez-la le plus rapidement possible. Nota : Vérifiez que le couple de serrage des écrous de roue est correct et vérifiez la pression de gonflage dès que possible.
  • Page 505 Remplacement d'une roue ÉCROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toujours toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 506 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L DURATEC Moteur V6 3.5L Ti-VCT Cylindrée (po³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. ,049-.053 in. (1,25 - 1,35 mm) Taux de compression.
  • Page 507 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST Moteur EcoBoost V6 3.5L Cylindrée (po³). Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,030-0,033 po (0,75-0,85 mm) Taux de compression. 10,0:1 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 508 WW-2049, côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 509 WW-2049, côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 510 WW-2049, côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 511 Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme QUANTITÉS ET aux normes en vigueur relatives aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi MOTEUR - 3.5L DURATEC qu'aux exigences de consommation de carburant du Comité international de normalisation et d'homologation des lubrifiants (ILSAC).
  • Page 512 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-20 – semi-synthétique WSS-M2C962-A1 E240522 Une huile portant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux QUANTITÉS ET moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE qu'aux exigences de consommation de carburant du Comité...
  • Page 513 Capacités et spécifications Contenances Type Filtre à huile inclus Tous. 5,7 L (6,0 pte) Nota : La quantité d'huile moteur requise pour faire monter le niveau indiqué sur la jauge de minimum à nominal est de 0,9 L (1,0 pte). Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 514 Capacités et spécifications E240523 QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 3.5L DURATEC Contenances Type Quantité Véhicules avec chauffage auxiliaire. 12,5 L (13,21 pte) Véhicules sans chauffage auxiliaire. 11,6 L (12,26 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
  • Page 515 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 3.5L ECOBOOST Contenances Type Quantité Véhicules avec chauffage auxiliaire. 13,5 L (14,27 pte) Véhicules sans chauffage auxiliaire. 12,6 L (13,31 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
  • Page 516 Capacités et spécifications Boucle de refroidissement du moteur et des composants électroniques Contenances Type Quantité Tous. 8,33 L (8,80 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 3.5L DURATEC Contenances Type Quantité...
  • Page 517 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 3.5L ECOBOOST Contenances Type Quantité Véhicules avec réservoir de carburant standard 95 L (25,1 gal) Véhicules avec réservoir de carburant plus grand 115,4 L (30,5 gal) 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 518 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène du climatiseur contient du SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène sous haute pression. Seul un personnel qualifié est habilité à intervenir DE CLIMATISATION - 3.5L sur le circuit de frigorigène de DURATEC/3.5L ECOBOOST climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
  • Page 519 Capacités et spécifications Contenances Type Frigorigène Huile pour compres- seur de frigorigène Tous. 0,9 ± 0,02 kg 170 ml (5,7 fl oz) (31,7 ± 0,7 oz) Matériaux Appellation Spécification R-134a Refrigerant / Frigorigène R-134a WSH-M17B19-A CYN-19-R Motorcraft® R-1234yf Refrigerant POE Oil / Huile WSS-M2C31-B2 POE pour frigorigène R-1234yf Motorcraft®...
  • Page 520 Modificateur de friction de l'essieu arrière. 148–178 ml (0,2–0,2 pte) Nota : Les essieux arrière Ford contiennent une huile synthétique qui ne nécessite pas de remplacement, à moins que l'essieu ne soit immergé dans l'eau. 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 521 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® CXL-3 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 522 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 523 DU MODEM - VÉHICULES SANS : pneus et du niveau de carburant ainsi que SYNC l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de À l'aide des commandes de l'écran votre région. d'information sur le volant, sélectionnez Réglages.
  • Page 524 Véhicule connecté CONNEXION DE FORDPASS AU 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. MODEM 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible. Assurez-vous que le modem est activé Nota : Entrez le mot de passe du réseau en utilisant le menu des paramètres du pour vous connecter à...
  • Page 525 Véhicule connecté Pourquoi la connexion Wi-Fi se Pourquoi les téléchargements de déconnecte-t-elle après une logiciel prennent-ils autant de connexion réussie? temps? • Le signal du réseau est faible. • Le signal du réseau est faible. Rapprochez votre véhicule du routeur Rapprochez votre véhicule du routeur Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 526 Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas me • Si les glaces de votre véhicule sont de connecter à un réseau Wi-Fi? teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le • Vous avez entré un mot de passe de pare-brise soit orienté...
  • Page 527 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel est disponible pour le moment. •...
  • Page 528 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Nota : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION DU POINT D'ACCÈS véhicule s'ouvre sur votre appareil. WI-FI DU VÉHICULE - 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre VÉHICULES AVEC : SYNC 4 appareil, ouvrez un site Web;...
  • Page 529 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 2. Sélectionnez FordPass Connect. Nota : Si vous avez un forfait actif, le système ne vous redirigera pas vers le portail 3. Sélectionnez Point d'accès du du fournisseur réseau du véhicule lorsque véhicule. vous connectez un appareil. Pour acheter Nota : Le point d'accès du véhicule est davantage de données, visitez le site Web activé...
  • Page 530 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Modification de la fréquence du POINT D'ACCÈS WI-FI DU point d'accès Wi-Fi VÉHICULE – DÉPANNAGE Nota : La bande de fréquences du point d'accès du véhicule peut être sélectionnée POINT D'ACCÈS WI-FI DU selon les capacités de votre appareil. Vous VÉHICULE –...
  • Page 531 Système audio Appuyez de nouveau sur ce bouton pour SYSTÈME AUDIO – afficher les sources radio disponibles. PRÉCAUTIONS Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les sources radio accessibles. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de Sélection du média maîtrise du véhicule, un accident et des Appuyez sur ce bouton pour...
  • Page 532 Système audio Nota : Ce ne sont pas toutes les sources MISE EN SOURDINE DE qui peuvent être mises en pause. L'AUTORADIO RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez pour mettre le signal en sourdine. Appuyez de nouveau pour rétablir le signal. Nota : La fonction de mise en sourdine est seulement disponible pour les sources qui ne peuvent pas être mises en pause.
  • Page 533 Système audio SÉLECTION D'UN ARTICLE DE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES MENU - VÉHICULES AVEC : DE SON - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 LITE, VÉHICULES SYNC 3 LITE, VÉHICULES SANS : SYNC SANS : SYNC Appuyez sur ce bouton pour régler les paramètres du son. Vous pouvez optimiser le son en fonction des différentes places assises du véhicule.
  • Page 534 Système audio Activation et désactivation 3. Appuyez sur Volume adaptatif. automatique des mises à jour de 4. Sélectionnez un paramètre. l'heure Mode d'occupation (Selon l’équipement) Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages horloge. 2.
  • Page 535 Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Maintenez la touche enfoncée pour RADIO AM/FM - VÉHICULES rechercher rapidement dans la bande de AVEC : SYNC 3 LITE, VÉHICULES fréquences inférieure. SANS : SYNC Pour passer à la prochaine présélection, appuyez sur le Changement manuel des stations bouton au volant de direction.
  • Page 536 Système audio Maintenez la touche enfoncée pour ACTIVATION ET rechercher rapidement dans la bande de DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN fréquences supérieure. - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Appuyez sur cette touche pour rechercher la station suivante dans la bande de fréquences inférieure.
  • Page 537 Système audio TÉMOINS DE LA RADIO HD1 signifie que l'état de la programmation NUMÉRIQUE principale est disponible sous forme d'émissions analogiques et numériques. Indicateur HD Radio Les autres stations multidiffusion ne sont diffusées qu'en mode numérique et Cet indicateur s'affiche lorsque la radio HD peuvent offrir du contenu nouveau ou est activée et que vous syntonisez une différent.
  • Page 538 Affiche l'état de votre abonnement. Vous avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses pouvez vous abonner ou gérer directement sociétés affiliées ni Ford Motor Company et votre abonnement à l'écran tactile. ses sociétés affiliées ne seront tenues Ajouter un auditeur/changer...
  • Page 539 Système audio Aide et soutien • En appuyant sur le logo de la chaîne ou de l'émission actuellement choisie à Vous pouvez contacter le service à la l'écran audio SiriusXM. Une icône de clientèle SiriusXM directement du système favori s'affiche à côté du logo si la SYNC et afficher les renseignements dont chaîne a été...
  • Page 540 Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 547). 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 541 équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
  • Page 542 SYNC Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à la session de commande vocale.
  • Page 543 SYNC Commande vocale Action et description Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Confirmation téléphonique Le système utilise des confirmations téléphoniques pour vérifier avant d'effectuer un appel.
  • Page 544 SYNC Nota : Veillez à établir le contact et à Appuyez sur la touche de commande allumer la radio. Placez le levier de vitesses vocale, puis à l'invite, dites : à la position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou point mort (N) Commande vocale Action et descrip- (boîte de vitesses manuelle).
  • Page 545 SYNC Appuyez sur la touche de TÉLÉPHONE mortelles après une collision. Si vous pour accéder au menu du téléphone. n'entendez pas la fonction 2. Faites défiler le menu pour afficher les Assistance 911 dans les cinq secondes contacts, les messages textes et le après la collision, c'est que le système composeur téléphonique.
  • Page 546 SYNC Si un accident déploie un coussin • Un téléphone compatible Bluetooth® gonflable, à l'exception des connecté doit avoir une couverture de protège-genoux gonflables et des réseau adéquate ainsi qu'un niveau de ceintures de sécurité gonflables arrière, ou charge et une puissance de signal active l'interrupteur automatique de suffisants.
  • Page 547 été éjectés que des conseils de recherche de pannes, du véhicule. veuillez visiter le site Web de Ford. Avis de confidentialité relatif à la Nota : La disponibilité des applications fonction Assistance 911 compatibles SYNC AppLink varie selon les régions.
  • Page 548 SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Action et description Applications Dites le nom de l'application après la tonalité. mobiles L'application devrait démarrer. Lorsqu'une application est utilisée avec SYNC, vous pouvez appuyer sur la touche de commande vocale et énoncer des commandes associées à...
  • Page 549 Bluetooth® et la plupart des application, ou de diffusion des données du périphériques USB. SYNC prend également véhicule que vous autorisez Ford à fournir à en charge les formats audio tels que MP3, une application. WMA, WAV et ACC.
  • Page 550 AM ___ si vous avez des questions, consultez les tableaux ci-dessous. FM ___ Visitez le site Web Ford de votre région en tout temps pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, enregistrer votre Sirius canal ___ compte et définir vos préférences, ainsi que pour communiquer avec un représentant du service à...
  • Page 551 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Essayez d'envoyer les contacts de votre répertoire à SYNC au moyen de la fonction Ajouter des Il peut s'agir d'une anomalie contacts.
  • Page 552 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- ments concernant la compatibilité de votre télé- phone. Mettez l'appareil hors Cette fonction dépend du tension, réinitialisez l'appa- téléphone. reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau.
  • Page 553 SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau. Assurez-vous d'utiliser le câble du fabricant. J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Veillez à...
  • Page 554 SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le fichier est peut-être corrompu. Les paramètres USB de certains appareils doivent La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité d'auteur, ce qui pourrait à...
  • Page 555 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Énoncez le nom de la pièce ou de l'artiste exactement comme ils sont enregistrés. Si vous dites "Jouer artiste Prince", le système n'effe- ctue pas la lecture de Vous n'énoncez peut-être musique de Prince and the pas le nom exactement Revolution ou de Prince and...
  • Page 556 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Dans le menu de téléphone SYNC, ouvrez le répertoire et défilez jusqu'au nom que Vous n'énoncez peut-être SYNC a du mal à interpréter. pas le nom exactement SYNC vous énonce le nom, comme il a été...
  • Page 557 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre Ford SYNC. Par conséquent, vérifiez le menu de para- mètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à trouver l'application si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
  • Page 558 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) question et en sélectionnant Arrêt forcé. N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez Trouver nouvelles applica- tions sur SYNC. Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites glisser l'application pour la...
  • Page 559 Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de liaisons Blue- mètres de l'application sur...
  • Page 560 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement • Configuration du mode Valet. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Réglages d'assistance au conducteur. L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE Réglages du véhicule • Configuration MyKey. DIVERTISSEMENT • Configuration du code de clavier de porte.
  • Page 561 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Message de courriel non lu. Rappel de programmation d'une E353216 mise à jour des systèmes du E327787 véhicule. Système de notification de Échec de la mise à jour des collision automatique désactivé. systèmes du véhicule.
  • Page 562 Le système termine Appuyez sur la touche Réglages sur l'interaction vocale l'écran tactile. en cours. 2. Appuyez sur Assistant Ford. Page suivante. Le système passe à 3. Activez Écouter le mot de réveil. la page suivante. 4. Appuyez sur Mot de réveil favori.
  • Page 563 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Réglez la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la...
  • Page 564 Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 5. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
  • Page 565 Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri disponible sur votre téléphone connecté...
  • Page 566 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 567 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 568 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR MESSAGE TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 569 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth Appuyez une fois sur cette SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford touche pour revenir au début de Motor Company. Les autres marques de la piste. Appuyez plusieurs fois...
  • Page 570 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACTIVATION blessures.
  • Page 571 Applications Désactivation de l'application Nota : Certaines applications peuvent Apple CarPlay fonctionner avec Android Auto s'il est activé. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 4. Sur votre appareil, démarrez les 2. Appuyez sur Liste téléphonique. applications que vous souhaitez utiliser. 3.
  • Page 572 Applications Désactivation de l'application Android Auto Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Liste téléphonique. 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste. 4. Appuyez sur Désactiver. Réactivation de l'application Android Auto Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Liste téléphonique. 3.
  • Page 573 Navigation CHANGEMENT DU FORMAT DE ACCÈS À LA NAVIGATION CARTE Accédez à la navigation en appuyant Appuyez sur le bouton de format de carte sur la carte du côté gauche de l'écran du côté gauche de l'écran de carte pour d'accueil.
  • Page 574 Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION 3. Entrez votre destination à l'aide du AVEC UNE DESTINATION clavier. ENREGISTRÉE 4. Appuyez sur Rechercher. 5. Sélectionnez une destination dans la Appuyez sur Destination? dans la liste. partie supérieure de l'écran. 6. Appuyez sur le bouton Aller! pour 2.
  • Page 575 Navigation MODIFICATION DE POINTS DE Activation et désactivation de la CHEMINEMENT navigation spécifique au remorquage Appuyez sur le point de cheminement Appuyez sur le bouton Navigation de que vous voulez modifier. la barre de fonctions. 2. Sélectionnez une option pour 2.
  • Page 576 Mises à jour des systèmes du véhicule Nota : Certaines mises à jour peuvent être MISE À JOUR DES SYSTÈMES installées hors des périodes définies dans DU VÉHICULE SANS FIL votre programme. L'information sur toute mise à jour non programmée s'affiche à Les mises à...
  • Page 577 Mises à jour des systèmes du véhicule Affichage de l'information sur la n'avez pas activé le verrouillage de sécurité mise à jour enfants. Tirez la poignée jusqu'en butée pour utiliser la serrure mécanique. Après une mise à jour réussie, de plus Certaines mises à...
  • Page 578 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 579 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 580 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 581 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace • Remboursement de location.
  • Page 582 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 583 Nous avons établi des intervalles Les concessionnaires conservent en stock d'entretien périodiques pour votre véhicule des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des sur la base d'essais rigoureux. Il est pièces remises à neuf approuvées par Ford. important que vous fassiez effectuer Ces pièces satisfont à...
  • Page 584 à l'écran d'information. Cet d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces intervalle peut s'étendre jusqu'à un an ou remises à neuf approuvées par Ford, car 16 000 km (10 000 mi).
  • Page 585 Usure et fonctionnement adéquat des par Ford. ceintures de sécurité et des verrous de siège. Vérifications et procédures d’entretien par le propriétaire Fonctionnement des témoins liés à...
  • Page 586 Entretien périodique RENSEIGNEMENTS Inspection multipoint GÉNÉRAUX RELATIFS À Niveaux des liquides ; faites l'appoint au L'ENTRETIEN - MOTEUR besoin. ÉLECTRIQUE Fuites d'huile et de liquide. Pourquoi assurer l'entretien de Fonctionnement de l'avertisseur sonore. votre véhicule? Radiateur, refroidisseur, flexibles des Si vous effectuez l'entretien requis, vous systèmes de chauffage et climatisation.
  • Page 587 Les concessionnaires conservent en stock Produits chimiques et additifs des pièces de remplacement authentiques Nous ne recommandons pas l'utilisation de marque Ford, ainsi que des pièces de produits chimiques et d'additifs non remises à neuf approuvées par Ford. Ces approuvés pour l'entretien normal du pièces satisfont à...
  • Page 588 Entretien périodique À vérifier tous les mois Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure des pneus (y compris le pneu de secours) et pression de gonflage. Niveau de liquide de lave-glace. À vérifier tous les six mois Connexions de la batterie 12 V.
  • Page 589 Entretien périodique Inspection multipoint Rendement de la batterie 12 V Durites de radiateur, de refroidisseur, de chauffage et de climatisation Fonctionnement du système d'éclairage Éléments de suspension pour des fuites ou extérieur et de feux de détresse dommages Direction et la tringlerie Niveaux de liquide;...
  • Page 590 Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
  • Page 591 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Vérifiez l'essieu avant et les joints de cardan. Lubrifiez-les s'ils sont munis de graisseurs. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez toutes les zones pourvues de graisseurs.
  • Page 592 Entretien périodique Autres interventions d'entretien Vidangez l'huile de l'essieu arrière. Remplacez l'huile de la boîte de transfert. Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre. Ne dépassez pas la distance indiquée pour l'intervalle.
  • Page 593 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 594 Entretien périodique Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
  • Page 595 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non goudronnées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez au besoin Tous les 8000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5000 mi) anormaux des roues et composants connexes.
  • Page 596 Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles précisés et à noter toutes les interventions dans le dossier d'entretien du véhicule.
  • Page 597 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 598 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 599 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 600 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 601 Émirats arabes unis Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html APPROBATION DE TYPE Étiquettes de certification de fréquence radio pour la chaîne audio E344674 Canada et États-Unis Étiquettes de certification de...
  • Page 602 Informations client Étiquettes de certification de Ce dispositif est conforme aux normes de fréquence radio pour le module de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence commande sur carrosserie de Sciences et développement Canada et États-Unis économique Canada.
  • Page 603 Informations client Émirats arabes unis Mexique IFT : RLVDEL217-0751 Émirats arabes unis E341432 Étiquettes de certification de fréquence radio pour le module de E308044 régulateur de vitesse Étiquettes de certification de Canada et États-Unis fréquence radio pour les clés et télécommandes AVERTISSEMENT: Tout Canada et États-Unis...
  • Page 604 Informations client Étiquettes de certification de Ce dispositif est conforme aux normes de fréquence radio pour le système la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence antivol passif de Sciences et développement Canada et États-Unis économique Canada.
  • Page 605 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément.
  • Page 606 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 607 Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et Motorcraft en cherchant la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces...
  • Page 608 Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
  • Page 609 APPAREILS et tel qu'il interagit avec LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis (Selon l’équipement) par FORD MOTOR COMPANY ou par son intermédiaire, ou par des • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) fournisseurs de logiciels et de services avez acquis un véhicule intégrant...
  • Page 610 • Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
  • Page 611 à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
  • Page 612 FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
  • Page 613 Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
  • Page 614 Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 615 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 616 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 617 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 618 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 619 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 620 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 621 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 622 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 623 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 624 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 625 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 626 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 627 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 628 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 629 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 630 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 631 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 632 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 633 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 634 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 635 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 636 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 637 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 638 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 639 Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le pouvant être considérées comme des véhicule dès que possible. modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 640 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 641 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 642 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 643 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 644 Index Activation et désactivation de l'antipatinage - Véhicules avec : SYNC 4............284 Activation et désactivation de Voir : Bloc de commande de chauffage et de l'autoradio...........528 climatisation - Véhicules avec : Régulation Activation et désactivation de l'éclairage automatique de température....164 intérieur............139 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'écran -...
  • Page 645 Index Activation et désactivation du contrôle Affichage du tableau de bord....146 de stabilité..........286 Jauge de carburant - 3.5L Duratec/3.5L Activation et désactivation du EcoBoost ............148 dégivrage............164 Aide au démarrage en côte......281 Activation et désactivation du dégivrage Aide au démarrage en côte – maximal............164 Dépannage............281 Activation et désactivation du dispositif...
  • Page 646 Index Aide au stationnement avant.......293 Réglage de la sensibilité de l'alerte de Aide au stationnement latérale....294 proximité............357 Allume-cigare..........202 Aides au stationnement – Allume-cigares – Précautions....202 Dépannage.............296 Aides au stationnement – Ampoules extérieures.......440 Dépannage..........296 Dépose d'un bloc optique......442 Aides au stationnement – Messages Dépose d'un feu arrière........442 d'information..........296 Remplacement d'une ampoule de...
  • Page 647 Index Annulation de la limite de vitesse Qu'est-ce que l'arrêt automatique du programmée - Véhicules sans : moteur...............210 Maintien de voie.........331 Arrêt du moteur..........218 Annulation de la vitesse Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en programmée..........314 mouvement............209 Antipatinage..........284 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est Antipatinage –...
  • Page 648 Index Avertissements sonores du système Interverrouillage du levier sélecteur - Boîte d'alerte des occupants des sièges de vitesses automatique à arrière.............189 10 rapports............263 Mode de position de point mort temporaire Voir : Traction intégrale........266 - Boîte de vitesses automatique à 1 rapport............262 Positions de la boîte de vitesses automatique..........260...
  • Page 649 Index Caméra à 360 degrés........304 Changement d'un pneu crevé - 3.5L Caméra de marche arrière.......298 Duratec/3.5L EcoBoost .....484 Changement d'un pneu crevé - Moteur Paramètres de la caméra de marche électrique............494 arrière..............300 Capacité du réservoir de carburant - 3.5L Changement de la limite de vitesse Duratec............229 programmée..........328 Capacité...
  • Page 650 Index Circulation en direct........570 Commande du mode de conduite – Dépannage..........326 Activation et désactivation du dispositif de circulation en direct........570 Commande du mode de conduite – La circulation en direct, de quoi Messages d'information......326 Commutateur d'allumage.......204 s'agit-il?............570 Clavier d'entrée sans clé......119 Compatibilité...
  • Page 651 Index Conseils de conduite.........386 Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule - Véhicules avec : Conduite dans des conditions SYNC 4............525 particulières............387 Crevaison Véhicule électrique...........388 Conseils relatifs au bloc de commande Voir : Changement d'un pneu crevé - 3.5L de chauffage et de climatisation - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost ......484 Duratec/3.5L EcoBoost...
  • Page 652 Index Démarrage et arrêt du moteur – Détecteurs d'impact et témoin de Dépannage............211 coussin gonflable........83 Détermination des types de Démarrage et arrêt du moteur – Foire aux fusibles............419 questions............213 Déverrouillage automatique....106 Démarrage et arrêt du moteur – Messages d'information...........212 Activation et désactivation du Démarrage et arrêt du moteur –...
  • Page 653 Index Données du système d'appel d'urgence Emplacement des étiquettes - Moteur électrique........34 d'homologation de sécurité du véhicule............364 Emplacement des ports USB....192 Emplacement du port de charge...242 Éclairage extérieur........132 Emplacement du réservoir de liquide de frein..............267 Feux de route automatiques......136 Enfants et coussins gonflables....82 Feux de route automatiques –...
  • Page 654 Index Réglage de la sensibilité du capteur de Feux de route automatiques....136 pluie..............130 Activation et désactivation des feux de Réglages des essuie-glaces route automatiques........137 automatiques..........129 Contournement des feux de route Essuie-glaces..........129 automatiques..........138 Activation et désactivation des Exigences relatives aux feux de route essuie-glaces de pare-brise......129 automatiques..........137 Précautions relatives aux...
  • Page 655 Fonctionnement de l'assistance Fonctionnement du système Safety pré-collision..........353 Canopy ............79 Fonctionnement de la caméra à Ford Protect............577 180 degrés...........302 Freinage après-collision......398 Fonctionnement de la caméra à Annulation du freinage 360 degrés..........304 après-collision..........399 Fonctionnement de la fonction Fonctionnement du freinage Assistance 911 - 3.5L Duratec/3.5L...
  • Page 656 Index Freins antiblocage........267 Limitations du système de freinage antiblocage............267 Identification du véhicule......519 Freins – Dépannage........268 Numéro d'identification du véhicule...519 Freins – Foire aux questions......269 Indicateurs de l'affichage du tableau de Freins – Témoins..........268 bord..............153 Freins..............267 Informations client........594 Freins antiblocage..........267 Inspection de l'usure des pneus.....475 Freins –...
  • Page 657 Index Qu'est-ce que la jauge de carburant..148 Limitations du démarrage à distance - 3.5L Duratec/3.5L EcoBoost .....161 Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de Limitations du démarrage à distance - carburant............148 Moteur électrique........161 Limitations du régulateur de vitesse adaptatif............316 La commande de freins de remorque Limitations du système d'alerte de intégrée, de quoi s'agit-il?....380...
  • Page 658 Index Localisation de l'entonnoir à Mode automatique........167 carburant.............225 Activation et désactivation du mode Localisation de votre véhicule....90 AUTO..............167 Localisation du clavier d'entrée sans Témoins de mode automatique....167 clé..............119 Mode d'aide...........336 Fonctionnement de la fonction d'aide..............336 Qu'est-ce que le mode d'aide......336 Manœuvre de stationnement Mode d'alerte et d'aide......337 parallèle............309...
  • Page 659 Index Glissant..............325 Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou Normal..............325 de l'acier inoxydable........456 Remorquage/transport........325 Nettoyage du compartiment moteur..457 Modes de conduite - Moteur Nettoyage du soubassement.......458 électrique.............326 Précautions relatives au nettoyage de Éco................326 l'extérieur............456 Nettoyage de l'habitacle......458 Glissant..............326 Normal..............326 Nettoyage des ceintures de sécurité..460 Modification du nom ou du mot de passe Nettoyage des écrans........458 du point d'accès Wi-Fi du véhicule -...
  • Page 660 Index Ouverture des portes depuis l'intérieur Perchlorate............604 du véhicule...........103 Perforation Ouverture des portes arrière depuis Voir : Changement d'un pneu crevé - 3.5L l'intérieur du véhicule en situation Duratec/3.5L EcoBoost ......484 d'urgence............104 Voir : Changement d'un pneu crevé - Moteur Ouverture des portes depuis l'intérieur du électrique............494 Permutation des pneus......477...
  • Page 661 Index Précautions relatives au Précautions à prendre avec les marchepieds à déploiement porte-bagages..........368 Porte-bouteilles...........203 électrique............126 Précautions à prendre par temps Emplacement des porte-bouteilles...203 froid...............386 Précautions relatives aux Précautions concernant porte-bouteilles..........203 Porte coulissante – Dépannage....114 Auto-Start-Stop........218 Précautions concernant la porte Porte coulissante – Foire aux coulissante..........108 questions............115 Précautions d'utilisation de la traction...
  • Page 662 Qu'est-ce qu'un véhicule d'alerte des occupants des sièges connecté............520 arrière.............188 Qu'est-ce que Eco Coach......327 Précautions relatives au système Qu'est-ce que Ford Protect......577 d'information sur les angles Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie morts.............343 du véhicule - Moteur électrique...149 Précautions relatives au système de Qu'est-ce que l'aide au démarrage en...
  • Page 663 Index Qu'est-ce que l'indicateur de batterie Qu'est-ce que le régulateur de haute tension - Moteur vitesse............313 électrique............149 Qu'est-ce que le résumé du trajet..159 Qu'est-ce que l'indicateur de puissance Qu'est ce que le stationnement - Moteur électrique........148 actif...............308 Qu'est-ce que l'indicateur de Qu'est-ce que le système d'alerte de vitesse............148 circulation transversale......349...
  • Page 664 Index Rappel de bouclage des ceintures de sécurité............72 Activation et désactivation du rappel de Rabattement des rétroviseurs extérieurs bouclage de ceinture de sécurité....74 - Véhicules avec : Rétroviseurs Avertissements sonores de rappel de extérieurs rabattables bouclage de ceinture de sécurité....74 électriquement...........144 Fonctionnement du rappel de bouclage de Rabattement des rétroviseurs extérieurs...
  • Page 665 Index Réglage de la date et de l'heure - Réglages du système de démarrage à Véhicules avec : SYNC 4......531 distance............162 Réglage de la date et de l'heure - Réglages du système de maintien de Véhicules sans : SYNC......531 voie..............335 Réglage de la distance de suivi du Réglages MyKey..........95 régulateur de vitesse adaptatif....319...
  • Page 666 Index Réinitialisation de l'ordinateur de Reprogrammation de la fonction de bord..............160 déverrouillage..........105 Réinitialisation de la détection Retenue automatique........282 d'anomalie de mise à la masse...198 Retour automatique à la position de Réinitialisation de la porte coulissante à stationnement (P) - Boîte de vitesses commande électrique......114 automatique à...
  • Page 667 Index Sélection d'un article de menu - Sièges avant...........176 Véhicules avec : SYNC 4......530 Sièges à commande électrique....180 Sélection d'un mode de conduite - Sièges à commande manuelle......177 Véhicules avec : SYNC 3 Lite, Véhicules Sièges chauffants..........182 sans : SYNC..........325 Sièges chauffants........182 Sélection d'un mode de conduite - Activation et désactivation des sièges...
  • Page 668 Index Limitations du système d'alerte après une Système d'information sur les angles morts.............343 collision............398 Qu'est-ce que le système d'alerte après Système d'information sur les angles morts une collision...........398 avec couverture de la remorque.....345 Système d'alerte de circulation Système d'information sur les angles transversale avec couverture de la morts –...
  • Page 669 Index Qu'est-ce que le témoin de proximité............356 Témoin d'indication de proximité....356 Utilisation de cette publication....23 Témoins d'aide au stationnement..296 Utilisation de chaînes à neige....472 Témoins d'alerte de circulation Utilisation de l'allume-cigares....202 transversale..........351 Utilisation de l'entrée sans clé....117 Témoins de l'affichage du tableau de Utilisation de la commande de freins de bord..............150 remorque intégrée........380...
  • Page 670 Index Ventilation Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température....164 Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température......171 Vérification de l'état du système MyKey...............97 Vérification de la pression des pneus.............474...
  • Page 671 2022 Transit (TTH) Canada/United States of America, NK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202107, First-Printing...