Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*9000348463*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni d'installazione
nl
Installatie-instructies
da
Installationsvejledning
pt
Instruções de instalação
es
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
el
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
¡ Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
9000348463 020426
no
sv
fi
ru
cs
pl
tr
3
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
Installasjonsveiledning
Installationsanvisningar
Asennusohjeet
Инструкция по установке
Pokyny k instalaci
Instrukcje montażu
Kurulum talimatları
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKN811BA2E

  • Page 1 *9000348463* 9000348463 020426 Montageanleitung Installasjonsveiledning Installation instructions Installationsanvisningar Notice d'installation Asennusohjeet Инструкция по установке Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Pokyny k instalaci Instrukcje montażu Installationsvejledning Instruções de instalação Kurulum talimatları Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης ¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche- ren Gebrauch.
  • Page 2 ¡ Das Kochfeld in die Rastung drücken. WARNUNG ‒ Gefahr durch → Abb. Magnetismus! Das Gerät enthält Permanentmagnete. Die- Kochfeld ausbauen se können elektronische Implantate, z. B. Das Gerät spannungslos machen. Das Kochfeld von unten herausdrücken. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen be- einflussen. ▶ Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Ge- Safe installation rät einhalten.
  • Page 3 ¡ In the permanent electrical installation, a partition Plancher intermédiaire must be provided in the phases in accordance Si le dessous de la table de cuisson peut être tou- with the installation regulations. ché, il est nécessaire de monter un plancher inter- ¡...
  • Page 4 ¡ Determinare la sezione dei fili conformemente al ¡ L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il carico elettrico. Una sezione < 1,5 mm² non è montaggio è stato effettuato in modo cor- consentita. retto secondo le presenti istruzioni. In ca- so di danni dovuti a un montaggio non a Inserimento del piano cottura Fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e...
  • Page 5 Montage bevestigingsrails Indbygning Bij werkbladen van steenmateriaal de bevestigings- Der må ikke indbygges køle-/fryseskabe, opva- rails verlijmen. skemaskiner, uventilerede ovne eller vaskemaskiner → Fig. under apparatet. ¡ Hvis der indbygges en modul- eller kompakt-opva- Elektrische aansluiting skemaskine af samme mærke, skal bordpladen være mindst 40 mm tyk.
  • Page 6 ¡ Se necessário, instale as pontes de cobre forneci- ¡ Ligação elétrica deve ser efetuada ape- das. nas por um especialista. Uma ligação er- ¡ O cabo de ligação à rede deve corresponder ao rada anula a garantia. tipo H05 VV-F ou superior. ¡...
  • Page 7 Preparar el mueble ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος: La encimera debe ser plana, horizontal y estable. Μαγνητισμός! ¡ Los muebles para placas y hornos deben resistir Η συσκευή περιέχει μόνιμους μαγνήτες. temperaturas de 90 °C como mínimo. Αυτοί μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τα ¡ Sellar las superficies de corte con un material re- sistente al calor.
  • Page 8 ¡ Dette er et apparat i klasse I, og det må kun bru- Τοποθέτηση της βάσης εστιών kes med en PE-leder. Μη μαγκώνετε το καλώδιο σύνδεσης και μην το ¡ I den faste elektriske installasjonen skal det i περνάτε πάνω από κοφτερές ακμές. henhold til regelverket være en skillebryter i ¡...
  • Page 9 ¡ Jos asennat alapuolelle saman merkin Förbereda stommen moduulimallisen tai kompaktin astianpesukoneen, Bänkskivan måste vara plan, vågrät och stabil. työtason levyn vahvuuden pitää olla vähintään ¡ Stommarna ska minst tåla 90°C. 40 mm. ¡ Försegla kanterna värmebeständigt. ¡ Huolehti siitä, että ulkonevat osat, kuten → Fig.
  • Page 10 ¡ Безопасность эксплуатации гарантируется ¡ Сечение провода определяется из допустимых то- ковых нагрузок. Не допускается использование кабе- только при установке квалифицированным лей с сечением < 1,5 мм². специалистом с соблюдением данной инструкции по монтажу. За повреждения Установка варочной панели Не допускайте защемления сетевого провода, не прокла- вследствие...
  • Page 11 ¡ W przypadku zabudowy pod blatem zmywarki mo- Montáž upevňovacích lišt dułowej lub kompaktowej tej samej marki grubość U pracovních desek z kamenných materiálů upev- blatu roboczego musi wynosić co najmniej ňovací lišty přilepte. 40 mm. → Obr. ¡ Należy uważać na to, aby wystające części, takie jak np.
  • Page 12 Önceden monte edilmiş kablo olmadan bağlantı Ocağı, sadece bağlantı şemasına göre bağlayınız. ¡ Gerekirse birlikte teslim edilen bakır köprüler Güvenli montaj takılmalıdır. ¡ Şebeke bağlantı kablosu tip H05 VV-F veya daha Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini yüksek değerli bir tipte olmalıdır. dikkate alınız.