Bosch PKB6 F17 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PKB6 F17 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
PKB6..F17.,
PKD6..F17.,
PKF65.F17., PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17.
[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[fr] Notice d'utilisation .......... 15
PKF6..F17.,
PKF6..F17G,
[it]
Istruzioni per l'uso ........... 28
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKB6 F17 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat PKB6..F17., PKD6..F17., PKF6..F17., PKF6..F17G, PKF65.F17., PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17. [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [it] Istruzioni per l’uso ... 28 [fr] Notice d’utilisation ..15 [nl] Gebruiksaanwijzing ..41...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Automatische Kindersicherung ............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Timer....................9 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......9 : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie Stromschlaggefahr! ■ brennbare Gegenstände auf das Koch- Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ feld legen. Keine Gegenstände auf dem lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Kochfeld lagern. dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- Das Gerät wird heiß.
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
  • Page 6: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Einkreis-Kochstelle Zweikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol berühren ð ö Dreikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet ò ö Symbol ö erneut berühren, 3. Heizkreis wird zugeschaltet Bräterzone Kochstelle auswählen, Symbol berühren î ö Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
  • Page 7: Kochtabelle

    Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög- lich. Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmelzen...
  • Page 8: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren (150-200 g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**) Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets Kroketten Fleisch, z.B. Hähnchenteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig * Fortkochen ohne Deckel ** Ohne Deckel ***Öfters wenden...
  • Page 9: Tipps Zur Ankoch-Elektronik

    Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 1-2Stück A 6-7 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 1-2Stück A 6-7 8-12 Min. Steak (3cm dick) 1-2Stück A 7-8 8-12 Min. Fisch und Fischfilet paniert 1-2Stück A 6-7 8-12 Min.
  • Page 10: Küchenwecker

    Küchenwecker Küchenwecker einstellen Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen. Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Nach Ablauf der Zeit Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. in der Timer-Anzeige Küchenwecker einschalten leuchtet ‹‹...
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion ™ƒ Signalton ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Nur Bestätigungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* „ Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ™„ Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* ‹ ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V.
  • Page 12: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Page 14 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g ca.
  • Page 15: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité­enfants ...............21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité­enfants........21 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité­enfants automatique ............21 www.bosch-eshop.com Minuterie ...................21 : Consignes de sécurité...
  • Page 16: Risque De Choc Électrique

    Risque de choc électrique ! Les foyers deviennent très chauds. Ne Risque d'incendie ! ■ jamais poser des objets inflammables sur Les réparations inexpertes sont ■ la table de cuisson. Ne pas conserver des dangereuses.Seul un technicien du objets sur la table de cuisson. service après-vente formé...
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 18: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ö Foyer à trois zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole , la 2e surface de chauffe s'enclenche ò ö...
  • Page 19: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 20: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 21: Conseils Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de Temps de cuis- chauffe son total, en minutes Poêler** Escalopes, natures ou panées 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 1-2 pièces A 7-8 8-12 min.
  • Page 22: Minuteur

    Minuteur Après écoulement du temps Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage pour le minutes. Il est indépendant des autres réglages. minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après 10 secondes.
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
  • Page 24: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
  • Page 25: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 26: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 27 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 28: Produktinfo

    Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....34 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino automatica ............. 35 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare dispositivi di protezione o per l'uso.
  • Page 29: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di incendio! Pericolo di scossa elettrica! L'olio o il burro caldi si incendiano Gli interventi di riparazione effettuati in ■ ■ rapidamente. Non lasciare mai incustoditi modo non conforme rappresentano una sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non fonte di pericolo.
  • Page 30: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
  • Page 31: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ð ö Zona di cottura a circuito triplo Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo , si attiva il secondo circuito di riscal- ò...
  • Page 32: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi. alimento, dal peso e dalla qualità...
  • Page 33: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata*** 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Hamburger, polpette (spessore 3 cm)*** 4.-5.
  • Page 34: Tabella Di Cottura Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze più grandi. I valori forniti sono da considerarsi come valori è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. indicativi. Le quantità...
  • Page 35: Sicurezza Bambino Automatica

    Sicurezza bambino automatica Attivazione e disattivazione Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata la sicurezza bambino automatica. automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura. Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Avvertenza: È...
  • Page 36: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è 30 secondi ed è quindi possibile pulirlo senza modificare le ancora attivo, comporta il rischio di modifica delle impostazioni. impostazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non speciale funzione di protezione.
  • Page 37: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Indicatore Funzione ™ˆ Accensione del circuito di riscaldamento ‹ Disattivata. Attivata. ‚ Ultima impostazione prima della disattivazione della zona di cottura.* ƒ ™Š Tempo di selezione della zona di cottura ‹ Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata.* La zona di cottura selezionata per ultima può...
  • Page 38: Eliminazione Delle Anomalie

    Eliminazione delle anomalie Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se necessario facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza le zone di cottura si spengono automaticamente. L'indicatore tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella ”ƒ...
  • Page 39: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito ■ di facilitare i test dei nostri apparecchi. singolo di 14,5 cm Ø I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di Pentola Ø...
  • Page 40 Riscaldamento/Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, ca. 6:30 Sì...
  • Page 41 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......47 Kinderslot..................47 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot in- en uitschakelen ............47 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Automatisch kinderslot ..............47 de online-shop: www.bosch-eshop.com Timer..................47 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 42: Oorzaken Van Schade

    Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare Kans op een elektrische schok! ■ voorwerpen of spuitbussen bewaren in Ondeskundige reparaties zijn ■ laden direct onder de kookplaat. gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Risico van brand! ■...
  • Page 43: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 44: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ö Kookzone met drie ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken, 2e verwarmingsring wordt bijgeschakeld ò ö Het symbool ö opnieuw aanraken, 3e verwarmingsring wordt bijgeschakeld Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken...
  • Page 45: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 46: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel *** Meerdere malen keren...
  • Page 47: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 1-2 stuks A 7-8 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min.
  • Page 48: Automatische Timer

    Tijdsduur corrigeren of wissen Kookwekker inschakelen De kookzone kiezen en het symbool aanraken. De indicatie U kunt de kookwekker op twee verschillende manieren is helder verlicht. In het instelbereik de tijdsduur kiezen of inschakelen: zetten. ‹‹ Wanneer er een kookzone geselecteerd is het symbool ■...
  • Page 49: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ ƒ...
  • Page 50: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen Symbool zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. In het instelbereik de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aanraken Symbool 4 seconden lang aanraken.
  • Page 51: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de kookzones zo nodig automatisch uitgeschakeld. De de klantenservice belt. indicatie ”ƒ...
  • Page 52: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 53 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:30 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Page 56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000737668* 931129 9000737668...

Table des Matières