Bosch PKB6 F17 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PKB6 F17 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
PKB6..F17., PKD6..F17., PKF6..F17., PKF6..F17G, PKF65.F17.,
PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17., PKG6..FB1., PKD7..FB1.
[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[fr] Notice d'utilisation .......... 16
[it]
Istruzioni per l'uso ........... 30
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKB6 F17 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat PKB6..F17., PKD6..F17., PKF6..F17., PKF6..F17G, PKF65.F17., PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17., PKG6..FB1., PKD7..FB1. [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [it] Istruzioni per l’uso ... 30 [fr] Notice d’utilisation ..16 [nl] Gebruiksaanwijzing ..44...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Automatische Kindersicherung ............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Timer....................9 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......9 : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie Stromschlaggefahr! ■ brennbare Gegenstände auf das Koch- Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ feld legen. Keine Gegenstände auf dem lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Kochfeld lagern. dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- Das Gerät wird heiß.
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
  • Page 6: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Einkreis-Kochstelle Zweikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol berühren ð ö Dreikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet ò ö Symbol ö erneut berühren, 3. Heizkreis wird zugeschaltet Bräterzone Kochstelle auswählen, Symbol berühren î ö Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
  • Page 7 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z. B. Linseneintopf) Milch** 1.-2. Würstchen in Wasser erhitzen** Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 2.-3. 10-20 Min. Gulasch tiefgekühlt 2.-3. 20-30 Min. Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 4.-5.* 20-30 Min. Fisch 4-5* 10-15 Min. Weiße Saucen, z.B.
  • Page 8: Ankoch-Elektronik

    Ankoch-Elektronik Ankoch-Elektronik einstellen Die Ankoch-Elektronik heizt die Kochstelle mit der höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen gewählte Fortkoch- Die Ankoch-Elektronik kann nur in den ersten 30 Sekunden stufe zurück. nach dem Einschalten der Kochstelle aktiviert werden: Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der einge- stellten Fortkochstufe.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist aufgehoben. Kindersicherung ein- und ausschalten Automatische Kindersicherung Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Page 10: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd und die Restwärmean- gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion ™† Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.* Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ‚ ŠŠ Dauer des Timer-Ende Signals ™‡ 10 Sekunden.* ‚ ƒ n 30 Sekunden 1 Minute. „ Zuschaltung der Heizkreise ™ˆ Ausgeschaltet. ‹ ‚ Eingeschaltet. Letzte Einstellung vor dem Ausschalten der Kochstelle.* ƒ...
  • Page 12: Kochfeldrahmen

    Kochfeldrahmen Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem Gebrauch ■ gründlich aus. Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. bitte die folgenden Hinweise: ■ Benutzen Sie nicht den Glasschaber. ■ Verwenden Sie nur warme Spüllauge. ■...
  • Page 13: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis-Kochstelle ■ Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör- Kochtopf Ø...
  • Page 14 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Milchreis kochen - Fortkochen mit Deckel Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 90 g ca. 6:45 Nein Zucker, 750 ml Milch (3,5% Fettgehalt) Die Milch erwärmen bis diese und 1 g Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 15 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Pfannkuchen braten Geschirr: Bratpfanne Rezept nach DIN EN 60350-2 Menge: 55 ml Teig je Pfannkuchen für ca. 2:40 Nein 6 oder 6. je nach Nein 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle Bräunungsgrad Tiefkühl Pommes Frites frittieren Geschirr: Kochtopf...
  • Page 16: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité­enfants............... 22 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité enfants........22 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité­enfants automatique ............22 www.bosch-eshop.com Minuterie ................... 22 : Consignes de sécurité...
  • Page 17: Causes De Dommages

    Risque d'incendie ! Risque de choc électrique ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les réparations inexpertes sont ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dangereuses.Seul un technicien du graisse chaude sans surveillance. Ne service après-vente formé par nos soins jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Dommages Cause Mesure Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. sucre Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à...
  • Page 19: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ö Foyer à trois zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole , la 2e surface de chauffe s'enclenche ò ö...
  • Page 20: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 21: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 22: Conseils Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de Temps de cuis- chauffe son total, en minutes Poêler** Escalopes, natures ou panées 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 1-2 pièces A 7-8 8-12 min.
  • Page 23: Minuteur

    Minuteur Après écoulement du temps Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage pour le minutes. Il est indépendant des autres réglages. minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après 10 secondes.
  • Page 24: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter les réglages à vos propres habitudes. Affichage Fonction Sécurité enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (le signal de l'interrupteur princi- pal reste toujours).
  • Page 25: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
  • Page 26: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 27: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 28 Chauffe / chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Cuire du riz au lait - Mijoter avec cou- vercle Récipient : faitout Température du lait : 7 °C Recette : 190 g de riz à...
  • Page 29 Chauffe / chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire cuire des steaks de filet mignon de porc Récipient : poêle à frire Température initiale des steaks : 7 °C Quantité...
  • Page 30: Produktinfo

    Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....36 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino automatica ............. 36 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare alcuna copertura del piano di per l'uso.
  • Page 31: Cause Dei Danni

    Pericolo di incendio! Pericolo di scossa elettrica! L'olio o il burro caldi si incendiano Gli interventi di riparazione effettuati in ■ ■ rapidamente. Non lasciare mai incustoditi modo non conforme rappresentano una sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non fonte di pericolo.
  • Page 32: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
  • Page 33: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ð ö Zona di cottura a circuito triplo Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo , si attiva il secondo circuito di riscal- ò...
  • Page 34: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi. alimento, dal peso e dalla qualità...
  • Page 35: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata*** 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Hamburger, polpette (spessore 3 cm)*** 4.-5.
  • Page 36: Consigli Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Pietanze con sistema elettronico di prima cottura rapida Quantità Livello di cottura Tempo di cottura complessivo in minuti Stufare Pesce 300-600 g A 4-5* 20-25 min. Cottura Riso (con doppia quantità di acqua) 125-250 g A 2-3 20-25 min. Patate lesse con buccia in 1­3 tazze di acqua 750 g-1,5 kg A 4-5 30-40 min.
  • Page 37: Timer

    Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Avvertenza: È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Timer automatico Come contaminuti. ■ Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura.
  • Page 38: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è 30 secondi ed è quindi possibile pulirlo senza modificare le ancora attivo, comporta il rischio di modifica delle impostazioni. impostazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non speciale funzione di protezione.
  • Page 39: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Indicazione Funzionamento ™ˆ Accensione del circuito di riscaldamento ‹ Disattivata. Attivata. ‚ Ultima impostazione prima dello spegnimento della zona di cottura.* ƒ ™Š Tempo di selezione della zona di cottura ‹ Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata.* La zona di cottura selezionata per ultima può...
  • Page 40: Eliminazione Delle Anomalie

    Eliminazione delle anomalie Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se necessario facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza le zone di cottura si spengono automaticamente. L'indicatore tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella ”ƒ...
  • Page 41: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito ■ di facilitare i test dei nostri apparecchi. singolo di 14,5 cm Ø I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di Pentola Ø...
  • Page 42 Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura con il coperchio Stoviglia: pentola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, ca.
  • Page 43 Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cottura di bistecche di lombata di maiale Stoviglia: padella Temperatura iniziale bistecche di lom- bata: 7 °C Quantità: 3 bistecche di lombata (peso ca.
  • Page 44 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......50 Kinderslot ................. 50 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot in- en uitschakelen ............50 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Automatisch kinderslot ..............50 de online-shop: www.bosch-eshop.com Timer ..................50...
  • Page 45: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Ondeskundige reparaties zijn ■ ■ Hete olie en heet vet nooit gebruiken gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend zonder toezicht. Vuur nooit blussen met worden uitgevoerd door technici die zijn water.
  • Page 46: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 47: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ö Kookzone met drie ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken, 2e verwarmingsring wordt bijgeschakeld ò ö Het symbool ö opnieuw aanraken, 3e verwarmingsring wordt bijgeschakeld Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken...
  • Page 48: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 49: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel *** Meerdere malen keren...
  • Page 50: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 1-2 stuks A 7-8 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min.
  • Page 51: Automatische Timer

    Aanwijzing. U kunt een tijdsduur tot 99 minuten instellen. Wanneer er een kookzone geselecteerd is het symbool ■ twee keer binnen 10 seconden aanraken. Automatische timer Wanneer er geen kookzone geselecteerd is het symbool ■ aanraken. Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle kookzones instellen.
  • Page 52: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen.U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde bediening zijn uitgeschakeld (hoofdschakelaar-signaal blijft altijd). Alleen het signaal Vekeerde bediening ingeschakeld. ‚...
  • Page 53: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen Symbool zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. In het instelbereik de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aanraken Symbool 4 seconden lang aanraken.
  • Page 54: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de kookzones zo nodig automatisch uitgeschakeld. De de klantenservice belt. indicatie ”ƒ...
  • Page 55: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 56 Opwarmen/opkoken Doorkoken Testgerechten Opkookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met dek- Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g ca. 6:45 suiker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en De melk opwarmen tot deze 1 g zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 57 Opwarmen/opkoken Doorkoken Testgerechten Opkookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Bakgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale ca. 2:40 gewicht ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonnebloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kookzone Pannenkoeken bakken Bakgerei: braadpan Recept volgens DIN EN 60350-2...
  • Page 60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000737668* 960414 9000737668...

Table des Matières