Page 4
Produktinfo Kochstelle einstellen ................6 Kochtabelle ..................7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung................. 8 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Automatische Kindersicherung ............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Timer....................
Page 5
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab Eindringende Feuchtigkeit kann einen ■ Stroms chlag gefahr! ■ und lässt sich nicht mehr bedienen. Es Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- kann sich später unbeabsichtigt einschal- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- ten. Sicherung im Sicherungskasten aus- den.
Page 6
Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt- messer an.
Page 7
Die Kochstellen Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Einkreis-Kochstelle Zweikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol berühren ð ö Bräterzone Kochstelle auswählen, Symbol berühren î ö Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet. Bei Geräten mit Mehrfach-Zonenzuschaltung leuchtet die Anzeige nur, wenn die Kochstelle ausgewählt ist. Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt Restwärmeanzeige Erscheint in der Anzeige ein...
Page 8
Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög- lich. Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmelzen...
Page 9
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren (150-200 g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**) Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets Kroketten Fleisch, z.B. Hähnchenteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig * Fortkochen ohne Deckel ** Ohne Deckel ***Öfters wenden...
Page 10
Küchenwecker Zeit einstellen Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert erscheint. Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Symbol +: 10 Minuten Symbol -: 05 Minuten Küchenwecker einschalten Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Zeit in der Sie können den Küchenwecker auf 2 unterschiedliche Arten Timer-Anzeige erscheint.
Page 11
Anzeige Funktion Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ ‹ Ausgeschaltet.* Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Symbol + oder - sooft berühren, bis im Display die Das Kochfeld einschalten.
Page 12
Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand ande- rer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
Page 13
Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Kochstelle ■ unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Kochstelle ■ Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör- Kochtopf Ø...
Page 14
Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 30g ca. 6:15 Nein Zucker, 1 l Milch (3,5% Fettgehalt) und Die Milch erwärmen bis diese eine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm Ø beginnt aufzusteigen. Auf Fort- Kochstelle kochstufe zurückschalten und Reis Zucker sowie Salz in die...
Page 15
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécuritéenfants automatique ............19 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie................... 19 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........19 : Consignes de sécurité...
Page 16
La table de cuisson se coupe De l'humidité qui pénètre peut ■ Risque de choc électrique ! ■ automatiquement et ne peut plus être occasionner un choc électrique. Ne pas réglée. Elle peut ultérieurement se mettre utiliser de nettoyeur haute pression ou de en service involontairement.
Page 17
Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
Page 18
Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ö Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î ö Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. En cas d'appareils avec enclenchement multizones, l'affichage est seulement allumé...
Page 19
Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
Page 20
Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
Page 21
Minuteur Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que le temps désiré apparaisse dans l'affichage de minuterie. Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 Le temps s'écoule. minutes. Il est indépendant des autres réglages. Un signal retentit après écoulement du temps. s'allume 10 ‹‹...
Page 22
Affichage Fonction Remise au réglage de base ™‹ ‹ Désactivée.* Activée. ‚ * Réglage de base Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à...
Page 23
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils élec- troniques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
Page 24
Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer de 14,5 cm Ø ■ faciliter le test de nos appareils. Marmite Ø 16 cm, 1,7 l, pour foyer de 14,5 cm Ø ■...
Page 25
Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:15 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
Page 26
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino automatica ............. 30 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Timer..................31 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Disattivazione automatica di una zona di cottura...... 31 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni prive di sufficiente esperienza o per l'uso.
Page 27
Il piano di cottura si spegne e non L'infiltrazione di liquido può provocare una Pericolo di incendio ! Pericolo di s cariche elettriche! ■ ■ reagisce più ai comandi; potrebbe scarica elettrica. Non utilizzare detergenti riaccendersi da solo in un secondo ad alta pressione o dispositivi a getto di momento.
Page 28
Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia.
Page 29
Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ð ö Zona di cottura per pentole î Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ö...
Page 30
Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi. alimento, dal peso e dalla qualità...
Page 31
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata*** 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Hamburger, polpette (spessore 3 cm)*** 4.-5.
Page 32
Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Avvertenza: È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Timer automatico Come contaminuti. ■ Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura.
Page 33
Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambino automatica ™‚ Disattivata.* ‹ Attivata. ‚ Segnale acustico ™ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‹...
Page 34
Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella spugne abrasive ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di In caso di sporco molto ostinato è...
Page 35
Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura di 14,5 cm Ø ■ di facilitare i test dei nostri apparecchi. Pentola Ø 22 cm, 4,2 L, per una zona di cottura di 18 cm Ø o ■...
Page 36
Riscaldamento/Cottura iniziale Continuazione della cottura Pietanze sperimentate Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, ca. 6:15 Sì...
Page 37
Kinderslot ................. 40 Kinderslot in- en uitschakelen ............40 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatisch kinderslot ..............40 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Timer ..................41 de online-shop: www.bosch-eshop.com Een kookzone moet automatisch uitschakelen ......41...
Page 38
Risico van verbranding! Binnendringend vocht kan een schok Kan s op een elektris che schok !! ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of De kookzones en met name een ■ stoomreiniger gebruiken. eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete Een defect toestel kan een schok Kan s op een elektris che schok ! ■...
Page 39
De diameter van de bodem van de pan dient overeen te Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak van de ■ ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine kookzone af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand.
Page 40
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Kookstand instellen tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. verschillende gerechten. Het symbool aanraken om de kookzone uit te kiezen. Kookplaat in- en uitschakelen In de volgende 10 seconden het symbool + of - aanraken.
Page 41
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 35-45 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
Page 42
Timer Automatische timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle ■ kookzones instellen. Na het inschakelen van een kookzone Als kookwekker. ■ loopt dan de vooraf ingestelde kookzone af.
Page 43
Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ Ingeschakeld. ‚ Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‹ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld.
Page 44
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
Page 45
Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ onze toestellen te vergemakkelijken. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ De opgaven in de tabel hebben betrekking op ons kookgerei Kookpan Ø...
Page 46
Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:15 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
Page 49
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000735368* 921129 9000735368...