5. Use 1 locking nut M8 (A), 1 plastic locking handle
knob (B), 2 curve spacers (C) and 1 screw level (D)
to assemble the chute rotator.
6. Use 1 hexagon nut M8 (E) to fix the chute rotator (F)
into the holes of the handle.
A
B C
C
E
F
D
T T o assemble the drive speed control
rod
1. Install the long bent end of the drive speed control
rod (A) to the control panel, and attach it with 1
connecting rod spring (B), 1 flat spacer (C) and 1
cotter pin (D).
A
B C
D
8
2. Pull up the shift connecting plate (B) and install the
short bent end of the drive speed control rod (A).
Attach the drive speed control rod (A) with 1 flat
spacer (C) and 1 cotter pin (D).
C
A
D
B
3. If necessary, extend the drive speed control rod.
Loosen the locking nuts of the turn buckle and spin
the turn buckle. Tighten the turn buckle back to its
original location for proper speed control. The
original location is marked on the threads.
To assemble the auger and driver
cables
1. Remove the 2 cable screw bolts (B) from the cables
(D).
621 - 005 - 31.05.2018
•
Sur les surfaces planes, comme sur les routes avec
asphalte, relever la barre de racleur jusqu'à 5-6 mm
(0,2 - 0,25 po) à partir du sol.
•
Sur les surfaces inégales telles que les chemins de
gravier, relever légèrement la barre de racleur au-
dessus du gravier. Assurez-vous que le gravier et
les pierres n'entrent pas dans le produit. Cela
engendrerait des blessures personnelles si ces
corps étrangers sont éjectés à grande vitesse.
Calendrier d'entretien
Entretien
Quotidien
20 heures
S'assurer que les
écrous et les vis
X
sont serrés.
Vérifier le niveau
X
d'huile moteur
Remplacer
X
7
l'huile
S'assurer qu'il n'y
a pas de fuites de
X
carburant ou
d'huile
Retirer les ob-
structions et les
X
corps étrangers
de la tarière
Vérifier la press-
ion des pneus
8
Inspecter et re-
mplacer la bou-
gie
9
Remarque : Il n'est pas nécessaire d'ajouter de la
graisse ou d'effectuer d'autres entretiens sur la boîte de
vitesses.
Pour effectuer une inspection générale
•
S'assurer que les écrous et les vis sur le produit sont
serrés.
7
Remplacer l'huile après les 20, 50 et 100 premières heures puis toutes les 100 heures.
8
Voir la section
Données techniques à la page 59 pour connaître la pression correcte des pneus.
9
Contrôler et nettoyer la bougie avant l'utilisation chaque année.
621 - 005 - 31.05.2018
•
Ne pas régler le déflecteur de goulotte s'il est
encrassé.
•
Si le produit ne se déplace pas vers l'avant en raison
de circonstances exceptionnelles, relâcher
immédiatement l'engagement de l'entraînement ou
tirer l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) à la
position OFF (Arrêt).
E E ntretien
50 heures
100 heures
X
X
X
X
Vérification du niveau d'huile
MISE EN GARDE : Un niveau d'huile trop
faible peut causer des dommages au
moteur. Vérifier le niveau d'huile avant
d'utiliser le produit.
1. Placer le produit sur un sol plat.
2. Retirer le bouchon du réservoir d'huile avec la jauge
d'huile.
3. Nettoyer l'huile sur la jauge d'huile.
150 heures
53