Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KUIK III
Notice d'Utilisation
User's manual
FR -
EN -
Kortel Design
1096 av. A.Lasquin - 74700 SALLANCHES
+33(0)9.50.10,73.27 -
info@korteldesign.com
p2
p36
V1.2
04/2024
France
- www.korteldesign.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kortel Design Kuik III

  • Page 1 KUIK III Notice d’Utilisation User’s manual FR - EN - V1.2 04/2024 Kortel Design – 1096 av. A.Lasquin - 74700 SALLANCHES France +33(0)9.50.10,73.27 - info@korteldesign.com - www.korteldesign.com...
  • Page 2 Table des Matières Kuik III Introduction Mise en garde Précautions d’utilisation Garantie Présentation Données Techniques Guide des tailles Descriptif Renseignements complémentaires Vue générale Préparation de votre sellette Premiers réglages Accessoires Installation du parachute de secours Protection dorsale Préparation au décollage...
  • Page 3 à la livraison de nos produits. Pour vous offrir le meilleur service, KORTEL DESIGN s’appuie sur un réseau de revendeurs formés, gage d’un service KORTEL DESIGN, c’est avant tout une équipe de passionnés à optimum. votre écoute, réunis pour vous offrir des produits de qualité...
  • Page 4 KUIK III Précautions d’utilisation Précautions relatives à la pratique du parapente : Précautions spécifiques aux sellettes de parapente : La pratique sportive du parapente requiert une formation préalable, un La conception de cette sellette, et des accessoires associés, a été développée entraînement spécifique et une connaissance minimale de son matériel.
  • Page 5 KUIK III Présentation La KUIK III est une sellette de loisir polyvalente, destinée aussi bien au pilote de site, qu’au crosseur en devenir, ou à l’amateur de vols rando. Ses nombreuses poches de rangement vous permettront également de vous initier au vol-bivouac.
  • Page 6 A la réception de votre sellette, vous devez vérifier avec votre Poignée de secours revendeur qu’il ne manque aucun élément. Plateau carbone Composition KUIK III Cocon : - 1 sellette avec sac-airbag réversible intégré - 1 cocon - 1 poignée de secours...
  • Page 7 KUIK III Présentation Vue Générale Fourreau coupe-suspente Points d’accroche principaux Réglage de confort / amortissement Poche latérale (x2) Velcro d’épaule, pour vario solaire Passage liquipack Poche principale Dos ergonomique et enveloppant. Construction 3D moulée Guide élévateurs de secours, pour connexion aux épaules Passage accélérateur...
  • Page 8 KUIK III Présentation Réglage ventral Vue Générale Réglage de soutien lombaire Réglage d’inclinaison dorsale Réglage de longueur d’épaule Boucles de cuisses...
  • Page 9 KUIK III Présentation Poche principale Vue Générale Poche supérieure Poche latérale élastique Poche latérale zippée Rappels de charge Bretelles ergonomiques Sangle pectorale Sangle abdominale Poche ceinture...
  • Page 10 KUIK III Présentation Vue Générale Cocon Container secours intégré Poignée de secours latérale Nez de cocon gonflable Guide élévateurs de secours Sangles de réglage basses Sangles de réglage hautes Poche batteries externes Cockpit porte-instruments...
  • Page 11 KUIK III Préparation de votre sellette En fonction de la masse transportée dans la poche principale et/ou du transport de ballast, ce réglage peut être amené à Premiers réglages être modifié en l’air pour ré-équilibrer l’ensemble sellette- pilote. Avant votre premier vol, il est impératif de procéder aux Réglage de soutien lombaire :...
  • Page 12 KUIK III Son ouverture exclusive désaxée offre une large ouverture, facilitant la mise en place de tous types d’élévateurs. En cas de Préparation de votre sellette remplacement des connecteurs, il est impératif de les choisir de manière judicieuse. Les dimensions et la forme du Premiers réglages...
  • Page 13 KUIK III Position « réglage » Préparation de votre sellette Accessoires Position « verrouillage » Installation du cale-pied : Le cale-pied est commun à d’autres modèles de la gamme. Pour l’installer, il suffit de venir passer les sangles principales dans les crochets métalliques présents sur la sellette, à...
  • Page 14 KUIK III Préparation de votre sellette Accessoires Montage du cocon : Le cocon a été spécialement étudié pour se monter sur votre Kuik III. L’adaptation sur la sellette a été pensée pour être la plus simple possible, tout en conservant un design et une finition impeccable.
  • Page 15 La maintenance et l’entretien du parachute de secours doivent  être effectuées selon les préconisations du fabricant de celui-ci. KUIK III : Version de base La KUIK III, dans sa version de base, n’est pas équipée de container de secours intégré. Pour l’emport d’un parachute de secours, il faut lui adjoindre un container ventral amovible. Nous recommandons l’utilisation du « Kontainer-Kockpit », particulièrement adapté...
  • Page 16 Une connexion en tête d’alouette est considérée comme correcte lorsque les 2 boucles sont bien centrées l’une à l’autre, et qu’elle En version cocon, la KUIK III dispose d’un container de secours lorsque les 2 boucles sont bien centrées l’une à l’autre, et qu’elle est serrée à...
  • Page 17 KUIK III Préparation de votre sellette Connexion poignée - parachute Installation du parachute de secours Points de connexion épaules Zip de fermeture Lorsque la sellette est équipée du cocon, l’installation du Fourreau de guidage zippé parachute de secours dans le container doit s’effectuer comme...
  • Page 18 KUIK III Poignée de secours Parachute de secours Préparation de votre sellette Aiguilles de fermeture Curseur du zip de fermeture Installation du parachute de secours Boucles « côté poignée » Boucles « volet mobile » 5 Placer le parachute, et le reste des élévateurs, dans le Fourreaux aiguilles container.
  • Page 19 KUIK III Préparation de votre sellette Protection dorsale En cas de doute sur l’état de votre protection dorsale, veuillez En cas de doute sur l’état de votre protection dorsale, veuillez prendre contact au plus vite avec votre revendeur, ou avec notre prendre contact au plus vite avec votre revendeur, ou avec notre Votre sellette est équipée d’une protection dorsale intégrée,...
  • Page 20 KUIK III Préparation de votre sellette Spécificités avec le cocon : Protection dorsale Lorsque le cocon est monté, l’écope frontale ne peut plus fonctionner correctement. Il faut donc la condamner en Écopes de gonflage latérales fermant le zip qui se trouve à l’intérieur.
  • Page 21 KUIK III Accélérateur : Préparation au décollage Un accélérateur trop court risque d’accélérer en permanence la voile et de la rendre très difficile à piloter. Il est préférable de se poser et de résoudre le problème ou de Check-List pré-vol couper la cordelette en l’air (à...
  • Page 22 KUIK III Avec le cocon installé, il faut compléter l’installation comme Préparation au décollage suit : - Fermer le cocon avec le système anti-oubli Connexion dans la sellette - Fermer le cocon avec le clip latéral Une fois la pré-vol effectuée et validée, il est temps de s’installer correctement dans la sellette :...
  • Page 23 KUIK III Afin d’améliorer l’efficacité du pilotage, essayez de détecter Voler en toute sécurité ... tous les appuis qui ont une incidence : engagement des épaules, déhanchement, croisement des jambes, création de roulis inverse pour tourner à plat etc Décollage La phase de décollage est une phase cruciale du vol, qu’il est...
  • Page 24 KUIK III Voler en toute sécurité ... En cas d’atterrissage par vent fort : Par vent fort, une arrivée au sol sous parachute de secours peut entraîner le pilote sur plusieurs mètres. Nous Usage du parachute de secours recommandons de préalablement défaire le maximum de boucles de fermetures, de manière à...
  • Page 25 KUIK III C’est moment re-concentrer, d’analyser Voler en toute sécurité ... l’environnement et bien-sûr, de ne pas oublier de sortir de sa sellette pour redonner toute la mobilité à ses jambes ! Avec le cocon, commencez par sortie un premier pied en Atterrissage gardant le talon à...
  • Page 26 KUIK III Pratique du décollage au treuil Restrictions d’utilisation Toutes nos sellettes sont compatibles avec le vol au treuil. Il n’existe pas de boucles spécifiques pour connecter le treuil sur Pratique du biplace nos sellettes. Il est néanmoins déconseillé de rajouter une quelconque connexion dans le point d’ancrage de la sellette et d’y fixer le...
  • Page 27 KUIK III Maintenance, entretien et réparations Précautions générales : Au-delà du délai légal de 2 ans, nous n’assurerons Nous préconisons un contrôle visuel complet de la sellette à gratuitement que les réparations qui s’avèrent être réellement minima tous les 2 ans. Un contrôle annuel est préférable.
  • Page 28 L’idéal est de choisir un endroit sec, tempéré, et à l’abri de la recyclage selon leur catégorie. Si vous retournez le produit à lumière. Évitez de comprimer la protection dorsale. Kortel Design, nous serons heureux d'en assurer l'élimination Prenez soin de ne pas plier les parties de la sellette qui correcte.
  • Page 29 KUIK III Mise en garde Cette sellette dispose d’une protection dorsale, répondant au test Fpr EN 1651-2018 & LTF 2. DV LuftGerPV §1, Nr. 7c  correspondant à l’arrivée au sol à 5m/s sous un parachute de secours, ainsi qu’au protocole SP-004 du CRITT SL.  La protection dorsale n’est pas testée pour d’autres configurations d’arrivée au sol. Règlement (UE) 2016-425 (Déclaration UE de conformité disponible sur www.korteldesign.com) Mise en garde : - Aucun protecteur ne peut offrir une protection totale contre les blessures et en particulier le protecteur dorsal n'évite  pas les blessures de la colonne vertébrale. - Seules les parties du corps couvertes par la protection bénéficient d'une protection contre les chocs. - Toute modification ou mauvaise utilisation peut réduire dangereusement les performances du protecteur dorsal. - En cas de protecteurs amovibles, la protection n’est assurée que lorsque ces derniers sont présents. - Le dispositif a une durée maximale de vie de 10 ans. En cas de chocs violents, vérifier l’intégrité du dispositif et ne pas  hésiter à contacter le fabricant en cas de doute. - Ce dispositif ne doit pas être utilisé pour des températures inférieures à -20°C ou supérieures à 40°C. Organisme notifié : ALIENOR CERTIFICATION n°2754 Z.A. du Sanital, 21 Rue Albert Einstein - 86100 Châtellerault - France...
  • Page 30 KUIK III Garantie Toutes nos sellettes sont soumises à la durée légale de garantie de 2 ans. Si vous constatez un défaut, contactez rapidement le service SAV (sav@korteldesign.com), en décrivant le problème et en ajoutant quelques photos si possible. Nous analyserons rapidement la situation, et vous indiquerons la marche à...
  • Page 31 KUIK III Données Techniques 3,30 3,53 3,76 3,95 Poids sellette (kg) 0,92 0,97 0,99 1,00 Poids cocon (kg) 4,22 4,50 4,75 4,95 Poids total avec cocon (kg) Homologation EN 1651-2018 / LTF / CE Poids maximum en vol (kg) Matériaux : Tissus :...
  • Page 32 KUIK III Guide des tailles Choisir une taille de sellette en adéquation avec sa morphologie est primordial pour : - tirer pleinement profit des différentes fonctions - obtenir le meilleur confort possible - faire corps avec la sellette et optimiser le pilotage de la voile Ce tableau permet de visualiser la taille de sellette correspondant théoriquement à...
  • Page 33 KUIK III Renseignements complémentaires Vous trouverez sur notre sites internet des compléments d’information : photos, vidéos explicatives, … Pour toutes questions, merci de consulter notre site Internet ou de nous contacter à l’adresse ci-dessous : Kortel Design 1096 Avenue André Lasquin - 74700 Sallanches - FRANCE Tel +33 (0)9 50 10 73 27 -  info@ korteldesign.com – www.korteldesign.com...
  • Page 34 Carnet d’entretien / Service book Date Signature Remarques / Notes __ /__/ ____ __ /__/ ____ __ /__/ ____ __ /__/ ____ N° série / Serial Numb. Taille / Size...
  • Page 35 Bons Vols !
  • Page 36 Table of Contents Kuik III Introduction Cautionary note Precautions for use Warranty information Presentation Technical Data Size guide Description Additional information General view Preparing your harness First adjustments Accessories Installation of the reserve parachute Back protection Preparation for take-off Checklist...
  • Page 37 To offer you the best service, KORTEL DESIGN relies on a Comfort, efficiency, innovation and quality are our founding network of trained dealers, which guarantees an optimum criteria, from design to delivery of our products.
  • Page 38 KUIK III Precautions Precautions for paragliding : Specific precautions for paragliding harnesses : The practice of paragliding requires prior and specific training and a minimum The design of this harness, and the associated accessories, has been knowledge about your equipment. Each pilot must act responsibly and developed for the practice of paragliding, and for paragliding alone.
  • Page 39 KUIK III Presentation The KUIK III is a multi-purpose leisure harness, designed for the site pilot, as well as for --- budding cross-country pilot or --- amateur hiker. Its numerous storage pockets will also allow you to learn how to fly in a bivouac.
  • Page 40 When you receive your harness, you should check with your Emergency handle dealer that no parts are missing. Carbon plate Composition KUIK III Cocoon : - 1 harness with integrated reversible airbag - 1 cocoon - 1 emergency handle - 2 automatic carabiners Kortel 20mm...
  • Page 41 KUIK III Presentation General view Suspension sheath Main points of attachment Comfort adjustment/damping Side pocket (x2) Shoulder Velcro, for solar vario Liquipack passage Main pocket Ergonomic and enveloping back. 3D moulded construction Emergency lift guide, for connection to the shoulders...
  • Page 42 KUIK III Presentation Belly adjustment General view Lumbar support adjustment Back tilt adjustment Shoulder length adjustment Thigh loops...
  • Page 43 KUIK III Presentation Main pocket General view Top pocket Elastic side pocket Side zip pocket Charge reminders Ergonomic shoulder straps Chest strap Abdominal strap Belt pocket...
  • Page 44 KUIK III Presentation General view Cocoon Integrated emergency container Side emergency handle Inflatable cocoon nose Emergency lift guide Low adjustment straps High adjustment straps External battery pocket Instrument cockpit...
  • Page 45 KUIK III Preparing your harness Depending on the weight carried in the main pocket and/or ballast transport, this setting can be changed in the air to re- First settings balance the harness and pilot assembly. Lumbar support adjustment : Before your first flight, it is imperative that you carry out the...
  • Page 46 KUIK III Its exclusive off-centre opening offers a wide opening, facilitating the installation of all types of risers. When Preparing your harness replacing connectors, it is imperative to choose them wisely. The size and shape of the connector must be adapted to the...
  • Page 47 KUIK III « Adjustment » position Preparing your harness Accessories « Lock » position Installing the footrest : The footrest is common to other models in the range. To install it, simply pass the main straps through the metal hooks on the harness at the end of each thigh.
  • Page 48 Preparing your harness Accessories Cocoon mounting: The cocoon has been designed specifically to fit your Kuik III. The adaptation on the harness has been thought out to be as simple as possible, while keeping a perfect design and finish. If necessary, the footrest must be removed.
  • Page 49 KUIK III: Basic version The KUIK III, in its basic version, is not equipped with an integrated rescue container. To carry a reserve parachute, it is necessary to add a removable belly container.
  • Page 50 In the cocoon version, the KUIK III has an emergency container as possible. There should be no relative movement possible as possible.
  • Page 51 KUIK III Preparing your harness Connection handle - parachute Installation of the reserve parachute Shoulder connection points Closing zip Zipped guide sleeve When the harness is equipped with the cocoon, the installation of the rescue parachute in the container must be...
  • Page 52 KUIK III Emergency handle Emergency parachute Preparing your harness Closing needles Slider of the closing zip Installation of the reserve parachute Loops "handle side". "moving shutter" loops 5 Place the parachute, and the rest of the risers, in the Needle sleeves container.
  • Page 53 KUIK III Preparing your harness Back Protection If you have any doubts about the condition of your back If you have any doubts about the condition of your back protector, please contact your dealer or our customer service protector, please contact your dealer or our customer service Your harness is equipped with an integrated airbag-type back department as soon as possible.
  • Page 54 KUIK III Preparing your harness Specificities with the cocoon : Back Protection When the cocoon is mounted, the front scoop can no longer Side inflation scoops function properly. It must therefore be locked by closing the Upper chamber zip inside.
  • Page 55 KUIK III Speedbar : Preparation for take-off An speedbar that is too short risks permanently accelerating the wing and making it very difficult to fly. It is preferable to land and solve the problem or cut the cord in Pre-flight checklist the air (using an accessible line cutter).
  • Page 56 KUIK III With the cocoon installed, the installation must be completed Preparation for take-off as follows: - Close the cocoon with the anti-forget system Connection in the harness - Close the cocoon avec le clip latéral Once the pre-flight has been carried out and validated, it is time to properly connect to the harness: - Put the harness on using the straps.
  • Page 57 KUIK III In order to improve the flying efficiency, try to detect any Flying in complete safety ... support that has an impact: engagement of the shoulders, hip sway, crossing of the legs, creation of a reverse roll to turn flat, etc.
  • Page 58 KUIK III Flying in complete safety ... In case of landing in strong wind : In strong winds, landing under a reserve parachute can take the pilot several meters. We recommend that the maximum Use of the reserve parachute number of buckles be undone beforehand, so that they can be released as quickly as possible once on the ground.
  • Page 59 KUIK III It's time to re-focus, analyse the environment and of course, Flying in complete safety ... don't forget to get out of the harness to give your legs back their full mobility! With the cocoon, start by taking out the first foot, keeping the...
  • Page 60 KUIK III Restrictions of use Practice of winch take-off Tandem practice All our harnesses are winch compatible. There are no specific loops to connect the winch to our harnesses. This harness is in no way intended for use by a tandem pilot.
  • Page 61 KUIK III Maintenance, care and repairs General care : Beyond the legal 2 year warranty period, we will only provide We recommend a complete visual inspection of the harness at free insurance for repairs that prove to be a genuine least every 2 years.
  • Page 62 KUIK III Maintenance, care and repairs We recommend separating the different elements (fabrics, Storage : plastics, metals, etc...) and depositing them for recycling The ideal storage location is a dry, temperate place, away from according to their category. If you return the product to Kortel light.
  • Page 63 KUIK III Cautionary note This harness has a back protection, meeting the Fpr EN 1651-2018 & LTF 2 test. DV LuftGerPV §1, Nr. 7c corresponding  to the arrival on the ground at 5m/s under a reserve parachute, as well as the protocol SP-004 of the CRITT SL.  The back protection is not tested for other ground arrival configurations. Regulation (EU) 216-425 (EU Declaration of Conformity available on www.korteldesign.com) Cautionary note : -  No  protector  can  offer  total  protection  against  injury  and  in  particular  the  back  protector  does  not  prevent  spinal  injuries. - Only the parts of the body covered by the protector are protected against impact. - Any modification or misuse can dangerously reduce the performance of the back protector. - In the case of removable protectors, protection is only provided when they are present. - The device has a maximum life span of 10 years. In the event of violent impacts, check the integrity of the device and  do not hesitate to contact the manufacturer in case of doubt. - This device must not be used in temperatures below -20°C or above 40°C. Notified Body : ALIENOR CERTIFICATION n°2754 Z.A. du Sanital, 21 Rue Albert Einstein - 86100 Châtellerault - France...
  • Page 64 KUIK III Warranty All our harnesses are subject to the legal warranty period of 2 years. If you find a defect, please contact the after-sales service (sav@korteldesign.com), describing the problem and adding a few photos if possible. We will quickly analyse the situation and advise you on how to proceed.
  • Page 65 KUIK III Technical Data 3,00 3,20 3,35 3,50 Harness weight (kg) 1,10 1,20 1,30 1,40 Cocoon weight (kg) 4,10 4,40 4,65 4,90 Total weight with cocoon (kg) Certification EN 1651-2018 / LTF / CE Max weight in flight (kg) Materials : Fabric :...
  • Page 66 KUIK III Sizing guide Choosing the right size harness for your body shape is essential to ensure that your harness is the right size for your body shape: - take full advantage of the different functions - get the best possible comfort...
  • Page 67 KUIK III Additional information You will find additional information on our website: photos, explanatory videos, ... If you have any questions, please visit our website or contact us at the address below: Kortel Design 1096 Avenue André Lasquin - 74700 Sallanches - FRANCE Tel +33 (0)9 50 10 73 27 -  info@ korteldesign.com – www.korteldesign.com...
  • Page 68 Carnet d’entretien / Service book Date Signature Remarques / Notes __ /__/ ____ __ /__/ ____ __ /__/ ____ __ /__/ ____ N° série / Serial Numb. Taille / Size...
  • Page 69 Have a nice flight !