Télécharger Imprimer la page

Silverline 269131 Mode D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour 269131:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ES
Introducción
Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información
necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual
para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve
este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta
lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para
poder consultarlas en el futuro.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su producto. Estos
símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender completamente el manual de instrucciones
¡Peligro!
No utilizar con bombonas de gas comprimido
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
Protección medioambiental
No deseche las herramientas neumáticas junto con la basura convencional. Las
herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas
en puntos de reciclaje adecuados. Están sujetos al principio de recogida selectiva.
Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Abreviaturas de términos técnicos
n
0
psi
bar
l/min
cfm
Ø
min
-1
BSP
dB(A)
m/s
2
24
Velocidad sin carga
Libra por pulgada cuadrada
Unidad de presión métrica
Litros por minuto
Pies cúbicos por minuto
Diámetro
Revoluciones o carreras por minuto (rpm)
British Standard Pipe (rosca)
Nivel de decibelios (ponderada A)
Metros cuadrados por segundo (vibración)
Traducción del manual original
Características técnicas
Presión de trabajo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7,5 bar (60-108 psi)
Presión máxima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 bar (120 psi)
Entrada de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector rápido BSP ¼"
Longitud del clavo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibre 18, 10-32 mm
Capacidad del cargador para clavos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 pzas
Tamaño de la grapa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibre 18, 16-32 mm (Tipo 90 y A)
Achura de la grapa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,7 mm
Capacidad del cargador para grapas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 pzas
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86,4 dB(A)
PA
Potencia acústica L
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99,4 dB(A)
WA
Incertidumbre K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 dB(A)
Vibración ponderada a
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 m/s
h
Incertidumbre K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,19 m/s
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
Se recomienda usar medidas de protección auditiva.
Instrucciones de seguridad para
clavadoras/grapadoras neumáticas
ADVERTENCIA: Lea siempre las instrucciones de seguridad y todas las indicaciones antes de
instalar, utilizar, cambiar accesorios o realizar tareas de mantenimiento en esta herramienta. No
respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento, salvo
que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante el
uso del producto. Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con esta herramienta .
• Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por personas cualificadas.
• No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la
seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.
• No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
• No utilice esta herramienta si está dañada.
• Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de que las marcas
inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 (véase "Descripción de los símbolos") sean
completamente legibles. En el caso de estar dañada, el usuario/empleado deberá ponerse en
contacto con el fabricante para su sustitución.
• El aire comprimido puede causar lesiones graves.
• Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire cuando no la utilice.
• Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire comprimido antes de cambiar los
accesorios, realizar ajustes y/o reparaciones y cuando se traslade de una zona de trabajo a otra.
• Mantenga los dedos alejados del gatillo cuando no utilice la herramienta y cuando pase de una
posición de trabajo a otra.
• NO dirija el flujo de aire hacia usted, otras personas o animales.
• Los impactos accidentales con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves.
Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.
• Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.
• Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
• Inspeccione siempre la herramienta y los accesorios antes de cada uso. No utilice esta
herramienta si está dañada o excesivamente desgastada.
• Las herramientas neumáticas sólo deben funcionar con aire comprimido a la menor presión
requerida por la tarea para reducir el ruido y las vibraciones y minimizar el desgaste.
• Nunca utilice oxígeno puro o gases combustibles para alimentar una herramienta neumática.
Las herramientas neumáticas no están diseñadas para estas fuentes de energía y su uso puede
provocar un riesgo de incendio y explosión.
• Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden enfriarse durante su uso, afectando al
manejo, el control y la exposición a lesiones relacionadas con las vibraciones.
IMPORTANTE: Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los
factores de riesgo residuales. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta,
no la utilice.
2
2

Publicité

loading