Sommaire des Matières pour Viessmann Vitotronic 100 HC1B
Page 1
VIESMANN Notice d'utilisation pour l'utilisateur Installation de chauffage avec régulation Vitotronic 100, type HC1B pour fonctionnement avec température d'eau de chaudière constante VITODENS VITOPEND A conserver ! 5587683 BE 5/2022...
Page 2
Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
Page 3
Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Travaux sur l'appareil Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Les réglages et les travaux sur l'appa- ■ reil doivent toujours être effectués en Attention respectant les indications de cette Les composants qui n'ont pas été notice d'utilisation.
Page 4
Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz Comportement à adopter en cas d'écoulement d'eau hors de l'appareil Danger Toute fuite de gaz risque de provo- Danger quer des explosions pouvant cau- Il y a un risque d'électrocution en ser des blessures très graves.
Page 5
Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Danger Appareils d'évacuation d'air Les liquides et matières facilement Lors du fonctionnement d'appareils pos- inflammables (par ex. l'essence, les sédant des ouvertures d'évacuation d'air solvants, les produits de nettoyage, donnant vers l'extérieur (hottes aspiran- les peintures ou le papier) peuvent tes, appareils d'évacuation d'air, appa- entraîner des déflagrations et des...
Page 6
Sommaire Sommaire 1. Information préliminaire Symboles ....................Termes spécialisés ................Utilisation conforme ................Information produit ................. Températures ambiantes admissibles dans le local ......Première mise en service ..............Votre installation est préréglée .............. Conseils pour réaliser des économies d'énergie ........10 Conseils d'amélioration du confort ............
Page 7
Sommaire Sommaire (suite) 9. Arrêter et enclencher Organes de commande de la régulation ..........24 Arrêter l'installation de chauffage ............24 Arrêter la production de chaleur avec surveillance de protection ■ contre le gel (Mode veille) ..............24 Arrêter la production de chaleur sans surveillance de protection ■...
Page 8
Information préliminaire Symboles Symbole Signification Renvoi à un autre document comportant des informations complémentaires Etape sur les figures : La numérotation correspond à l'ordre des opérations à effectuer Mise en garde contre les dommages maté- riels et environnementaux Zone sous tension A respecter en particulier L'enclenchement du composant doit être ■...
Page 9
Information préliminaire Utilisation conforme (suite) Une utilisation commerciale ou industrielle dans un L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appa- autre but que le chauffage des bâtiments ou la produc- reil (par ex. l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est tion d'ECS est considérée comme non conforme. interdite et entraîne l'exclusion de la responsabilité.
Page 10
Information préliminaire Votre installation est préréglée (suite) Chauffage des pièces Protection contre le gel ■ Les pièces sont chauffées conformément aux régla- ■ La protection contre le gel de votre générateur de ges effectués sur votre régulation et sur votre régula- chaleur et, si nécessaire, de votre préparateur d'eau teur de température ambiante.
Page 11
Information préliminaire Conseils d'amélioration du confort Plus de confort dans vos pièces Production d'eau chaude sanitaire en fonction des besoins Réglez votre température de confort : ■ Notice d'utilisation du régulateur de tempéra- Vous souhaitez disposer immédiatement d'eau ■ ture ambiante chaude.
Page 12
A propos de l'utilisation Principes de base pour l'utilisation Module de commande Tous les réglages de votre installation de chauffage Remarque peuvent être effectués de manière centralisée au Le module de commande peut être placé sur un socle niveau du module de commande de la régulation. pour montage mural.
Page 13
A propos de l'utilisation Commande (suite) COMF Marche confort pour production d'eau chaude Affichages sanitaire Température Sans marche confort pour production d'eau Surveillance de protection contre le gel chaude sanitaire Chauffage des pièces Pompe de circuit de chauffage en marche Messages Pompe de charge ECS en marche.
Page 14
Chauffage des pièces Réglages du chauffage des pièces Si vous souhaitez chauffer les pièces, contrôlez les ■ Avez-vous réglé le programme de fonctionnement points suivants : adéquat ? Avez-vous réglé la température ambiante souhai- Réglage, voir page 14. ■ tée ? Notice d'utilisation du régulateur de tempéra- Notice d'utilisation du régulateur de tempéra- ture ambiante...
Page 15
Chauffage des pièces Arrêter le chauffage des pièces (suite) jusqu'à ce que " " clignote. 5. OK pour confirmer, le chauffage des pièces est arrêté, de l'eau chaude sanitaire est produite (régime d'été). Vous ne souhaitez ni chauffer les pièces ni produire d'eau chaude sanitaire. Appuyez sur les touches suivantes : jusqu'à...
Page 16
Production d'eau chaude sanitaire Réglages pour la production d'eau chaude sanitaire Si vous souhaitez produire de l'eau chaude sanitaire, ■ Avez-vous réglé le programme de fonctionnement contrôlez les points suivants : adéquat ? Avez-vous réglé la température d'eau chaude sou- Réglage, voir page 16.
Page 17
Production d'eau chaude sanitaire Arrêter la production d'eau chaude sanitaire (suite) jusqu'à 10 10. OK pour confirmer, la nouvelle valeur de tempé- ° rature est enregistrée. Vous ne souhaitez ni produire de l'eau chaude sanitaire, ni chauffer les pièces. Appuyez sur les touches suivantes : jusqu'à...
Page 18
Autres réglages Régler l'unité de température (°C/°F) Réglage d'usine : °C 3. OK pour confirmer, " " clignote. Appuyez sur les touches suivantes : 4. / pour l'unité de température souhaitée (°C ou °F). pour les réglages, " " clignote. 5.
Page 19
□ ° fonctionnement solaire En association avec le module de régulation solaire Sonde de température ° Viessmann : Uniquement si la 3ème sonde de température est rac- cordée. Sonde de température En association avec le module de régulation solaire °...
Page 20
0 0 1 4 1 7 Heures de fonctionnement de la En association avec le module de régulation solaire pompe du circuit solaire Viessmann : La touche " " permet de remettre les heures de fonc- tionnement à "0". 0 0 1 4 2 5 Démarrages de pompe du cir-...
Page 21
Interrogations Interroger le message d'entretien (suite) Informez votre installateur. Acquittez le message d'en- tretien avec OK. Remarque Si l'entretien ne peut être effectué qu'à une date ulté- rieure, le message d'entretien réapparaît après 7 jours. Consulter un message d'entretien acquitté Appuyez pendant env.
Page 22
Installations à plusieurs chaudières Particularités en cas d'installations à plusieurs chaudières Sur les installations à plusieurs chaudières, chaque Programme de fonctionnement dans les installa- chaudière est dotée de sa propre régulation. Ces régu- tions à plusieurs chaudières lations sont commandées par une régulation de niveau supérieur.
Page 23
Marche provisoire Enclencher la marche provisoire Enclencher la marche provisoire La marche provisoire doit être activée uniquement par 4. OK pour démarrer le brûleur en vue de la mesure, votre ramoneur lors du contrôle annuel. On s'affiche statiquement. La marche provisoire est activée pour effectuer la Si FL et "...
Page 24
Arrêter et enclencher Organes de commande de la régulation °C Fig. 9 Voyant de dérangement (rouge) Interrupteur d'alimentation électrique Voyant de fonctionnement (vert) Manomètre (affichage de la pression) Touche de réarmement Arrêter l'installation de chauffage Arrêter la production de chaleur avec surveillance de protection contre le gel (Mode veille) Sélectionnez le programme de fonctionnement "...
Page 25
Arrêter et enclencher Arrêter l'installation de chauffage (suite) 2. Fermez la vanne d'alimentation gaz. Remarque concernant une mise hors service pro- longée Remarque Les circulateurs qui n'ont pas fonctionné pendant une Faites-vous expliquer l'emplacement et l'utilisation période prolongée peuvent se gripper. de ces composants par votre installateur.
Page 26
Que faire si ? les pièces sont trop froides Cause Elimination L'installation de chauffage est arrêtée. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation électrique ■ " " : voir page 24. Enclenchez l'interrupteur principal, si disponible (en ■ dehors de la chaufferie). Enclenchez le fusible sur le tableau de distribution ■...
Page 27
Que faire si ? les pièces sont trop chaudes Cause Elimination La régulation ou le régulateur de température ambiante Contrôlez et corrigez si nécessaire les réglages : est mal réglé. Température ambiante ■ Notice d'utilisation du régulateur de températu- re ambiante Température de départ : voir page 14.
Page 28
Que faire si ? l'eau chaude est à une température excessive Cause Elimination La régulation est mal réglée. Contrôlez et corrigez la température d'eau chaude sani- taire si nécessaire : voir page 16. " " clignote ã Cause Elimination Défaut au niveau de l'installation de chauffage Communiquez le code de défaut à...
Page 29
Maintenance Nettoyage Les surfaces de l'appareil peuvent être nettoyées avec L'interface de commande peut être nettoyée avec un un produit de nettoyage ménager du commerce (à l'ex- chiffon en microfibres. clusion de tout produit récurant). Contrôle et entretien Le contrôle et l'entretien d'une installation de chauf- Un entretien régulier garantit un fonctionnement fiable, fage sont prescrits par le décret sur les économies économe en énergie et respectueux de l'environne-...
Page 30
Maintenance Câbles de raccordement endommagés Si les câbles de raccordement de l'appareil ou des accessoires externes sont endommagés, ils doivent être remplacés par des câbles de raccordement spéci- fiques. Utiliser exclusivement à ces fins des câbles Viessmann. Informez-en votre chauffagiste.
Page 31
Glossaire Mode veille La production de chaleur est arrêtée. Si tous les circuits de chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont arrêtés : seule la protection Remarque contre le gel du générateur de chaleur et du prépara- Le mode veille peut être activé de manière différenciée teur d'eau chaude sanitaire est activée.
Page 32
Glossaire (suite) Température effective Température actuelle au moment de l'interrogation ; par ex. la température effective de l'eau chaude. Température d'eau de chaudière Voir "Marche à température d'eau constante". Vanne mélangeuse L'eau de chauffage chauffée en provenance du géné- rateur de chaleur est mélangée à l'eau de chauffage refroidie provenant du circuit de chauffage.
Page 33
Viessmann. Mise hors service définitive et élimination des déchets de l'installation de chauffage Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- sants et les consommables de votre installation de chauffage ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Page 34
Index Index Fonction confort Affichage de la pression..........24 – activer..............17 Arrêt de l'installation de chauffage......24 – terminer..............17 Arrêter Fonction d'économie d'énergie........17 – chauffage des pièces..........14 Fonctionnement avec une cheminée......32 – installation de chauffage......... 24 Fonctionnement avec une ventouse......
Page 35
Index Index (suite) Mode de chauffage Réglage d'usine............9, 13 – régler............... 14 Réglage de base............18 Mode veille......... 10, 13, 14, 17, 31 Réglages température ambiante........14 Module de commande..........12 Remarques relatives au nettoyage......29 Remettre la consommation de combustible à zéro..19 Remettre les démarrages du brûleur à...
Page 36
Certification Votre interlocuteur Pour toute question ou pour des travaux d'entretien et de réparation sur votre installation, veuillez vous adresser à votre installateur. Pour trouver l'installateur le plus proche, visiter le site Internet www.viessmann.be. Viessmann Belgium bv-srl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tel.: 0800/999 40...