Viessmann VITOCLIMA 300-S Notice De Montage Et D'installation

Viessmann VITOCLIMA 300-S Notice De Montage Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VITOCLIMA 300-S:

Publicité

Notice de montage et d'utilisation
VITOCLIMA 300-S
Controleur plafonnier encastré
6152878 BE
5/2020
VIESMANN
Inclus dans :
7799665 - 9K – DF3028M2
7799666 - 12K – DF3028M2
7799667 - 18K – DF3028M2
A conserver !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCLIMA 300-S

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et d’utilisation VITOCLIMA 300-S Controleur plafonnier encastré Inclus dans : 7799665 - 9K – DF3028M2 7799666 - 12K – DF3028M2 7799667 - 18K – DF3028M2 6152878 BE 5/2020 A conserver !
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Attention Ce symbole met en garde contre les Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes dommages pour les biens et l'environnement.
  • Page 4: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes de sécurité (suite) Annexe Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. L’installation doit être effectuée par du personnel Une mise à la terre incorrecte peut causer un choc qualifié pour éviter des blessures ou des électrique. dommages. Utiliser un cordon d’alimentation approprié.
  • Page 5 Nomenclature Contrôleur filaire Signification des touches : voir chapitre Utilisation du contrôleur filaire Affichage du contrôleur filaire Fonction balayage Fonction Sleep Mode (Automatique, Rafraîchissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Fonction dégivrage Fonction Gateway Verrouillage Vitesse de ventilation Protection du contrôleur central Fonction Turbo Fonction redémarrage automatique Fonction ‘’Maître’’...
  • Page 6: Utilisation Du Contrôleur Filaire

    Utilisation du contrôleur filaire 1/ On / Off 6/ Balayage Appuyer sur la touche On/Off (8) pour mettre l’unité Appuyer sur la touche Function (5) jusqu’à ce que le intérieure en marche. Appuyer une 2ème fois pour symbole clignote. l’éteindre. Valider en appuyant sur la touche Enter/Cancel (1).
  • Page 7: Utilisation Du Contrôleur Filaire (Suite)

    Utilisation du contrôleur filaire (suite) Fonctions supplémentaires Déshumidification et Ventilation. En mode Chauffage et Automatique, la température ambiante est prise au Verrouillage niveau du contrôleur filaire. 04 : La température ambiante est prise au niveau du contrôleur filaire en mode Climatisation, Appuyer en même temps sur les touches (2) ou Déshumidification et Ventilation.
  • Page 8 Installation Consignes de sécurité Vérifier que l’alimentation électrique est correctement coupée avant toute intervention Respecter les règles d’installations électriques en électrique ou pour des raisons de sécurité. vigueur. Ne pas alimenter le produit avant son raccordement Selon les règles d’installations électriques, utiliser complet et définitif.
  • Page 9: Installation (Suite)

    Installation (suite) Installation du contrôleur filaire avec contrôleur Smart Zone Le système est capable de gérer 16 contrôleurs filaires au maximum. Le DIP switch 1 du dernier contrôleur (# n) doit être activé. Les autres contrôleurs doivent restés dans la configuration d’usine, à...
  • Page 10: Dépannage Et Maintenance

    Dépannage et maintenance Codes erreur Tableau des codes erreurs Code Code Capteur de température d’air de retour Défaut communication tableau de commande défaillant ou en court-circuit Capteur de température de l’évaporateur Protection surchauffe compresseur défaillant ou en court-circuit Capteur de température de la vanne liquide de Incompatibilité...
  • Page 11 Nomenclature (suite) Signification des touches : voir chapitre Utilisation de la télécommande Affichage de la télécommande :...
  • Page 12: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Remarque : Appuyer sur la touche pour ajuster l’angle de Il s'agit d'une télécommande à usage général qui diffusion de l’air. pourrait être utilisée pour d’autres climatiseurs. Lors de la sélection du mode Chauffage, l’unité Pour certaines fonctions que le modèle ne intérieure fonctionne uniquement en chauffage.
  • Page 13: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    Utilisation de la télécommande (suite) 8/ Touche 11/ Touche X-FAN Appuyez sur la touche pour modifier l’angle de En mode Climatisation ou Déshumidification, appuyer diffusion de l’air de manière horizontale. sur la touche X-FAN pour activer le mode Clean&Dry. Le symbole apparaît sur la télécommande.
  • Page 14 Utilisation de la télécommande (suite) 12/ Touche LIGHT Fonction de verrouillage Appuyer sur la touche LIGHT pour allumer ou Appuyer simultanément sur les touches pour éteindre l’affichage de l’unité intérieure. Le symbole verrouiller la télécommande. Le symbole apparaît apparaît lorsque l’affichage de l’unité intérieure sur la télécommande.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation 1. Une fois l’unité intérieure alimentée, appuyez sur Remarques : la touche ON/OFF de la télécommande pour allumer l’appareil. Durant l’utilisation de la télécommande, toujours 2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner pointer en direction de l’unité intérieure. le mode de fonctionnement souhaité...
  • Page 16 Viessmann Belgium bv-srl Hermesstraat 14 1930 Zaventem (Nossegem) Tél. : 0800/999 40 E-mail : info@viessmann.be www.viessmann.be...

Table des Matières