Page 2
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......5 1.1. Explication des symboles ................... 5 1.2. Utilisation conforme .................... 7 Consignes de sécurité.................. 7 2.1. Catégorie de personnes restreinte ..............7 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation ..........9 2.3. Utilisation limitée ....................11 2.4.
Page 3
Questions fréquemment posées .............. 24 12.1. Nettoyage et entretien ..................25 Stockage en cas de non-utilisation ............25 Information relative à la conformité UE........... 26 14.1. Informations sur les marques déposées .............27 Caractéristiques techniques ..............27 15.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées ......29 Recyclage ....................
Page 4
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Page 5
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisa- tion ! Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments.
Page 6
1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux applications suivantes : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...lecture de fichiers audio et vidéo, ...traitement et gestion de documents électroniques et de conte- nus multimédias, etc.
Page 7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Page 8
2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! L’adaptateur secteur contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie ! Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil.
Page 9
Pour débrancher la tablette tactile du réseau électrique, re- tirez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de courant, puis le câble de chargement de la tablette tactile. Le non-res- pect de cet ordre peut endommager la tablette tactile ou le bloc d’alimentation.
Page 10
Le bloc d’alimentation consomme de l’électricité même lorsqu’il est branché sur une prise de courant sans la ta- blette tactile. 2.3. Utilisation limitée Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : • Avant de prendre l’avion ou de ranger votre tablette tactile dans vos bagages.
Page 11
2.4. Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Rechargez la batterie régulièrement et si possible complè- tement. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période. ...
Page 12
2.5. Manipulation générale des batteries lithium-ion Lors de la manipulation de batteries, il est important de s’assurer qu’elles sont utilisées et chargées correctement, afin d’exploiter pleinement leur capacité et de préserver le plus longtemps pos- sible leur durée de vie. La température d’utilisation optimale est d’environ 20 °C.
Page 13
N’utilisez pas de revêtements liquides tels que des films li- quides. En raison de la consommation de courant élevée, ne rechar- gez jamais la batterie de la tablette tactile à partir d’un PC ou d’un ordinateur portable. 3.1. Sauvegarde des données AVIS ! Risque de perte de données ! Il y a un risque de perte de données pendant les mises...
Page 14
3.3. En cas de problème Si le bloc d’alimentation, le câble de chargement ou la ta- blette tactile est endommagé(e), débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez pas la tablette tactile et ses accessoires s’ils sont en- dommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou de bruits inhabituels.
Page 15
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant Les informations à l’écran peuvent varier Microphone Bouton marche/arrêt Augmenter le volume (+), baisser le volume (-) Haut-parleur Écran tactile Appareil photo avant Appareil photo arrière (au dos de l’appareil, non représentée) 5.2.
Page 16
6. Préparations pour la mise en service 6.1. Alimentation électrique AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’en- dommager l’appareil. Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette tactile. Votre tablette tactile est livrée avec un bloc d’alimentation univer- sel.
Page 17
Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant, toujours facilement ac- cessible, à proximité de l’appareil. Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé, la batterie se charge automa- tiquement, que la tablette tactile soit allumée ou non. Si celle-ci est allu- mée, la charge prendra beaucoup plus de temps.
Page 18
7.4.1. Verrouillage de l’écran En mode veille, l’appareil est « verrouillé ». Cela signifie que lorsque l’appareil est re- mis en marche, un mécanisme de sécurité doit être déverrouillé. Par défaut, il suffit d’effleurer l’écran de bas en haut. Vous avez toutefois la possibilité de définir un mot de passe ou une autre option de protection pour votre tablette tactile dans les para- mètres du système.
Page 19
Vous devez pour cela connaître le nom exact (SSID) du réseau. Lorsque la connexion au point d’accès du réseau a pu être établie, le symbole affiché dans la barre d’état. 8.3. Activation de la fonction Bluetooth® La fonction Bluetooth permet d’établir une connexion sans fil directe entre deux ap- pareils pour échanger des données.
Page 20
10. Supports de stockage externes Votre tablette tactile permet d’utiliser des supports de stockage externes. Il s’agit des types de supports de stockage suivants : – Cartes mémoire microSD – Supports USB, p. ex. clés USB ou disques durs USB Pour utiliser des supports de stockage USB, vous avez besoin d’un adaptateur OTG correspondant (non fourni).
Page 21
AVIS ! Risque de perte de données ! En cas de réinitialisation de la tablette tactile aux ré- glages d’usine, les données de la carte mémoire mi- croSD utilisée comme mémoire interne de la tablette ne pourront plus être lues par cette tablette tactile ! Si vous décidez d’utiliser la carte mémoire insérée comme mémoire amovible, elle sera toujours utilisable pour l’échange de données entre les appareils.
Page 22
10.4. Connexion d’une clé USB Branchez l’adaptateur OTG (non fourni) à la tablette tactile. Branchez la clé USB à l’adaptateur OTG. Après avoir branché la clé USB, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. 10.5.
Page 23
12. Questions fréquemment posées Comment puis-je rétablir les réglages d’usine de la tablette tactile ? Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Vous pouvez réinitialiser le système aux ré- glages d’usine dans les paramètres système avancés. AVIS ! Perte de données ! Cette opération entraîne la suppression de toutes les données de la mémoire interne de la tablette tactile ! ...
Page 24
Pourquoi le Bluetooth et le Wi-Fi sont-ils désactivés ? Vérifiez si le mode avion est activé. Dans ce cas, toutes les liaisons radio telles que le Bluetooth et le Wi-Fi ne peuvent pas être activées. Désactivez le mode avion. Comment régler la résolution des enregistrements vidéo ? Une résolution vidéo standard de 1 280 x 720 pixels (HD) est réglée dans les préré- glages de votre tablette tactile.
Page 25
14. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RED 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
Page 26
14.1. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos Android™ sont des marques déposées de la so- ciété...
Page 27
Batterie (intégrée, fixe) Fabricant GUANGDONG FENGHUA NEW EN- ERGY CO., LTD. Modèle BT-H001 Tension 3,8 V Capacité 6 000 mAh Consommation énergétique 22,8 Wh Conditions ambiantes Températures : en fonctionnement +5 °C à +30 °C Températures : hors fonctionnement 0 °C à +60 °C Humidité...
Page 28
Formats vidéo pris en charge par Android™ MP4V/MPEG-4(Licence-2), AVC1(Licence-6)/H.264, HEVC/H.265(Licence-7), H.263, MP2V/MPEG2 (uniquement MPEG-TS), VC1/WMV9(WMV3) (Licence-3), VP80/ VP8,VP9 Formats audio pris en charge par Android™ AAC, HE-AAC v1, HE-AAC v2, AMR, AWB, MIDI, MP3, OGG VORBIS, WAV, FLAC Appareil photo avant Résolution 2 mégapixels Résolution vidéo...
Page 29
Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Page 30
Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
Page 31
France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
Page 32
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
Page 33
à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...