Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Micromatic 14 E
Page 1
Micromatic 14 E INSTRUCTION FOR USE ENGLISH Advance models: L08992029 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Modèle Advance: L08992029 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Modelo Advance: L08992029 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Modelo Advance: L08992029 cod. L08603313(2)2001-03 03/2001 FORM NO. 56042362...
Page 3
08603313 English Français Español Service EU declarations 8-9-10...
Page 4
ENGLISH 08603313 120 VAC Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction Warning! grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce Is used to call attention to a situation that could cause severe personal the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an injury.
08603313 2 . Screw in safety screw with bushing and tighten brush. squeegee blades. Reverse or replace the squeegee blade if it is cut, torn, wavy or worn to a ❸ Brush pressure adjustment radius. To Reverse or Replace the Squeegee Blade: + more brush pressure = turn adjustment knob to the right 1 .
14. Placez toutes les commandes en position d'arrêt avant de débranchez l'appareil. Ce mode d'emploi vous permettra une parfaite utilisation de votre Nilfisk 15. N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles, tel l'essence, Micromatic 14E. Lisez-le avec soin avant de la faire fonctionner.
08603313 ❼ Remplacement de l'embouchure Si l'embouchure laisse des traînées d'eau étroites, elle est sans doute sale Important! ou endommagée. La vis de fixation de la brosse a un pas à gauche: Retirez l'embouchure, rincez-la à l'eau claire et vérifiez l'état de la bavette. 1.
ESPAÑOL 08603313 120 VAC Intrucciones para hacer la toma a Tierra Se emplea para llamar la atención acerca de una situación que podria causar lesiones graves a las personas. Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques Precaución!
08603313 ❼ Sustitución de los labios de goma Si la boquilla de aspiración dejase bandas mojadas estrechas, Ilmportante! probablemente esté sucia o dañada. Retire la boquilla, enjuáguela con El tornillo de bloqueo del cepillo dispone de rosca a izquierdas. agua limpia e inspeccione los labios de goma. 1.
Plymouth, MN 55447-3408 Industrie Asse 3, nr 11- bus 41 Tel. +1612 475 2235 - Fax 1612 473 1764 1731 Zellik-Asse Tel.(02) 467.60.50 Fax (02) 463.44.16 Nilfisk-Advance of America, Inc. 300 Technology Drive CANADA Malvern, PA 19355 Nilfisk-Advance Ltd Tel.(610) 647 647-6427...
Page 11
08603313 EU - Overensstemmelseserklæring EU-Försäkran om överensstämmelse ifølge EF maskin standard 89/392/EEC, tillæg II A enigt EC lag 89/392/EEC, Supplement II A Fabrikant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Tillverkare: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Adresse: Località Novella Terza, 20070 Indirizzo: Località Novella Terza, 20070...
Page 12
08603313 EG-Konformitätserklärung Declaration CE de conformité im Sinne der EG Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A relative aux Machines 89/392/CEE, Annexe II A Hersteller: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Fabricant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Anschrift: Località Novella Terza, 20070 Adresse: Località Novella Terza, 20070...
Page 13
Declaração de conformidade da CE Dichiarazione di conformità della Macchina com Standard da CEE 89/392/EEC, Suplemento II A con la normativa Macchine EC 89/392/EEC, Supplemento II A Fabricant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Produttore: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Morada: Località Novella Terza, 20070 Indirizzo: Località...