Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MCM190
Micro Hi-Fi System

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips MCM190/21

  • Page 1 MCM190 Micro Hi-Fi System...
  • Page 2 ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
  • Page 3 TUNER TAPE MUTE REPEAT SHUFFLE PROGRAM & ALBUM/PRESET SLEEP TIMER DISPLAY/BAND...
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 20 Español --------------------------------------------- 34 -------------------------------------------------------- 48...
  • Page 6 Sommaire Généralités Utilisation du lecteur de Informations relatives à l’environnement ..21 cassettes/Enregistrement Accessoires livrés avec l’équipement ..... 21 Lecture d’une cassette ........29 Informations relatives à la sécurité ....21 Généralités sur l’enregistrement ....29 Enregistrement synchronisé du lecteur de CD Préparatifs .................
  • Page 7 General Information IMPORTANT! Informations relatives à la REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE sécurité TENSION SITUÉ À L’BASE DE CET ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR 220V Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension DÉPART USINE. POUR LES PAYS d’alimentation figurant que la plaquette FONCTIONNANT SUR 110V-127V, VEILLEZ signalétique (ou la tension indiquée à...
  • Page 8 Préparatifs Antenne-cadre MW loop Antenne antenna filaire FM FM wire antenna speaker speaker Enceinte (gauche) Enceinte (droite) (right) (left) AC power cord Câble d’alimentation secteur Connexions arrière Connexions d’antenne La plaquette signalétique est apposée à Antenne MW l’arrière de l’appareil. Connectez l’antenne cadre MW et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes.
  • Page 9 Préparatifs Antenne FM Installation des piles dans la Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne télécommande filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le Installez deux piles (non fournies) type R03 ou système. AAA dans la télécommande en respectant la Réglez la position des antennes pour obtenir la polarité...
  • Page 10 Commandes (illustration - page 3) Commandes INTERACTIVE SOUND: Commandes d’équipement et DBB ....(Dynamic Bass Boost) de télécommande valorisation des basses. STANDBY ON y DSC ..... (Digital Sound Control) – pour position d’attente/allumer l’équipement. valorisation des caractéristiques de tonalité: JAZZ/POP/ iR SENSOR CLASSIC/ROCK.
  • Page 11 Fonctions de base Réglage de volume et de tonalité Tournez le bouton VOLUME dans le sens anti- horaire pour baisser ou dans le sens horaire pour augmenter le volume de l’appareil (ou appuyez sur VOL -/+ de la télécommande). L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre de 0-32.
  • Page 12 Utilisation du lecteur de CD/MP3 Sélection d’une autre plage Appuyez une ou plusieurs fois sur TUNING 4 ¢ (de la télécommande 4 ¢) jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse à l’affichage. Recherche d’un passage au sein d’une plage DISPLAY/BAND Maintenez enfoncée TUNING 4 ¢...
  • Page 13 Utilisation du lecteur de CD/MP3 Appuyez sur TUNING 4 ¢ (de la Pour repasser en mode de lecture normal, télécommande 4 ¢) pour sélectionner le appuyez respectivement sur SHUFFLE ou titre désiré. REPEAT jusqu’à ce que les différents modes Le numéro de l'album change en SHUFFLE / REPEAT ne soient plus affichés.
  • Page 14 Réception radio préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres. Maintenez enfoncé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation. AUTO est affiché et les émetteurs disponibles programmés dans l’ordre de la puissance de DISPLAY/BAND réception de la bande.
  • Page 15 Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Généralités sur l’enregistrement L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été...
  • Page 16 Pour maintenir la Utilisez une bande de démagnétisation qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de disponible chez votre revendeur. produit Philips CD Lens Cleaner ou autre produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit.
  • Page 17 Horloge/Temporisateur Appuyez à nouveau sur TIMER. Les chiffres d’horloge pour les minutes clignotent. Appuyez sur TUNING 4 ¢ pour régler les minutes. Appuyez sur TIMER pour confirmer l’heure. La minuterie est dès lors réglée et activée. DISPLAY/BAND Activation et désactivation de la temporisateur En mode d’attente ou lors de la lecture, appuyez une fois sur TIMER.
  • Page 18 Spécifications AMPLIFICATEUR PLATINE DE CASSETTE Puissance de sortie ........ 2 x 5 W RMS Réponse de fréquence ................400W PMPO Cassette normale (type I) Rapport signal/bruit ......≥ 65 dBA (IEC) ..........120 – 10000 Hz (8 dB) Réponse en fréquence ..63 – 16000 Hz, ± 3 dB Rappor t signal/bruit Impédance haut-parleurs ........
  • Page 19 Mauvaise réception radio. Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. La lecture ou l’enregistrement est Nettoyez les éléments de la platine, voir “Entretien”. impossible. Utilisez uniquement des bandes de type NORMAL (IEC I).

Ce manuel est également adapté pour:

Mcm190