Télécharger Imprimer la page

Dungs DGAI. 69F Notice D'emploi Et De Montage page 4

Publicité

Flammenüberwachung
Eine lonisationselektrode dient als
Sonde in der Flamme, der Brenner
als Masse.
Es ist darauf zu achten, daß am
Brenner eine gute Flammenhaftung
gewährleistet ist. Der Brenner muß
mit dem "Gegenpol zur Rückleitung
des Ionisationsstromes" gute Verbin-
dung haben.
Bei normalen Netzverhältnissen liegt
der Gegenpol - N - auf Erdpotential.
Es genügt der Erd- bzw. Schutzlei-
teranschluß an Brennermasse.
Wird ein Trenn- oder Steuertrafo ver-
wendet, ist es unbedingt erforderlich,
daß der Pol, der an Stelle von N
angeschlossen ist, geerdet bzw. mit
der Brennermasse verbunden ist.
Abgaswächter
Ein Wärmefühler (NTC Widerstand)
überwacht die Temperatur an der
Zugunterbrechung. Bei 65°C schal-
tet der Abgaswächter ab. Wenn der
Abgasfühler unter 55°C abgekühlt
ist, wird nach einer Wartezeit von
15 min. ein Neuanlauf versucht. Ein
Kurzschluß des Abgasfühlers oder
der Fühlerleitung bewirkt ebenfalls
eine Abschaltung. Anstelle des
Abgasfühlers kann auch ein 1 MΩ-
Ersatzwiderstand angeschlossen
werden. Der Abgasfühler hat bei
25°C ca. 1 MΩ, bei 55°C ca. 230
kΩ und bei 65° C ca. 150 kΩ. Eine
Erhitzung mit dem Feuerzeug oder
ähnliches führt zur Zerstörung des
Abgasfühlers.
Überwachungsstrom-Messung
mit Gleichstrom-Mikroampèreme-
ter.
Stromstärke im Betrieb: > 6 µA
Max. lonisationsstrom:
ca. 50 µA
Störabschaltung bei lonisationsstrom
< 1 µA.
Meßgeräteanschluß
Meter port
Branchement de l´appareil
de mesure
Collegamento dell'appa-
rec-chio misuratore
X2/11
DGAI.
+
69F
= 0...100 A
-
Flame detector
An ionization electrode acts as a
probe in the flame, the burner as
ground.
Make sure that proper flame adhesion
is ensured on the burner. The burner
must have good connection to the
counterpole to the return line of the
ionization current.
In normal network conditions, the
counterpole (N) is tied to ground.
Ground or protection line port to
burner ground is sufficient.
If you use an isolating or control
transformer, it is vital that the pole
which is connected instead of N is
grounded or connected to burner
ground. Monitor current measure-
ment using dc micro-ammeter.
Flue gas sensor
A heat sensor (NTC resistor) monitors
the temperature at drain interruption.
The flue gas sensor switches off at
65°C. If the flue gas sensor is cooled
under 55°C, a restart is attempted
after a waiting period of 15 minutes. A
short-circuit of the flue gas sensor or
sensor line also leads to a switch-off.
Instead of the flue gas sensor, a 1 MΩ
backup resistor can be connected as
well. The flue gas sensor has approx.
1 MΩ at 25°C, 230 kΩ at 55°C and 150
kΩ at 65°C. If the igniter is overhead
or similar, the flue gas sensor will be
destroyed.
Monitor current measurement using dc
micro-ammeter.
Current intensity in operation: > 6 µA
Max. ionization current:
approx. 50 µA
Fault switch-off for ionization current
< 1 µA.
Anschlußsteckertabelle
Connector table
Tableau des fiches de branche-
ment
Tabella connettori
Funktion Steckplatz Polzahl
Function Slot
Pole number
Fonction. Emplacement Nombre de pôles Codage
Funzion.
Posto d'innesto Numero di poli Codificazione
230 VAC 41
02
... 02 K04
LPG
34
02
... 02 K16
GDW
111
02
... 02 K05
FE
50
03
... 03 K04
St
41a
02
... 02 K06
AS
162
02
... 02 K44
ZT
54
02
... 02 K03
Y1
35
02
... 02 K16
Y2
36
02
... 02 K16
IE
11
01 AMP 6,3x0,8
... Schneid-Klemm 3623...
... IPCD terminal
3623...
... Borne sécable
3623...
... Morsetto serrafilo 3623...
... Schraub-Klemm 3611...
... Screw terminal 3611...
... Borne à vis
3611...
... Morsetto a vite 3611...
Surveillance de flamme
Une électrode d'ionisation sert de
sonde dans la flamme, le brûleur
servant de masse.
Il faut veiller à assurer une bonne
adhérence de la flamme au brûleur.
Le brûleur doit être correctement
relié au pôle opposé pour le retour
du courant d'ionisation.
Dans des conditions normales du
secteur électrique, le pôle opposé -
N - est sur le potentiel de terre. Il suffit
de brancher la terre ou le conducteur
de protection à la masse du brûleur.
Si on utilise un transformateur de
séparation ou un transformateur de
commande, il est indispensable que
le pôle branché à la place de N soit
mis à la terre ou relié à la masse du
brûleur.
Contrôleur de gaz brûlés
Une sonde thermique (résistance
NTC) surveille la température au
niveau de la coupure de tirage. A
65°C, le contrôleur de gaz brûlés se
met hors circuit. Lorsque la sonde de
gaz brûlés a refroidi au-dessous de
55°C, une tentative de redémarrage
s'effectue après un temps d'attente
de 15 mn. Un court-circuit de la sonde
de gaz brûlés ou de la conduite de
la sonde provoquent également un
arrêt. Au lieu de la sonde de gaz
brûlés a env. 1 MΩ à 25°C, env. 230
kΩ à 55°C et env. 150 kΩ à 65°C. Un
échauffement à l'aide d'un briquet et
d'un objet similaire détériore complè-
tement la sonde da gaz brûlés.
Mesure du courant de surveillance
avec un micro-ampèremètre à cou-
rant continu.
Intensité en marche : > 6 µA
Courant d'ionisation maxi :
50 µA environ.
Coupure de panne pour courant
d'ionisation < 1 µA
Abmessungen in mm
Dimensions en mm
Codierg.
Coding
connettore
Wärme-
anforderung
AW
4,2Ø
Sorveglianza della fiamma
L'elettrodo di ionizzazione serve come
sonda nella fiamma, il bruciatore come
massa. Si dovrà fare attenzione, che
sul bruciatore sia garantita una buona
aderenza della fiamma. Il bruciatore deve
avere un buon collegamento con il "polo
opposto alla linea di ritorno del flusso di
ionizzazione". A condizioni di rete norma-
li il polo opposto N si trova sul potenziale
di terra. E'sufficiente un collegamento a
terra e rispettivamente al conduttore di
protezione con la massa del bruciatore.
Se viene utilizzato un trasformatore di
separazione o di comando sarà assolu-
tamente necessario che il polo, che viene
collegato al posto di N, venga messo a
terra e collegato rispettivamente con la
massa del bruciatore.
Dispositivo di sorveglianza del gas
di scarico
Una sonda termica (resistenza NTC),
sorveglia la temperatura all'interruzione
del tiraggio. Al raggiungimento di 65°C, il
dispositivo di sorveglianza del gas di scari-
co si è raffreddata al di scarico, disinserisce.
Quando la sonda termica del gas di scarico
si è raffreddata al disotto di 55°C, dopo
15 minuti d'attesa, viene fatto un nouvo
tentativo di avvio. Un cortocircuito della
sonda termica del gas di scarico o del cavo
di essa, provoca pure il disinserimento. Al
posto della sonda termica del gas di scarico,
si può collegare anche una resistenza di 1
MΩ. La sonda termica del gas di scarico
raggiunge ca. 25°C, ca. 230 kΩ a 55°C e
ca. 150 kΩ a 65°C. Riscaldando la sonda
termica del gas di scarico con un accendi-
sigari o simili, essa viene distrutta.
La misurazione della corrente di sorve-
glianza avviene con microampero metro
a corrente continua.
Amperaggio in esercizio: > 6 µA.
Max. corrente di ionizzazione:
a. 50 µA.
Stacco per guasto a corrente di ionizza-
zione < 1 µA.
Dimensions in mm
Dimensioni in mm
129
46,5
X 1
X 2
127
140
4 ... 6

Publicité

loading