Page 1
ABUS Rauchwarnmelder HSRM10000 / HSRM11000 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso NL Gebruikershandleiding DK Betjeningsvejledning V. 1.5 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Rauchwarnmelder helfen Leben retten! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Page 3
Lithium: > 3 Jahre (erhöhte Batterielebensdauer im Vergleich zur Alkaline-Variante) Akustische Batteriewarnung ca. 30 Tage vor Entladung Höhe 34 mm Durchmesser 102 mm Angewandte Normen EN 14604-2005 Technische Änderungen vorbehalten! Lieferumfang Rauchwarnmelder HSRM10000 / HSRM11000 inkl. Batterie Diese Bedienungsanleitung Installationsmaterial...
Page 4
Sicherheitshinweise Sicher heitshin weise Symbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Symbol Signalwort Bedeutung Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit durch elektrische Spannung. Wichtig Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Page 5
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte Batterien. ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind. Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Rauchwarnmelder der Original-Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Page 6
Sicherheitshinweise Warnung Um einen Ausfall des Geräts vorzubeugen, folgende Punkte beachten: Das Gerät darf nicht abgedeckt werden! Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden! Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine ein- wandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist.
Page 7
In Betrieb nehmen In Betr ieb nehm en Empfohlene Montageorte siehe Grafik Rauchwarnmelder unmittelbar an der Decke in der Raummitte platzieren. Bevorzugte Räume sind Wohnräume, Schlafräume und Kinderzimmer. Sind mehrere Schlafzimmer vorhanden, weitere Rauchwarnmelder in jedem Schlaf- raum anbringen.
Page 8
Gerät ordnungsgemäß und kann befestigt werden. Alternativ kann zum Testen der Rauchwarnmelder das im ABUS-Programm enthal- tene Testspray RM verwendet werden. Dringt der Testspray RM in die Detektions- kammer ein ertönt der Alarmton und die Funktionalität des Rauchwarnmelders wird getestet.
Page 9
Reinigen, Entsorgen Reinig en , Ent sorg en Hinweis Ihr Gerät ist wartungsfrei. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Reinigen Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luftschlit- zen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
Page 10
Reinigen, Entsorgen Hinweise zum Umgang mit Batterien Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen! ...
Page 11
Height 34 mm Diameter 102 mm Applied standards EN 14604-2005 The manufacturer reserves the right to make technical modifications at any time. Scope of delivery HSRM10000 / HSRM11000 smoke detector, including battery This user manual Installation material...
Page 12
Safety information Saf et y inform ation Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device: Symbol Signal word Meaning Warning Indicates risk of injury or health hazards. Warning Indicates risk of injury or health hazards caused by electrical voltage.
Page 13
The warranty does not cover the batteries supplied. ABUS will not be held liable for defects and damage caused by external influences (e.g. transport, use of force, operating errors), inappropriate use, normal wear and tear or failure to observe the instructions in this manual.
Page 14
Safety information Warning Observe the following instructions to prevent any failure of the device: Do not cover the device. Do not paint over the device or cover it with wallpaper. Never open the device or attempt to repair it, as its function can then no longer be guaranteed.
Page 15
Putting into operation Putting into operatio n For recommended installation locations, see the diagram Position the smoke detector directly on the ceiling in the centre of the room. Priority rooms: living rooms, bedrooms and children’s playrooms. If you have more than one bedroom, each one should be fitted with a smoke detector.
Page 16
Alternatively, you can use the RM test spray available from ABUS to test the smoke detector. If the RM test spray enters the detection chamber, an alarm should sound, so that you can test whether the detector is working properly.
Page 17
Cleaning and disposal Cleaning and disposal Note Your device requires no maintenance. Protect the device from dust, dirt and moisture. Cleaning Dusty detectors must be cleaned. You can clean dust from the air vents of the detector using a vacuum cleaner or compressed air. If necessary, you can remove the dust with a brush.
Page 18
Cleaning and disposal Information on handling batteries Make sure that batteries are kept away from small children. Children may put batteries in their mouths and swallow them. This can cause serious harm to their health. If this happens, consult a doctor immediately. ...
Page 19
30 jours avant épuisement Hauteur 34 mm Diamètre 102 mm Normes applicables EN 14604-2005 Sous réserve de modifications techniques ! Livraison Détecteur avertisseur de fumée HSRM10000 / HSRM11000 batterie incluse Les présentes instructions de service Matériel d’installation ...
Page 20
Consignes de sécurité Consign es d e sécur ité Signification des symboles Les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur l’appareil : Symbole Terme signalé Signification Avertissement Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. Avertissement Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé...
Page 21
Garantie: Gar anti e: Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS qui sont conformes aux normes en vigueur. La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrica- tion présents au moment de la vente.
Page 22
Consignes de sécurité Avertissement Afin d’éviter une panne de l’appareil, tenir compte de ce qui suit : L’appareil ne doit pas être couvert ! L’appareil ne doit être ni peint ni tapissé ! Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil, car un parfait fonctionnement ne pourrait pas être assuré...
Page 23
Mise en service Mise en service Sites de montage recommandés, voir graphique Placer le détecteur avertisseur de fumée directement au plafond, au centre de la pièce. Les pièces sont, de préférence, les pièces de séjour, les chambres à coucher et les chambres d’enfants.
Page 24
Une autre solution pour tester le détecteur avertisseur de fumée consiste à utiliser le spray d’essai RM faisant partie de la gamme d’ABUS. Lorsque le spray d’essai pénètre dans la chambre de détection, une tonalité d’alarme se déclenche et un test du fonctionnement du détecteur avertisseur de fumée est réalisé.
Page 25
Nettoyage, élimination Netto yage, élimin ation Signalisation d’alarme et message d’erreur Lors d’un dépassement du seuil d’alarme, une alarme puissante retentit. L’alarme se poursuit, tant que de la fumée se trouve dans la chambre de détection. L’alarme ne s’éteint que dès que toute la fumée a disparu de la chambre de détection.
Page 26
Nettoyage, élimination Remarques sur l’utilisation de batteries Veillez à ne pas laisser les batteries à portée des enfants. Les enfants risquent de mettre les batteries à la bouche et de les avaler. Ceci risque d’entraîner de graves problèmes de santé. Dans un tel cas, se rendre immédiatement chez un médecin ! ...
Page 27
30 giorni prima Altezza 34 mm Diametro 102 mm Norme applicate EN 14604-2005 Si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche. Dotazione Rilevatore di fumo HSRM10000 / HSRM11000 con batteria Istruzioni per l’uso Materiale per l’installazione...
Page 28
Istruzioni di sicurezza Istruz ioni d i sicur ezz a Descrizione dei simboli Nelle istruzioni e sul dispositivo sono impiegati i seguenti simboli: Simbolo Parola chiave Significato Avvertenza Avvertimento su pericolo di lesioni o rischi per la salute. Avvertenza Avvertimento su pericolo di lesioni o rischi per la salute a causa della tensione elettrica.
Page 29
Istruzioni di sicurezza Garanzia: I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti. La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione presenti al momento dell'acquisto. Nel caso di difetti ai materiali o di produzione, il rilevatore sarà...
Page 30
Istruzioni di sicurezza Avvertenza Per evitare danni all’apparecchio, osservare i seguenti punti: Non coprire l’apparecchio! Non verniciare né coprire con carta da parati l’apparecchio! Non aprire né riparare mai l’apparecchio. In caso contrario non è più possibile garantirne un perfetto funzionamento.
Page 31
Messa in funzione Messa in funzion e Per i luoghi di montaggio consigliati vedere disegno I rilevatori di fumo vanno montati nel centro della stanza direttamente al soffitto. Stanze più importanti sono zone abitative, camere da letto e stanza dei bambini. ...
Page 32
In alternativa, è possibile testare il rilevatore di fumo usando lo spray di prova disponibile con il programma ABUS, Quando lo spray di prova penetra nella camera di rilevazione, viene emesso un segnale di allarme e testato il funzionamento del rilevatore di fumo.
Page 33
Pulizia, smaltimento Puliz ia, sm altimento Nota Questo apparecchio non necessita di manutenzione. Proteggere l’apparecchio da polvere, sporcizia e umidità. Pulizia Rilevatori impolverati devono essere puliti. Accumuli di polvere presenti nelle feritoie del rilevatore possono essere aspirati o soffiati via. Se necessario, la polvere può essere tolta con un pennello.
Page 34
Pulizia, smaltimento Indicazioni sull’uso delle batterie Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo può causare gravi danni alla salute. In questi casi contattare immediatamente un medico! Batterie normali non vanno caricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
Page 35
Lithium: > 3 jaar Akoestische batterijwaarschuwing ca. 30 dagen voor ontlading Hoogte 34 mm Diameter 102 mm Toegepaste normen EN 14604-2005 Technische wijzigingen voorbehouden! Inhoud van de levering Rookmelder HSRM10000 / HSRM11000 incl. batterij Deze handleiding Installatiemateriaal...
Page 36
Veiligheidstips Veiligh eid stip s Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden in de handleiding of op het apparaat gebruikt: Symbool Signaalwoord Betekenis Waarschuwing Waarschuwing voor gevaar voor letsel of gevaar voor de gezondheid. Waarschuwing Waarschuwing voor gevaar voor letsel of gevaar voor de gezondheid door elektrische spanning.
Page 37
De meegeleverde batterijen zijn uitgesloten van de garantie. ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door transport, geweld, foutieve bediening), verkeerde toepassing, normale slijtage of door niet-inachtneming van deze handleiding zijn ontstaan.
Page 38
Veiligheidstips Waarschuwing Om uitval van het apparaat te voorkomen moeten de volgende punten in acht worden genomen: Het apparaat mag niet worden afgedekt! Het apparaat mag niet worden geverfd of met behang worden afgedekt! U mag het apparaat in geen geval openen of repareren, omdat anders geen foutloze werking meer is gegarandeerd.
Page 39
In gebruik nemen In gebruik n em en Aanbevolen montageplaatsen zie afbeelding Rookmelder direct aan het plafond in het midden van de ruimte plaatsen. Ruimtes die de voorkeur hebben zijn woonruimtes, slaapruimtes en kinderkamers. Als er meerder slaapkamers voorhanden zijn, verdere rookmelders in elke slaapruimte aanbrengen.
Page 40
Alternatief kan voor het testen van de rookmelder de bij ABUS beschikbare Testspray RM worden gebruikt. Als de Testspray RM in de detectiekamer komt, dan klinkt de alarmtoon en de werking van de rookmelder wordt getest.
Page 41
Reinigen, afvoeren Reinig en , afvo eren Opmerking: Uw apparaat is onderhoudsvrij. Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vochtigheid. Reinigen Stoffige melders moeten worden gereinigd. Stofafzettingen in de luchtspleet van de melder kunnen worden weggezogen of uitgeblazen. Indien nodig kan de stof met een kwast worden verwijderd.
Page 42
Reinigen, afvoeren Opmerkingen over de omgang met batterijen Let erop dat batterijen niet in de handen van kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in hun mond steken en inslikken. Dit kan de gezondheid ernstig schaden. In dit geval onmiddellijk een arts opzoeken! ...
Page 43
Apparatbeskrivelse App ar atbeskrivelse DK Indholdsfortegnelse Apparatbeskrivelse ......................43 Sikkerhedsanvisninger ......................44 Idriftsættelse ........................47 Rengøring, bortskaffelse ..................... 49 Apparatbeskrivelse, se figuren Pos. Betegnelse Bemærkning Lydåbning Kontrollampe (LED) Kontrollampen befinder sig under dækslet (under logoet) og lyser igennem dette. Batterirum Alarmsokkel med monteringshuller...
Page 44
Sikkerhedsanvisninger Sikkerh edsanvisning er Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på apparatet: Symbol Signalord Betydning Advarsel Advarsel mod fare for kvæstelser eller farer for helbreddet. Advarsel Advarsel mod fare for kvæstelser eller farer for helbreddet som følge af elektrisk spænding. Vigtigt Sikkerhedshenvisninger vedr.
Page 45
De medleverede batterier er ikke omfattet af garantien. ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge aaf udfra kommen påvirkninger (f.eks. transport, vold, fejlbetjening), ukorrekt anvendelse, normalt slid eller manglende overholdelse af denne vejledning.
Page 46
Sikkerhedsanvisninger Advarsel Overhold følgende punkter for at forebygge svigt af apparatet: Apparatet må ikke tildækkes! Apparatet med ikke males over eller dækkes med tapet! Apparatet må ikke åbnes eller repareres på egen hånd, da den fejlfrie funktion i dette tilfælde ikke længere kan garanteres.
Page 47
Idriftsættelse Idriftsættelse Anbefalede monteringssteder, se figur Placér røgalarmen umiddelbart på loftet i midten af rummet. Opholdsrum, sove- og børneværelser er at foretrække. Hvis der findes flere soveværelser, skal der anbringes flere røgalarmer i hvert soveværelse. For at overvåge gange bør også...
Page 48
Hvis der lyder et signal, er apparatet i orden kan fastgøres. Som alternativ kan røgalarmen også testes med testsprayen RM, som findes i ABUS-programmet. Når testsprayen RM trænger ind i detektionskammeret, lyder der et alarmsignal, og røgalarmens funktion testes. Udskiftning af batteriet ...
Page 49
Rengøring, bortskaffelse Rengøring, bo rtskaff else Henvisning Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt. Rengøring Alarmer, støvet til, skal rengøres. Støvaflejringer alarmens ventialtionsslidser kan suges bort eller blæses væk. Om nødvendigt kan støvet fjernes med en pensel. ...
Page 50
Rengøring, bortskaffelse Henvisning vedr. håndteringen af batterier Pas på, at batterierne må ikke komme i hænderne på små børn. Børn kan tage batterierne i munden og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige helbredsskader. Søg i dette tilfælde læge med det samme! ...