Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
SCOLA™ FM SYSTEM
SCOLA CLASSMATE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex SCOLA CLASSMATE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI SCOLA™ FM SYSTEM SCOLA CLASSMATE...
  • Page 2 Le SCOLA CLASSMATE et les accessoires représentés et décrits dans ce mode d’emploi peuvent être différents de ceux que vous avez en votre possession. En outre, nous nous réservons le droit d’apporter tous changements que nous jugerons nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Description de l’équipement ........10 SCOLA CLASSMATE fonctionne-t-il ? ......12 Réponse aux signaux de synchronisation .
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS ET CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DÉCLARATION D’UTILISATION AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA .
  • Page 5 Le système de communication SCOLA™ FM de Widex offre aux personnes appareillées des possibilités supplémentaires en situa- tions d’écoute difficiles. SCOLA CLASSMATE et les autres composants du système SCOLA ont été conçus entre autres pour les enfants et les situations d’en- seignement.
  • Page 6: Scola Classmate

    SCOLA CLASSMATE Telle une addition au système SCOLA FM, SCOLA CLASSMATE permet de garantir la réception du signal FM dans un lieu donné sous un même canal de transmission. SCOLA CLASSMATE est d’une aide particulièrement précieuse dans les écoles où plusieurs élèves utilisent le système SCOLA FM.
  • Page 7 Qu’il soit fixé au mur ou posé sur une table de la classe, SCOLA CLASSMATE se synchronise automatiquement et sans fil avec SCOLA FLEX, et tout autre récepteur compatible, pour une com- munication FM par l’emploi du canal utilisé dans la salle de classe. Tous les élèves utilisant de tels récepteurs peuvent ensuite écou- ter le signal provenant de l’émetteur FM de leur professeur.
  • Page 8: Scola Classmate Et Les Accessoires

    SCOLA CLASSMATE ET LES ACCESSOIRES SCOLA CLASSMATE Support Fixation murale Vis et chevilles...
  • Page 9 Alimentation secteur et Mode d’emploi rallonge électrique...
  • Page 10: Description

    DESCRIPTION Description de l’équipement L’épaisseur maximum de l’appareil est de 110 mm. Indicateur à LED derrière la plaque avant. La LED indique différentes condi- tions de fonctionnement. La plaque arrière mesure 125 x 193...
  • Page 11 Trous pour la fixation murale. 1. Interrupteur Marche /Arrêt 2. Prise supplémentaire 3. Mini connecteur USB pour alimentation...
  • Page 12: Scola Classmate Fonctionne-T-Il

    Pour ce faire, il vous faut un SCOLA TEACH, un SCOLA TEACH TT ou un SCOLA PROGRAMMER. Au bout d’une minute, le SCOLA CLASSMATE commence à trans- mettre le signal du canal de synchronisation. Le signal sera répété...
  • Page 13: Réponse Aux Signaux De Synchronisation

    10 heures avant que la batterie soit complètement chargée. REMARQUE : La batterie de réserve doit uniquement être remplacée par du personnel Widex habilité . Réponse aux signaux de synchronisation Un SCOLA FLEX qui s’est mis en mode de “veille” après une période de non réception de signal provenant d’un émetteur FM...
  • Page 14 Avec les aides auditives à Traitement Intégré du Signal (TIS) de Widex, programmées de façon à pouvoir fonctionner avec SCOLA FLEX, le programme audio direct de l’aide auditive s’active et se désactive automatiquement, sous le contrôle de SCOLA FLEX.
  • Page 15 à manipuler l’interrupteur FM ou à retirer le SCOLA FLEX de l’aide auditive. Lorsque l’utilisateur reviendra en cours, SCOLA CLASSMATE configurera automatiquement SCOLA FLEX sur le canal employé dans cette salle de classe et activera le programme audio direct, ce qui rendra le signal FM audible.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Positionnement SCOLA CLASSMATE est conçu pour être fixé sur un mur de la salle de classe ou placé dans son support, sur une étagère ou une table. Nous recommandons de le positionner à environ 1,5 m du sol. La meilleure façon de garantir une synchronisation optimale est de placer le SCOLA CLASSMATE près de la porte d’entrée de la...
  • Page 18: Fixation Murale

    Fixation murale Déterminez l’emplacement idéal pour fixer le SCOLA CLASS- MATE. 2. Utilisez la fixation murale comme guide afin de marquer l’emplacement des deux trous. 3. Percez les trous dans le mur. 4. Si le mur est en brique ou en béton, percez des trous d’un diamètre qui permettra aux fixations d’entrer dans les trous.
  • Page 20 7. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. 8. Alignez le SCOLA CLASSMATE avec la fixation murale. 9. Lorsque vous avez positionné le SCOLA CLASSMATE sur la fixation murale, faites glisser l’appareil vers la gauche, puis vers le bas pour l’encliqueter.
  • Page 22: Dans Le Support, Sur Une Étagère

    Dans le support, sur une étagère Si le SCOLA CLASSMATE doit pouvoir être déplacé, par exemple, s’il est utilisé dans plusieurs salles de classe, il peut être placé sur un support. Remarque : Ne placez pas le support portatif dans un endroit où il ris-...
  • Page 23: Indicateur À Led

    INDICATEUR À LED Ce qu’indique la LED : Rouge constant: Fonctionnement normal avec alimentation externe 2. En mode de programmation (une minute après que le cou- rant est allumé) avec alimentation externe et batterie de réserve Clignotement rouge: Fonctionnement normal avec batterie de réserve Triple clignotement: Synchronisation du canal terminée Eteinte:...
  • Page 24: Fonctionnement

    Après une minute la LED : • sera constamment allumée si l’appareil est sur secteur • clignotera si le SCOLA CLASSMATE fonctionne sur pile. Pour éteindre le SCOLA CLASSMATE, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt.
  • Page 25: Programmation

    Programmation Au cours de la première minute après la mise en marche du SCOLA CLASSMATE, il est possible de régler / changer le canal de synchronisation. Mettez le SCOLA TEACH ou le SCOLA TEACH TT sur le canal requis, ou mettez le SCOLA PROGRAMMER sur le canal qui convient dans “Set channel”...
  • Page 26: Instructions De Sécurité, Entretien Et Soin

    SCOLA. 4. Vérifiez bien que le cordon d’alimentation en courant n’est pas emmêlé. 5. N’exposez pas SCOLA CLASSMATE au maquillage, à la laque à cheveux, à l’eau, aux solutions de nettoyage ou à toute autre substance chimique.
  • Page 27 Ne changez pas les piles en présence d’enfants et ne leur montrez pas l’endroit où vous les rangez. 7. N’utilisez pas SCOLA CLASSMATE à bord d’un avion ou dans les hôpitaux sans en avoir la permission. 8. Si vous utilisez le système SCOLA FM avec du matériel connecté...
  • Page 28: Dépannage

    • Vérifiez que vous utilisez la bonne alimentation en énergie Pas de synchronisation récepteur : • Veuillez reprogrammer le SCOLA CLASSMATE pour vous assu- rer qu’il est bien sur le bon canal. Voir “Programmation” à la page 16. Veuillez vous assurer que la LED clignote trois fois, ce qui indique une programmation réussie.
  • Page 29 La LED clignote : • Le SCOLA CLASSMATE fonctionne sur la batterie de réserve. Vérifiez que l’alimentation en énergie est correctement connectée.
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE L’appareil est garanti deux ans. La garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication. Les défauts dus à une mani- pulation impropre ou à des réparations effectuées par un tiers non autorisé ne seront pas couverts par la garantie.
  • Page 31: Spécifications Et Conformité

    Puissance du champ magnétique : - 15 dB uA / m @ 10 m Conformité : Directive compatibilité électromagnétique : SCOLA CLASSMATE comprend un émetteur radio très faible. La puissance d’émission se situe en dessous des limites d’émis- sion internationales nuisibles pour la santé des humains. A titre de comparaison, l’émission de SCOLA CLASSMATE est inférieure...
  • Page 32 SCOLA CLASSMATE est conforme aux normes standards et, par conséquent, Widex déclare que ce produit SCOLA est en confor- mité totale avec les principales exigences et autres disposi- tions de la directive 1999/5/CE (directive R&TTE). Vous pouvez télécharger une déclaration de conformité sur la page d’accueil du site internet de SCOLA : www.SCOLA.info ou la commander...
  • Page 33: Déclaration D'utilisation Aux Etats-Unis Et Au Canada

    DÉCLARATION D’UTILISATION AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA SCOLA CLASSMATE contient un émetteur radio avec : ID: U28EZYNC01 IC: 1350B-EZYNC01 L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC et à la norme RSS-210 édictée par le Ministère canadien des Sciences et de l’Industrie.
  • Page 34 Tout changement ou toute modification apportés à l’appareil, sans l’approbation expresse de Widex, sera susceptible d’annuler l’autorisation FCC relative à l’utilisation de cet appareil.
  • Page 35: Mentions Réglementaires

    MENTIONS RÉGLEMENTAIRES FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device may not interfere with TV reception or Federal Government radar. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Page 36 (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé...
  • Page 37 Directive 1999/5/CE Par la présente Widex A/S déclare que ce SCOLA CLASSMATE est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité confor- mément à la directive 1999/5/CE sur :...
  • Page 38 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présenter des risques pour la santé et l’environne- ment si les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas traités correc- tement.
  • Page 39: Les Symboles

    LES SYMBOLES Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc .) Symbole Titre/Description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date de fabrication est également mentionnée.
  • Page 40 Symbole Titre/Description Référence La référence du produit. Numéro de série Le numéro de série du produit.* Ne pas exposer au rayonnement solaire Le produit doit être conservé à l'abri de la lumière et/ou le produit ne doit pas être exposé à la chaleur. Tenir au sec Le produit doit être conservé...
  • Page 41 Symbole Titre/Description Température supérieure limite La température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque. Limites de températures Les températures les plus basses et les plus élevées aux- quelles le produit peut être exposé sans risque. Consulter le mode d’emploi Le mode d'emploi comprend d'importantes informations (avertissements/précautions) qui doivent être lues avant...
  • Page 42 Symbole Titre/Description Marquage DEEE "Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires" Lorsque vous devez jeter le produit, il doit être envoyé dans un point de collecte officiel afin d'être recyclé et valorisé. Marquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.
  • Page 43 Symbole Titre/Description Interférence Il peut se produire des interférences électromagnétiques à proximité du produit. *Les six ou sept chiffres indiqués sur le produit correspondent au numéro de série. Les numéros de série ne sont pas toujours précédés de...
  • Page 44 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Mode d’emploi n° : É[5qr0q2|g;;d;;] 9 514 0125 003 #02 Date de parution : 2015-09...

Table des Matières