Page 1
Mode d’emploi de la série Inteo IN-9 Contour...
Page 2
En outre, nous nous réservons le droit d’apporter des changements. Les aides auditives et leurs accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordu- res ménagères. Contactez le distribu- teur Widex de votre pays pour savoir comment vous devez vous débarrasser de votre aide auditive.
Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisition Vous venez de choisir une ou deux aides auditives de Widex. Félicitations ! Votre aide auditive Inteo est une aide auditive qui, en tant qu’utilisateur, vous offre la possibilité d’avoir une influence sur ses réglages et qui, de ce fait, correspond parfaite-...
Inteo (IN-9) 1. Entrée du microphone qui capte le son. 2. Contrôle de volume disponible sur certains modèles Inteo. Il vous donne la possibilité d’effectuer un réglage fin de l’intensité sonore qui sinon est réglée automatiquement. 3. Le commutateur vous donne la possibilité de choisir entre différents programmes d’écoute.
Information concernant la pile Type de pile Source d’énergie recommandée: Pile Zinc Air, taille 13. Demandez conseil à votre audioprothésiste avant d’acheter vos piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’emballage, elle indique la date d’expiration des piles. Vous trouverez également des recom- mandations sur la façon dont vous devez vous dé- barrasser des piles après utilisation.
Insertion de la pile Avant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, retirez la petite étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
Page 8
Au bas de l’appareil se trouve le tiroir-pile pivotant dans lequel la pile doit être placée. Ouvrez le ti- roir en poussant la griffe vers le bas. Le signe «+» de la pile doit être placé de façon à ce qu’il soit apparent.
Changement de la pile Si quatre bips sonores rapides se font entendre, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonctionnement de votre aide auditive après les bips sonores est variable. Par conséquent, nous vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à...
Interrupteur Marche/Arrêt Le tiroir-pile est situé au bas de votre aide auditive. Il fonc- tionne également comme in- terrupteur marche/arrêt. L’aide auditive s’allume lors- que vous poussez la petite poignée vers le haut et s’éteint lorsque vous la poussez vers le bas.
Identification droite/gauche Si votre appareillage est bi- naural, il est possible de pla- cer une marque d’identifica- tion de couleur sur les aides auditives de façon à ce que vous puissiez toujours les dis- tinguer l’une de l’autre et les placer dans la bonne oreille.
Insertion de Inteo Avant de placer l’aide auditive sur votre oreille, n’oubliez pas de mettre la pile dans l’appareil. Com- mencez par positionner l’embout dans le conduit auditif en maintenant le bas du tube. Pour faciliter le processus, maintenez le pavillon étiré vers l’ar- rière.
Page 13
Après avoir positionné l’embout, positionnez le contour derrière l’oreille de façon à ce que le coude repose bien à la naissance de l’oreille.
Réglages possibles au moment de l’allumage de l’aide auditive Votre aide auditive peut être réglée de manière à démarrer de diverses façons : • En mode de démarrage normal, il se peut que votre aide auditive siffle légèrement lorsque vous installez l’embout dans l’oreille. •...
Retrait de Inteo Avant d’enlever votre aide auditive, éteignez-là. Commencez par soulever le contour. Puis retirez avec précaution l’embout du conduit auditif en te- nant le bas du tube. Si vous avez des difficultés à re- tirer l’embout, déplacez-le doucement d’un côté sur l’autre, tout en le retirant.
Réglage automatique du volume sonore Inteo règle automatiquement le volume sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez. Inteo évalue l’environnement sonore plu- sieurs milliers de fois à la seconde et règle le volu- me sonore en conséquence. Avec Inteo, vous n’avez pas à...
Réglage fin du volume sonore Il se peut que votre aide audi- tive soit munie d’un contrôle de volume qui a la forme d’une petite tige. Poussez cette pe- tite tige vers le haut pour aug- menter le volume automati- quement réglé.
Page 18
Tout ajustement du réglage automatique du volu- me sera annulé lorsque votre aide auditive est éteinte.
Les programmes d’écoute Votre aide auditive Inteo peut être munie de cinq programmes d’écoute différents qui sont chacun destinés à être utilisés dans des situations d’écoute précises. Vous choisirez les programmes qui vous conviennent en collaboration avec votre audiopro- thésiste. Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier votre choix.
Page 20
Inteo Principal: Ce programme d’écoute est le pro- gramme Inteo standard. Dans le programme Prin- cipal, toutes les fonctions automatiques de l’aide auditive travaillent ensemble de façon à garantir une audibilité, une compréhension de la parole et un confort les meilleurs possibles dans toutes les situations d’écoute.
Page 21
Audibility Extender: Ce programme d’écoute est idéal si vous avez du mal à entendre les sons aigus (de fréquences aiguës). Le programme utilise une fonction particulière qui déplace les sons aigus vers une zone fréquentielle plus basse, là où vous pou- vez les entendre.
Comment passer d’un programme à un autre ? Pour passer d’un pro- gramme à l’autre, il vous suffit d’appuyer sur le pe- tit bouton situé sur le dos de l’appareil. Si vous ne souhaitez pas utiliser le bouton de sélection des programmes, vous pouvez demander à...
Page 24
Le nombre de bips sonores dépend du nombre de programmes que vous avez choisis en collaboration avec votre audioprothésiste. Les programmes d’écoute choisis sont numérotés de 1 à 5. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez des ta- bleaux supplémentaires à...
Le nettoyage de Inteo Outils de nettoyage Il existe les outils de nettoyage suivants : 1. Bâtonnet aimanté pour faciliter l’introduction de la pile dans le tiroir-pile. 2. Aiguille de nettoyage pour nettoyer l’orifice de l’évent et le canal du son dans l’embout. 3.
L’aide auditive Le contour doit être essuyé avec un chiffon doux et sec chaque fois que vous vous en êtes servi. N’utilisez ja- mais d’eau, ni de produits de nettoyage. Lorsque vous n’utilisez pas votre aide auditive, nous vous recommandons de laisser le tiroir-pile ouvert pour l’aérer et éliminer toute humidité...
L’embout Il est important que l’em- bout soit propre et qu’il n’y ait ni trace de céru- men, ni trace d’humidi- té. Si l’embout est obtu- ré, vous devez nettoyer les ouvertures avec une aiguille de nettoyage. Une fois par semaine, ou plus souvent si nécessaire, vous de- vez décrocher l’embout du tube et le laver à...
Page 28
Lorsque vous devez re- mettre votre aide auditi- ve, s’il reste de l’humidi- té dans l’embout, vous pouvez utiliser une peti- te poire pour l’enlever. N’utilisez jamais d’alcool ou d’autres produits de nettoyage pour nettoyer votre embout. Si le tube devient mou, rigide, jaune ou qu’il se fend, changez-le.
L’entretien Vous prolongerez la durée de vie de votre aide audi- tive si vous l’entretenez correctement. Nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes: • N’oubliez pas de mettre l’appareil en position arrêt, lorsque vous ne vous en servez pas. Enle- vez la pile si vous ne vous servez pas de votre aide auditive pendant plusieurs jours.
Page 30
Pour plus d’information, veuillez lire la notice qui accompagne le dispositif de dessication de Widex. • Ne portez jamais votre aide auditive lorsque vous êtes sous la douche, lors d’une baignade, lorsque vous utilisez un sèche-cheveux, ou lors- que vous vous mettez de la laque.
Page 31
• Les aides auditives Widex ne sont pas agréées pour être utilisées dans des zones à risques d’explosion (mines ou gaz par exemple).
Conseils • L’aide auditive augmente le risque de forma- tion de bouchons de cérumen dans le conduit auditif. Si vous avez le moindre doute d’avoir un tel bouchon dans votre oreille, consultez vo- tre médecin. Le cérumen risque de réduire vo- tre audition ainsi que le fonctionnement de vo- tre aide auditive.
Page 33
• L’aide auditive est faite en matière synthétique moderne anallergique. Soyez tout de même at- tentif à une éventuelle irritation de la peau, aussi dans le conduit auditif. Le cas échéant, veuillez contacter votre audioprothésiste. • Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type d’aide auditive/embout peut causer une légère infection du conduit auditif.
Equipements auxiliaires Entrée audio Votre aide auditive Inteo peut, via une entrée audio/sabot audio, être directement connectées à différentes formes d’équipements auxiliaires tech- niques (système FM og système CROS/Bi-CROS) ainsi qu’à des équipements audio externe (radio, télévision etc.) De cette façon, le son provenant d’une radio ou d’un locuteur muni d’un micropho- ne FM sera directement conduit dans l’aide auditi-...
Page 35
Lorsqu’un sabot audio est connecté à une aide audi- tive, un ou plusieurs de vos programmes d’écoute standard sont remplacés par des programmes audio spéciaux. Dans le tableau ci-dessous, votre audioprothésiste peut noter les programmes audio auxquels vous avez accès ainsi que les emplacements de program- mes où...
Page 36
Programme Ordre des programmes avec sabot audio...
Page 37
Important: Si votre aide auditive est connectée à des appareils munis de prise électrique, ils doivent répondre aux normes de sécurité IEC 60065. Ne jamais connecter l’aide auditive à des prises li- bellées d’un ou de plusieurs des symboles sui- vants: Pour plus de détails sur l’utilisation d’une entrée audio, veuillez vous adresser à...
Système FM Un système FM est un équipement auxiliaire tech- nique qui peut être utilisé comme accessoire à In- teo. Le système FM aide le malentendant à com- prendre la parole en situations d’écoute difficiles. Le système FM s’appelle SCOLA. Le système comprend un petit émetteur radio avec un microphone, qui est placé...
La commande à distance, une autre façon de manipuler votre aide auditive. Une commande à distance est un accessoire de vo- tre aide auditive. Vous pouvez sans problème ma- nipuler votre aide auditive sans commande à dis- tance, mais une commande à distance vous offre davantage de possibilités.
Si votre aide auditive ne marche pas Les pages suivantes vous donnent quelques conseils en cas de dysfonctionnement de votre aide auditi- ve. Vous pouvez vous-même vérifier ce qui suit avant de contacter votre audioprothésiste : L’appareil n’émet aucun son: •...
Page 41
Le niveau sonore de l’appareil est trop faible: • La pile est pratiquement épuisée. Changez la pile. • La sortie du son de l’embout est obturée. Le céru- men en est souvent la cause. Nettoyez la sortie du son obturée. •...
Page 42
L’appareil siffle constamment: • Le conduit auditif est obturé par du cérumen. Consultez votre médecin/spécialiste. • Le tube est cassé. Changez le tube. • Le tube est jauni et rigide. Changez le tube. • Le tube se détache facilement de l’embout ou du coude de l’appareil.