Publicité

Liens rapides

Mode d'eMploi
SyStÈme SCOLA™ Fm
RÉCEPTEUR SCOLA FLEX
et
RÉCEPTEUR SCOLA FLEX-i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex SCOLA FLEX

  • Page 1 Mode d’eMploi SyStÈme SCOLA™ Fm RÉCEPTEUR SCOLA FLEX RÉCEPTEUR SCOLA FLEX-i...
  • Page 3: Table Des Matières

    Information concernant la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La connexion de SCOLA FLEX, version sabot FM : . . . 8 La connexion de SCOLA FLEX, version prise Euro : .
  • Page 4: Introduction

    . en outre, nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications que nous jugerons nécessaires . Le scoLA FLex-i est la version intégrée de scoLA FLex . À moins qu’il ne soit stipulé autrement, ces instructions s’appliquent tant au récepteur scoLA FLex qu’au récepteur...
  • Page 5: Le Système Scola™ Fm

    Le SyStÈme ScoLa™ Fm Le système SCOLA™ FM & comprend un émetteur SCOLA et un ou deux récepteurs SCOLA FLEX ou SCOLA FLEX-i. La principale fonction de l’émetteur SCOLA est de transmettre les signaux sonores du microphone ou du matériel audio au récepteur. La plage de fonctionne- ment &...
  • Page 6 FLex Sabot FM SCOLA FLEX, 1 ou 2 unités SCOLA FLEX avec prise Euro, 1 ou 2 unités scoLA FLex-i SCOLA FLEX-i Récepteur intégré pouvant être connecté à des aides auditives Widex spécifiques Mode d’emploi...
  • Page 7: Description

    deScription Le récepteur possède les fonctions suivantes : Un interrupteur de changement de mode à 3 positions. Un bouton de balayage des canaux permettant de scanner et sélection- ner automatiquement le canal de ré- ception. Marque droite (rouge) / gauche (bleu) / neutre (transparent) pour le bon po- sitionnement des récepteurs sur les aides auditives (si les deux aides audi-...
  • Page 8: La Préparation Du Récepteur Scola

    La connexion de scoLA FLex, version sabot Fm : Il existe diverses versions de sabots FM pour les contours Widex où le sabot et le SCOLA FLEX ne font qu’une seule unité. Dans le manuel «  Les sabots FM pour le système SCOLA™ » vous pourrez lire comment connecter SCOLA FLEX à...
  • Page 9: La Connexion De La Version Intégrée Du

    • Fixez le sabot auquel le SCOLA FLEX est connecté à l’aide auditive. Il existe plusieurs marques et designs de sabots. Il se peut donc que votre sabot soit différent de celui repré- senté dans ce manuel. Cependant, la façon de le fixer reste généralement la même.
  • Page 10: Le Fonctionnement Du Récepteur Scola

    Le Fonctionnement du rÉcepteur ScoLa L’interrupteur de changement de mode Le récepteur s’allume et s’éteint à l’aide de l’interrup- teur de changement de mode. Les positions standard de l’interrupteur sont : 0, 1 et 2. • Position 0 : Le récepteur est éteint.
  • Page 11: Comment Changer De Canal De Réception

    Avec les aides auditives Widex récentes, l’interrupteur peut fonctionner différemment. Cela est décrit dans le manuel : “Les sabots FM pour le système SCOLA™”. L’audioprothésiste peut programmer l’interrupteur, afin qu’il fonctionne autrement que ce qui est décrit dans ce manuel. Cela peut être inscrit au dos de ce manuel.
  • Page 12: Le Bouton De Balayage

    Le bouton de balayage En utilisant le bouton de balayage des canaux : Maintenez le bouton de balayage enfoncé. Le récepteur scannera alors automatiquement les canaux pré-sélec- tionnés. Pendant le balayage, vous entendrez un bip bref toutes les 1½ secondes. Lors de la détection d’un signal FM sur un des canaux, le balayage stoppera au- tomatiquement et vous entendrez deux bips.
  • Page 13: Quelques Conseils

    QueLQueS conSeiLS Pour profiter pleinement du système SCOLA FM, il est important de : • s’entraîner à utiliser le système FM et de tester les différents réglages en environnements familiers • informer les autres sur le fait que vous utilisez un système FM avec votre aide auditive, afin qu’ils com- prennent pourquoi il est nécessaire qu’ils utilisent un microphone et comment le système fonctionne...
  • Page 14 paramètre suggéré de situation l’interrupteur de changement de d’écoute mode sur le récepteur Dans les jardins Pour les jeunes enfants, nous d’enfants/salles recommandons de choisir le réglage 2 de classe (FM+M) pour permettre aux enfants de s’entendre eux-mêmes et d’entendre également leur entourage.
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    entretien et maintenance En général, vous devez prendre soin du système SCOLA™ FM comme vous prenez soin de votre aide au- ditive. Nous vous conseillons de nettoyer quotidienne- ment le système FM et d’éliminer tout résidu. Il est éga- lement nécessaire de prendre certaines précautions. •...
  • Page 16: Avertissements

    avertiSSementS AvertIssement • Veillez à ce que votre récepteur et les piles de l’aide auditive soient hors de portée des enfants qui pourraient les porter à la bouche. Rapportez scrupuleusement les piles usées à votre audioprothésiste. Ne changez pas les piles en présence d’en- fants et ne leur montrez pas l’endroit où...
  • Page 17: En Cas De Dysfonctionnement

    en caS de dySFonctionnement Si vous l’utilisez et l’entretenez correctement, votre système SCOLA™ FM vous donnera entière satisfac- tion pendant de nombreuses années. Les pages sui- vantes contiennent quelques conseils à suivre en cas de problèmes avec votre système FM SCOLA. Avant de contacter l’audioprothésiste auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 18 • Les points de contact de l’aide auditive pour le sabot sont sales. Veuillez contacter l’audioprothésiste chez lequel vous avez acheté votre aide auditive pour qu’il nettoie les points de contact. • L’embout ou le tube est obstrué. Vérifiez que le tube et l’embout sont bien en place et qu’ils ne sont pas re- couverts de cérumen, d’humidité...
  • Page 19 • Le récepteur est positionné sur « FM » et le signal pro- venant du microphone FM ou du matériel audio est trop faible, ou il n’y a pas de signal. Mettez le récep- teur sur « FM+M ». Vérifiez que l’émetteur SCOLA est allumé, placez-le plus près de la personne qui parle, ou augmentez le signal audio.
  • Page 20: Explication Des Termes Et Définitions

    expLication deS termeS et dÉFinitionS Antenne Le récepteur et l’émetteur possèdent tous les deux une antenne. Le récepteur SCOLA possède une antenne direction- nelle intégrée. Pour garantir la toute meilleure récep- tion, l’utilisateur de l’aide auditive doit faire face à l’émetteur.
  • Page 21 FM+M et/ou de désactiver le bouton de balayage. Ces réglages temporaires resteront actifs jusqu’à ce que l’aide auditive soit éteinte ou le récepteur enlevé. Vous pouvez en lire davantage sur cette fonctionna- lité dans le mode d’emploi de SCOLA TEACH ou sur http://scolasimulator.widex.com/...
  • Page 22 système Fm Un système FM est un système de communication radio dans lequel un émetteur envoie des signaux à un récep- teur par l’intermédiaire d’ondes porteuses. « FM » signi- fie « modulation de fréquence » et est un terme tech- nique indiquant la manière dont le signal radio est pro- duit.
  • Page 23 On peut éviter les interférences en sélectionnant d’autres canaux d’émission et de réception. plage de fonctionnement La plage de fonctionnement du système FM est forte- ment dépendante des environnements, y compris des matériaux de construction. La plage de fonctionne- ment optimale de 20 - 30 mètres peut être obtenue à l’air libre et avec le fil du microphone pendant libre- ment.
  • Page 24: Garantie

    Garantie L’appareil est garanti deux ans. La garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériaux. Tout défaut lié à une mauvaise manipulation ou à une réparation effec- tuée par une personne non autorisée ne sera pas cou- vert par la garantie.
  • Page 25: Mentions Réglementaires

    1999/5/ce Hereby, Widex A/S declares that this SCOLA FLEX and SCOLA FLEX-i are in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conform- ité selon 1999/5/CE sur :...
  • Page 26 Fcc Id: u28Ar12712 cAn rss-Gen/cnr-Gen Federal communications commission statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 27 Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry canada statement / déclaration d’industrie canada This device complies with RSS-Gen of Industry Canada.
  • Page 28 Les équipements électriques et électro- niques (EEE) contiennent des matériaux, composants et substances susceptibles d’être dangereux et qui présentent un risque pour la santé humaine et l’environne- ment lorsque les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas traités correctement. Ne mettez pas les aides auditives, accessoires d’aides auditives et piles au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 29: Les Symboles

    LeS SymboLeS LeS SymboLeS symboles communément utilisés par Widex A/s pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d'utilisation, etc .) symbole titre/description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole . Le cas échéant, la date de fabrication est également mention-...
  • Page 30 symbole titre/description tenir au sec Le produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/ ou le produit ne doit pas être exposé à la pluie . température inférieure limite La température la plus basse à laquelle le produit peut être exposé...
  • Page 31 symbole titre/description marquage ce Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE . Alerte Le produit est identifié par la directive RTTE 1999/5/CE comme un équipement de Classe 2 avec quelques restric- tions d'utilisation dans certains pays membres de la CE . marque c-tick Le produit est conforme aux exigences réglementaires relatives à...
  • Page 32: Réglages

    FLex / scoLA FLex-i Numéros de série Droite : Gauche : Canal de départ Interrupteur de changement de mode (vérifiez le réglage sélectionné) Réglage standard Réglage modifié en « FM+M » Réglage modifié en « FM » Bouton de balayage Balayage possible o Oui o Non...
  • Page 36 WIdex A/s Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www . w idex .com mode d’emploi n° : É[5qr0w3|a;;d;k] 9 514 0231 003 #02 date de parution : 2014-11...

Ce manuel est également adapté pour:

Scola flex-i

Table des Matières