Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
(Traduction de la version originale)
KSE 910
Stolzenberg GmbH & Co. KG
Reinigungsmaschinen - Maschinenbau
Hamburger Str. 15 - 17
D-49124 Georgsmarienhütte
Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0
Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11
E-Mail: info@stolzenberg.de
Internet: www.stolzenberg.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stolzenberg KSE 910

  • Page 1 Mode d'emploi (Traduction de la version originale) KSE 910 Stolzenberg GmbH & Co. KG Reinigungsmaschinen - Maschinenbau Hamburger Str. 15 - 17 D-49124 Georgsmarienhütte Telefon +49 (0 54 01) 83 53-0 Telefax +49 (0 54 01) 83 53-11 E-Mail: info@stolzenberg.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Démontage du rouleau de balayage ..............14 5.7.2 Montage du rouleau à balayage ................ 14 Tableau de maintenance ....................15 5.8.1 Maintenance quotidienne .................. 15 5.8.2 Toutes les 50 heures d'exploitation ..............15 5.8.3 Toutes les 100 heures d'exploitation ..............15 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 4 Repérage du produit ......................18 5.12 Elimination ........................18 5.13 Accessoires et pièces de rechange .................. 18 5.14 Entretien et service ......................18 5.15 Déplacement de l'appareil ....................18 Attestation de conformité (Traduction de la version originale) ..........19 KSE 910 23/11/2009...
  • Page 5: Introduction

    L'utilisateur supporte entièrement tout risque. Le respect du mode d'emploi et des conditions de maintenance et d'ins- pection fait partie de l'utilisation conforme. 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Les enfants doi- vent être tenus sous surveillance afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Attention : les vêtements amples peuvent être entraînés par des pièces en rotation. KSE 910 23/11/2009...
  • Page 7: Dispositifs De Sécurité

    La balayeuse aspirante ne peut démarrer que si la clé de contact est en position AN (1) et le capotage principal correctement fermé. L'alimentation en courant de l'électromoteur est interrompue si le capotage principal est ouvert et l'interrupteur à clé tourné sur AUS (O). 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 8: Description De L'appareil

    1 Levier de manipulation du balai gauche / Levier de manipulation du balai droit 2 Interrupteur à clé amovible 3 Compteur horaire et indicateur de l'état de charge des batteries 4 Levier de manipulation des rouleaux de balayage KSE 910 23/11/2009...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Pousser les bras des balais latéraux vers leur position supérieure. Assembler les balais latéraux (voir chapitre "Assemblage des balais latéraux“). Raccorder les batteries. (Voir caractéristiques techniques, schéma de raccordement). Refermer le capot. L'appareil est prêt pour le service. 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 10: Exploitation De L'appareil

    (Se référer au chapitre "Description de l'appareil“) Levier de manipulation du balai gauche Levier de manipulation des rouleaux de ba- layage Levier de manipulation du balai droit KSE 910 23/11/2009...
  • Page 11: Balayage De Matières Humides

    Ajuster le tendeur de courroie de façon à ce que la courroie repose sur la poignée sans tension. Il doit être possible de pousser la courroie de 4 cm vers l'intérieur à partir du milieu jusqu'à la première résistance. 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 12: Rangement De La Balayeuse

    Lever le verrou protecteur du bac à poussière –1-et enlever le bac du bâti de l'appareil en tirant la poignée –2. Pour vider le bac, verser son contenu dans un récipient approprié. Réinsérer le bac dans l'appareil. Eviter de ranger la balayeuse avec le bac à poussière plein. KSE 910 23/11/2009...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    à sec (par ex. balayer l'appareil). La balayeuse aspirante est une machine avec des éléments de construction électriques. L'humidité est néfaste à l'électrique et à la mécanique de l'appareil. ATTENTION! N'utiliser pas de nettoyeur à haute pression . 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 14: Nettoyage Du Filtre

    5.4.2 Installation du filtre Poser le filtre dans le cadre prévu et pousser le cadre vers le haut avec une main. Maintenir le cadre dans cette position. Tourner les supports de filtre vers l'extérieur avec l'autre main. KSE 910 23/11/2009...
  • Page 15: Chargement Des Batteries

    évidements correspondants. Pousser le balai latéral vers le haut jusqu'à l'encliquetage. 5.6.2 Démontage des balais latéraux Pousser les clips –1- sous les balais latéraux vers l'intérieur en retirant les brosses du balais latéral vers le bas. 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 16: Remplacement Des Rouleaux De Balayage

    Poser les deux demi-coupes sur l'axe carré du rouleau de façon à ce que l'axe se trouve directement dans l'évidement des demi-coupes. Fixer chaque demi-coupe par l'intermédiaire de trois vis jusqu'à ce que la fente entre les deux demi-coupes ait disparue. KSE 910 23/11/2009...
  • Page 17: Tableau De Maintenance

    Vérifier qu'aucun corps étranger se trouve dans l'aspiration de poussière, nettoyer. Course d'essai pour vérifier le fonctionnement de tous les éléments de commande. Vérifier que l'extension de la chaîne lors du fonctionnement du rou- leau est admissible. Vérifier l'usure de tous les paliers. 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 18: Toutes Les 200 Heures D'exploitation

    Inspecter les courroies et les latéraux et/ou courroies de rou- remplacer si nécessaire lement Entraînement de roulement Entraînement de roulement mal Ajuster l'entraînement de roule- défectueux ajusté ment Entraînement de roulement usé Inspecter la courroie et la rem- placer si nécessaire KSE 910 23/11/2009...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Avec balais latéraux 900 mm Volume du bac à poussière 60 litres Batterie Tension batterie 12 V Capacité (en fonction de la 50 / 66 / 70 / 80 batterie) Vibration < 2m/s² Valeur du bruit 76 dB(A) 23/11/2009 KSE 910...
  • Page 20: Repérage Du Produit

    Nettoyage et entretien 5.11 Repérage du produit Suctionsweeper Tandem KSE 910 Weight: 97 kg Stolzenberg GmbH & Co. KG Hamburger Straße 15-17 D-49124 Georgsmarienhütte Build in: 2007 Serialnumber: 0607058 Power: 0,3 KW 5.12 Elimination Eliminer les pièces défectueuses en particulier les éléments de cons- truction électrique, les batteries et les pièces en matière plastique...
  • Page 21: Attestation De Conformité (Traduction De La Version Originale)

    2006/42/CE, Annexe II, No. 1A Kai Stolzenberg - direction générale de Stolzenberg GmbH & Co. KG, Hamburger Straße 15- 17, D-49124 Georgsmarienhütte - est autorisé à arranger les documents techniques. Nous déclarons par la présente que la machine dont la désignation est donnée ci-après est entièrement conforme aux spécifications de la...

Table des Matières