VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
The slipper clutch can be adjusted
using this locknut (ECX1060). Fully
tighten the locknut, then loosen the
nut two full turns.
Die Rutschkupplung kann durch
diese Stopmutter eingestellt
werden (ECX1060). Ziehen Sie die
Mutter an und drehen Sie dann
volle zwei Umdrehungen zurück.
Il est possible d'ajuster le
sliper par action sur cet écrou
de blocage (ECX1060). Veillez à
serrer l'écrou de blocage à fond.
Ensuite, devissez l'écrou de
deux tours complets.
La frizione può essere regolata
con questo dado autobloccante
(ECX1060). Prima avvitate comple-
tamente il dado, poi svitatelo 2 giri.
M3X15
M3X15
17
43
43
M3X12
M3X12
M3X18
11
M3X10
13
3
13
When installing the wheel, make sure the drive hex is aligned with the drive pin.
When the drive hex is removed, the drive pin can fall out of the axle.
Bitte achten Sie bei der Radmontage darauf, dass die Radachse im Radmitnehmer
sitzt und dass der der Querstift nicht heraus fällt.
Lors de l'installation de la roue, assurez-vous que l'hexagone de roue est aligné avec la goupille
d'entraînement. En cas de démontage de l'hexagone, la goupille peut sortir de l'axe et tomber.
Quando montate le ruote, accertatevi che il trascinatore esagonale sia allineato con la spina
del mozzo ruota. Quando togliete il trascinatore esagonale la spina può sfi larsi dal mozzo.
AXE MONSTER TRUCK
™
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG |
32
6
36
25
43
44
45
M3X10
25
47
29
M3x15
M3X12
32
22
34
33
48
48
35
15
15
15
35
39
38
35
33
33
33
43
M3X12
47
20
20
28
20
M3x12
42
34
34
34
33
15
40 33
33
39
35
33 35
33
12 Optional
M3X12
M3X12
25
47
50
M3X12
19
29
24
19
26b
23
26a
21
13
15
34
15
36
36
38
25
M3X20
39
31
27
M3X12
31
27
26b
14
13
22
47